時(shí)間:2022-02-06 09:27:40
序論:好文章的創(chuàng)作是一個(gè)不斷探索和完善的過程,我們?yōu)槟扑]十篇藥學(xué)英語論文范例,希望它們能助您一臂之力,提升您的閱讀品質(zhì),帶來更深刻的閱讀感受。
(一)PE的含義
PE簡單的說就是經(jīng)濟(jì)學(xué)原理在藥品領(lǐng)域的應(yīng)用,也可以說將經(jīng)濟(jì)學(xué)原理、方法和分析技術(shù)有效的運(yùn)用到臨床藥療活動中,以此來對臨床用藥過程進(jìn)行有效的優(yōu)化,并通過藥物流行病學(xué)的人群來進(jìn)行指導(dǎo),從全社會的角度來進(jìn)行研究,并將現(xiàn)代化技術(shù)進(jìn)行全方位的應(yīng)用,以此來對現(xiàn)階段我國醫(yī)藥衛(wèi)生資源進(jìn)行最大限度、合理、有效的綜合性運(yùn)用。
(二)PE研究方法
PE的研究方法也直接影響到其運(yùn)用的效果,較為常見的方式有四種,以下對其進(jìn)行簡單的分析:首先就是最小的成本分析,其主要是在同一種臨床試驗(yàn)過程中,或者是效果完全相同的狀況下,來對藥物治療以及醫(yī)療干預(yù)方案的成本進(jìn)行計(jì)算,選取成本最小的方案。但應(yīng)該注意的是,要保障臨床試驗(yàn)的效果、持續(xù)時(shí)間以及所產(chǎn)生的不良反應(yīng)應(yīng)該完全相同;其次是對成本效果進(jìn)行分析,這種方式在PE中較為常見,這種方式主要是對醫(yī)藥的效果與成本進(jìn)行比較,這一方式的對比結(jié)果主要是以健康效果增加所需要的成本值,以及成本效果分析的比值為依據(jù),通過對此進(jìn)行參考;之后是對成本所產(chǎn)生的效應(yīng)進(jìn)行分析與研究,這也是成本管理的必然發(fā)展趨勢,通過對用藥者的醫(yī)院、生活水平以及偏好進(jìn)行參考,在此基礎(chǔ)上采取不同的治療方式與方案,起到經(jīng)濟(jì)、合理的效果;最后,成本所產(chǎn)生的效益與成本本身的效益進(jìn)行對比分析,通過對個(gè)別或者多個(gè)藥物治療的方案進(jìn)行對比,對所消耗的成本進(jìn)行研究,以這一對比所產(chǎn)生的結(jié)果作為參考依據(jù),并通過經(jīng)濟(jì)或者效益的形式將其表述出來。
(三)PE原理在醫(yī)藥管理中的意義
按照傳統(tǒng)的醫(yī)院管理思想來對藥品進(jìn)行引進(jìn)與使用過程中,首先應(yīng)該考慮的是藥品的安全性能與有效性,對經(jīng)濟(jì)性的重視程度嚴(yán)重不足。尤其是近幾年,社會的發(fā)展與經(jīng)濟(jì)的步伐逐漸加快,醫(yī)藥成本越來越貴,普通的家庭難以承受這一經(jīng)濟(jì)壓力,這就要求對傳統(tǒng)的觀點(diǎn)與管理理念進(jìn)行審視。例如,現(xiàn)代的醫(yī)院管理中應(yīng)該融入PE觀念與理念,使其對臨床用藥進(jìn)行指導(dǎo),以此來達(dá)到合理用藥的效果,從根本上提高醫(yī)院的醫(yī)療質(zhì)量和藥事管理水平。以下對其進(jìn)行簡單的分析:首先,PE可強(qiáng)化醫(yī)院管理和提升服務(wù)質(zhì)量。近幾年,我國的醫(yī)療費(fèi)用越來越貴,尤其是藥品費(fèi)用逐漸呈上升趨勢,醫(yī)院藥品收入占業(yè)務(wù)總收入比例雖然呈下降趨勢,但其經(jīng)濟(jì)總量依然為上升趨勢,傳統(tǒng)的醫(yī)藥管理依然中存在著一定的不足之處,例如衛(wèi)生補(bǔ)償機(jī)制存就在一定的不合理現(xiàn)象,以藥養(yǎng)醫(yī)的現(xiàn)象較為常見,這一現(xiàn)象不僅提高了醫(yī)藥成本費(fèi)用,同時(shí)也導(dǎo)致了醫(yī)藥濫用的狀況。同時(shí),現(xiàn)階段社會發(fā)展中存在不正之風(fēng),例如醫(yī)生為患者開貴藥,并在其中獲取回扣,這種現(xiàn)象不僅增加了患者的經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān),也不利于社會的長久與穩(wěn)定發(fā)展。其次,在新藥臨床試用的過程中,通過對PE的合理有效運(yùn)用,可以起到指導(dǎo)的作用,為決策提供前提基礎(chǔ)。現(xiàn)階段對臨床治療的方案進(jìn)行選擇與評價(jià)的過程中,對經(jīng)濟(jì)效果與成本消耗的重視程度不足,而PE的使用可以加強(qiáng)成本與效果的最大化,并提高了藥療效果,減少臨床試用中出現(xiàn)不良反應(yīng)的幾率,降低社會醫(yī)藥費(fèi)用支出。此外,PE的有效運(yùn)用也可以提高醫(yī)藥管理的水平與質(zhì)量,在傳統(tǒng)的醫(yī)藥管理過程中,缺乏客觀性的控制與管理,很多醫(yī)院在對藥物管理的過程中存在極大的盲目性與隨意性,尤其是部分醫(yī)院過于重視經(jīng)濟(jì)效益,這也就不利于社會的穩(wěn)定進(jìn)步。面對這一現(xiàn)象就應(yīng)該采取科學(xué)的方式來對藥品的安全性、經(jīng)濟(jì)性以及有效性進(jìn)行有效的控制。將藥物經(jīng)濟(jì)學(xué)理論有效的融入到醫(yī)藥管理過程中,這可以對以上現(xiàn)象進(jìn)行全面的改善與處理,從根本上改善醫(yī)藥管理的效果。
三、藥物經(jīng)濟(jì)學(xué)在醫(yī)藥管理中的應(yīng)用
(一)新藥的引進(jìn)與老藥的更替
在對新藥進(jìn)行引進(jìn)與老藥更替的過程中,對于沒有達(dá)到PE藥物標(biāo)準(zhǔn)的藥品應(yīng)該禁止使用,并對現(xiàn)有的不符合標(biāo)準(zhǔn)藥品及時(shí)淘汰或者替換。醫(yī)院應(yīng)該對新藥的引進(jìn)與評價(jià)進(jìn)行投票制度,按照PE來對新藥進(jìn)行分析,對于符合標(biāo)準(zhǔn)的新藥進(jìn)行優(yōu)先使用。
(二)控制藥療成本與費(fèi)用
在臨床用藥選擇過程中,應(yīng)該在保障藥物質(zhì)量、安全、效果的前提上,采取PE評價(jià)的方式來對相同藥物進(jìn)行分析與評價(jià),對不同的方案進(jìn)行分析與對比,并在這一過程中選取較為合理的方案,最大限度的為患者提供性價(jià)比較高的藥品,從根本上保障醫(yī)藥管理的經(jīng)濟(jì)性。
(三)制定醫(yī)院的用藥目錄
為了對醫(yī)藥費(fèi)用進(jìn)行全面與有效的控制,可通過用藥目錄來控制藥品比例。這方面,醫(yī)院應(yīng)該使用價(jià)格合理、效果明顯的藥物,并將這一藥物放在醫(yī)院的基本用藥目錄中,對其進(jìn)行有效的記錄,尤其是西藥,應(yīng)該對西藥的增長幅度進(jìn)行全面控制。
文學(xué)是用語言來表達(dá)的思想的藝術(shù)形式,可以培養(yǎng)人們的審美能力。在英語教學(xué)中,英語文學(xué)作品也是需要每一位語言學(xué)習(xí)者進(jìn)行學(xué)習(xí)與欣賞。本文著重論述英語教學(xué)中文學(xué)作品欣賞的重要性,提出在英語教學(xué)過程中對學(xué)習(xí)者進(jìn)行文學(xué)作品的賞析,增加課堂趣味性,提高學(xué)習(xí)者的文學(xué)欣賞能力,從而提高學(xué)生的英語學(xué)習(xí)能力。
一、英語文學(xué)欣賞的意義
文學(xué)是用一種語言的形式來反映現(xiàn)實(shí)生活,而文學(xué)欣賞則要求我們在語言學(xué)習(xí)過程中,通過對作品的感受,理解,從而在思想上獲得熏陶和啟示,提高審美能力,培養(yǎng)審美觀念,感受英語文化。通過對文學(xué)作品的欣賞,可以了解國外不同的生活方式,豐富學(xué)習(xí)者的文化知識,提高學(xué)習(xí)者的認(rèn)識事物、理解事物的能力。在英語文學(xué)中,也有許多著作流傳至今,被眾多的讀者津津稱道。作為一位傳播英語文化知識的教師,應(yīng)在教學(xué)過程中引導(dǎo)學(xué)習(xí)者對優(yōu)秀的文學(xué)作品進(jìn)行賞析,鼓勵學(xué)生吸收優(yōu)秀作品中的文化精髓,學(xué)習(xí)西方文化,最終全面促進(jìn)學(xué)習(xí)者的英語應(yīng)用能力和感知能力。
文學(xué)欣賞指讀者用自己的思維方式和理解方式對文學(xué)作品進(jìn)行賞析及思考的一種過程。文學(xué)欣賞是讀者在閱讀文學(xué)作品時(shí)所產(chǎn)生的一種自發(fā)的思維活動和精神活動,通過對文學(xué)作品的思考,讀者可以更好地了解作品的藝術(shù)價(jià)值。在英語教學(xué)過程中,教師只有指導(dǎo)學(xué)習(xí)者對文學(xué)作品進(jìn)行更深層次的欣賞與思考,才能體會出作品所具有的藝術(shù)價(jià)值,文化價(jià)值,教育的目的才能更好的體現(xiàn)出來。
二、英語文學(xué)欣賞的內(nèi)容
在文學(xué)作品中,作家通常用不同的語言形式,如詞匯、句式結(jié)構(gòu)、語音、錯綜復(fù)雜的故事情節(jié)來描繪和塑造人物形象、藝術(shù)風(fēng)格,從而反映出文學(xué)作品的含義和主題。在英語課堂教學(xué)中,教師不僅要指導(dǎo)學(xué)習(xí)者對文學(xué)作品的語言及內(nèi)容進(jìn)行了解,同時(shí)要指導(dǎo)學(xué)習(xí)者理解和欣賞文學(xué)作品的社會意義,在理解作品的基礎(chǔ)上欣賞英語語言文學(xué),這樣才能做到對文學(xué)作品進(jìn)行深透的理解和欣賞。在英語課堂中,教師應(yīng)該文學(xué)作品的欣賞應(yīng)用于英語教學(xué)活動當(dāng)中。學(xué)生可以在作品中分析詞語,句子以及語篇等的前提下,學(xué)會對作品所反映的主題思想進(jìn)行欣賞。同時(shí),可以通過指導(dǎo)學(xué)習(xí)者欣賞作品,從而提高學(xué)習(xí)者的認(rèn)知和理解能力。學(xué)習(xí)者可以欣賞到作者獨(dú)特的語言方式,感受最地道是英語語言,這樣有助于激發(fā)學(xué)習(xí)者進(jìn)行英語學(xué)習(xí)和閱讀的興趣。因此,把文學(xué)作品的欣賞貫穿于英語教學(xué)當(dāng)中,不但可以提高學(xué)習(xí)者是閱讀技巧,還能擴(kuò)大他們的視野,提高他們對西方文化是認(rèn)識,通過大量的接觸英語語言,句式和語篇,學(xué)習(xí)者的寫作能力也會得到很大的提高。
三、英語文學(xué)作品中的人物形象和語言風(fēng)格欣賞
在英語文學(xué)作品中,讀者要嘗試對作品中的語言風(fēng)格和人物形象進(jìn)行研究、學(xué)習(xí)以及賞析。作家通過特定的語言來描繪和刻畫出生動的人物形象,作品中所使用的語言符合人物的社會背景。在眾多是國外文學(xué)作品中,符合人物身份、經(jīng)歷、職業(yè)和心里特征的語言總是具有鮮明的特點(diǎn),引起讀者的共鳴與興趣。而作品殊句式的使用也增加了作品的文學(xué)性。這些句式有著特殊的表達(dá)方式,從而更好地表達(dá)出作品中人物的特殊意圖和思維模式。
四、英語文學(xué)欣賞應(yīng)用于英語教學(xué)的新模式
文學(xué)是一門藝術(shù),古今中外,優(yōu)秀的文學(xué)家都被稱之為杰出的語言大師,他們的語言不僅優(yōu)美,還具有豐富的表現(xiàn)力,而英語文學(xué)作品更是如此,這一點(diǎn)值得語言學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)和借鑒。英語語言學(xué)習(xí)者會在眾多的文學(xué)作品中欣賞到大量的詞匯、地道的語法和多變的語言現(xiàn)象。同時(shí),通過對文學(xué)作品的欣賞,學(xué)習(xí)者可以獲得對詞義到的理解,即熟悉詞義,了解詞義的延伸及構(gòu)成,以及對表達(dá)同一思想的口頭語言和書面語言的關(guān)系。英語文學(xué)作品的創(chuàng)造是通過對文學(xué)作品中人物的語言、句式的變換和語篇特征的分析而進(jìn)行的。文學(xué)作品和語言教學(xué)是密不可分的,兩者相輔相成,互相促進(jìn)。眾多的外國語言學(xué)者提出語言教學(xué)中,文學(xué)作品可以設(shè)置為其主要教材。大學(xué)的英語學(xué)習(xí)者,一般具有一定是聽說讀寫能力,如果在課堂上純粹地講述英語語言和語法知識,會使課堂內(nèi)容枯燥乏味,沒有趣味性,學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣會極大的降低。文學(xué)作品欣賞是學(xué)習(xí)語言的基礎(chǔ),要學(xué)好英語,必須把作品欣賞貫穿到語言教學(xué)當(dāng)中。在語言教學(xué)中,教師要合理地指導(dǎo)學(xué)習(xí)者對文學(xué)作品進(jìn)行一定的分析,指導(dǎo)他們學(xué)習(xí)文學(xué)知識,賞析文學(xué)作品,把詞匯學(xué)習(xí)和語法知識的學(xué)習(xí)結(jié)合起來,全面提高學(xué)習(xí)者的英語綜合水平能力。
建立一種把文學(xué)欣賞應(yīng)用于英語教學(xué)的教學(xué)模式,一定要遵循適應(yīng)性原則,可行性原則和漸進(jìn)性原則。所謂適應(yīng)性原則,就是要求任課教師在講述英語語言知識時(shí),要結(jié)合現(xiàn)行的教學(xué)大綱和教材內(nèi)容,使教材內(nèi)容與文學(xué)作品的難易程度相一致。所謂可行性原則,就是要求任課教師在結(jié)合實(shí)際的情況下,引導(dǎo)學(xué)生對文學(xué)作品進(jìn)行賞析。所謂漸進(jìn)性原則,就是要求任課教師在講述文學(xué)作品時(shí),注意授課方式,遵循由易到難的方法,循序漸進(jìn)地引導(dǎo)學(xué)習(xí)者進(jìn)行賞析和學(xué)習(xí)。同時(shí),新模式要求任課教師要鉆研教學(xué)內(nèi)容,學(xué)習(xí)教學(xué)技巧,優(yōu)化教學(xué)方式。引導(dǎo)學(xué)習(xí)者通過分析作品中的人物形象,語言風(fēng)格和特殊句式來賞析文學(xué)作品,使學(xué)習(xí)者具備學(xué)習(xí)和賞析作品的能力,真正體會到英語語言文化的奧妙和精華,使課堂教學(xué)氛圍活潑生動,寓教于樂,從而使學(xué)習(xí)者真正的感受到語言學(xué)習(xí)的知識性和趣味性。
英語學(xué)習(xí)作為一門快速發(fā)展的語言學(xué)科,它的實(shí)踐性是很強(qiáng)的。在現(xiàn)行的英語教學(xué)過程中, 教師應(yīng)該充分引導(dǎo)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)英語的過程中學(xué)會對文學(xué)作品進(jìn)行思考和欣賞,通過在課堂上對英語文學(xué)作品進(jìn)行欣賞來促進(jìn)英語教學(xué)。
【參考文獻(xiàn)】
[1] 常俊躍,劉曉蕖,鄧耀臣.內(nèi)容依托式教學(xué)改革對英語專業(yè)學(xué)生閱讀理解能力發(fā)展的影響分析[J].中國外語,2009.3.
[2] 李延福.二十所高校英語專業(yè)高年級設(shè)課分析.外語教學(xué)與研究,1984.1.
一、交際教學(xué)的必要性
英語教學(xué)的目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生用英語進(jìn)行交際的能力。在我國,很多學(xué)生經(jīng)過數(shù)年的英語學(xué)習(xí)之后,雖然掌握了不少語法知識。但大多數(shù)一遇到真正的交際場合,就張口結(jié)舌,即使能開口,語言也往往不流暢,不得體,不知道在什么場合使用什么語言才能真正達(dá)到交際的目的。這一現(xiàn)象暴露了傳統(tǒng)教學(xué)法的弊端。交際語言教學(xué)思想的核心是要把語言作為一種交際工具來教、來學(xué)、來使用,要使學(xué)生能用所學(xué)的語言與人交流,獲取信息,告別“啞巴”英語。交際語言教學(xué)是符合語言學(xué)習(xí)規(guī)律、體現(xiàn)語言本質(zhì)的教學(xué)途徑,它能夠幫助實(shí)現(xiàn)由純語言教學(xué)轉(zhuǎn)化為語言與語用教學(xué)。讓學(xué)生學(xué)到真正的能與人交際的語言。新英語教材也從語言的實(shí)際意義出發(fā)來安排語言教學(xué)活動和教學(xué)形式,體現(xiàn)了交際教學(xué)的特點(diǎn),其課堂活動要求教學(xué)過程交際化。由此可見,英語教學(xué)中采用交際教學(xué)法是提高學(xué)生交際水平的需要,是時(shí)代的需要。
近幾年,筆者采用交際教學(xué)法上高中新教材,讓學(xué)生聽、說、讀、寫全面開花,課堂上的英語文化氣氛顯得很濃。學(xué)生大有置身于異國校園,與外國朋友談笑、交往的感受,學(xué)生們的學(xué)習(xí)熱情很高,筆者常被他們令人驚喜的表現(xiàn)和進(jìn)步而感動和激勵,學(xué)生們不僅踴躍參加英語口語過級考試、英語話劇表演等活動,而且呈現(xiàn)出“越交流,成績越優(yōu)秀;越優(yōu)秀,學(xué)生越交流”的現(xiàn)象。給其他兄弟班以及不愛交流的同學(xué)作出了“如何教與學(xué)英語”的示范。
二、交際教學(xué)中存在的問題
在交際教學(xué)中,筆者發(fā)現(xiàn)不少學(xué)生對開口講英語有一種心理障礙:他們怕講錯,怕老師批評。怕同學(xué)笑話,因此不愿參加交流活動,即便參加,也表現(xiàn)得不活躍,不自然。還有一些學(xué)生則滿足于低水平地維持現(xiàn)狀,他們不預(yù)習(xí)新課,很少復(fù)習(xí)舊課,流于形式,不求甚解,過分地依賴?yán)蠋?,缺少?chuàng)新精神。其次,在使用英語交流的過程中,學(xué)生會不時(shí)地受到母語的干擾,說出一些不符合英語思維習(xí)慣的語言。再次,在我國大多數(shù)地方,學(xué)生們幾乎沒有機(jī)會用英語同英語本族人交談。而且。中國人在講漢語的群體中講英語,一般是學(xué)習(xí)的需要,而不是交際的需要,所以學(xué)講英語對學(xué)生們來說,既缺乏語言環(huán)境,又沒有緊迫感。最后,在平時(shí)的教學(xué)過程中,教師存在教育觀念落后,對交際教學(xué)認(rèn)識不夠,知識面狹窄、結(jié)構(gòu)單一,綜合能力不強(qiáng)等素質(zhì)問題。這些都導(dǎo)致交際教學(xué)難以順利開展。
三、交際教學(xué)中的對策
(一)幫助學(xué)生克服心理障礙,激發(fā)學(xué)習(xí)興趣
教師在組織教學(xué)時(shí),要以學(xué)生的需求為出發(fā)點(diǎn),促進(jìn)學(xué)生成為課堂活動的中心,讓學(xué)生擁有充分表達(dá)自己思想的機(jī)會;要打破“師道尊嚴(yán)”、“一言堂”等傳統(tǒng)教育思想和方法的影響,營造平等、和諧、信任的師生合作關(guān)系;要善于總結(jié)學(xué)生特點(diǎn),區(qū)別對待每個(gè)學(xué)生。比如,教師可經(jīng)常開展課堂討論,尤其是“小組活動任務(wù)化”活動,努力創(chuàng)造寬松無慮的講英語的氣氛,鼓勵學(xué)生學(xué)了就要說,不要怕說錯而被別人笑話。在學(xué)生運(yùn)用語言的過程中,教師要少糾正或不糾正他們的失誤,學(xué)生的表達(dá)應(yīng)得到所有人,包括教師在內(nèi)的尊重并受到鼓勵。對不同層次的學(xué)生,教師可提出不同的要求,如語言基礎(chǔ)不扎實(shí)的,要在知識的掌握上多加強(qiáng);語言反應(yīng)遲鈍的,指導(dǎo)他們進(jìn)行造詞造句的訓(xùn)練;性格內(nèi)向的,就要求他們多與人交往,創(chuàng)造條件多表現(xiàn)自己,增強(qiáng)自信心。
(二)開展多種多樣的課堂語言交際活動,幫助學(xué)生鞏固和提高所學(xué)語言材料
語言像人類的其它行為一樣,是在習(xí)慣形成的過程中獲取的。盡可能讓學(xué)生置身于大量的語言實(shí)踐中,在練習(xí)中求得知識,在運(yùn)用中獲得能力,這是英語教學(xué)成功的關(guān)鍵。交際活動是學(xué)生在模擬或現(xiàn)實(shí)情景中用英語交流思想的最好形式,教師可加強(qiáng)直觀教學(xué)。開展熱身活動(warm-upactivities)、“獻(xiàn)計(jì)獻(xiàn)策”活動(brainstromactivities)、解決問題活動(problem-solvingactivities)、猜測和綜合(guessingandsynthesizing)、各種智力測驗(yàn)和競賽(variousIQquizesandcompetitions)及角色表演(role-up)等交際訓(xùn)練形式。從聽、說、讀、寫等方面綜合訓(xùn)練學(xué)生。(三)培養(yǎng)用英語思維的習(xí)慣,加強(qiáng)英語思維能力訓(xùn)練
用英語思維是指排除本族語或本族語的干擾,用英語直接理解、判斷和表達(dá)的能力。比如,讓別^先進(jìn)門或上車時(shí),—些英語學(xué)習(xí)者根據(jù)漢語表達(dá)習(xí)慣常說成:Yougoftrst或Gofirst,please而地道的英語表達(dá)是:Afteryou語言是思維存在的形式,而思維則是通過語言反映客觀世界的。學(xué)習(xí)語言的過程中在很大程度上被認(rèn)為是熟悉和掌握各種思維方式的過程。所以,培養(yǎng)學(xué)生用英語思維的習(xí)慣,加強(qiáng)以習(xí)得為主要形式的英語思維能力訓(xùn)練。是培養(yǎng)學(xué)生用英語表達(dá)思想的能力的重要手段和途徑。筆者在交際教學(xué)中經(jīng)常讓學(xué)生聽地道的英語。培養(yǎng)他們邊聽邊直接用英語把聽到而且理解了的東西儲存在記憶里的習(xí)慣:提倡學(xué)生使用英英詞典、用英語解釋英語。培養(yǎng)他們克服母語干擾,直接用英語表達(dá)的良好習(xí)慣。
(四)充實(shí)社會文化知識,增強(qiáng)語言得體性意識,提高交際能力
語言交流所涉及的不僅僅是一系列的語法規(guī)則及詞條,而且還涉及到語言使用的社會文化及風(fēng)俗習(xí)慣。一局完全符合語法規(guī)則的話。用在不恰當(dāng)?shù)膱龊?,說得不合說話人的身份?;蛘哌`反當(dāng)時(shí)的社會風(fēng)俗習(xí)慣,就達(dá)不到交際的目的,有時(shí)甚至造成意想不到的后果。比如,中國人聽到對方對自己表示感謝時(shí),常用英語“It''''smyduty”來表示“這是我應(yīng)該做的”??捎⒄Z本族人聽了會想:原來他并不想做這件事,但這是他的職責(zé),所以不得不做,這與漢語所要表達(dá)的原意有很大出入。因此,筆者在交際教學(xué)中注意社會文化知識的導(dǎo)入,采用“原文閱讀”法和收視英文原版影視片,讓學(xué)生確實(shí)感受和了解:英語和漢語不僅只是兩種語言,兩種文字,而且它們是截然不同的兩種文化。學(xué)生增強(qiáng)了文化差異意識,了解了西方的人際關(guān)系及交往的深層次模式,從而學(xué)會得體地進(jìn)行交際。
(五)創(chuàng)設(shè)語言環(huán)境,努力培養(yǎng)學(xué)生講英語的良好習(xí)慣
一、本課題國內(nèi)外研究現(xiàn)狀述評
(一)語類分析
語類分析是篇章語言學(xué)重要的研究內(nèi)容之一(Thompson,1999;Hyland,1999,2004a,2005a,2005b;Paltridge,Starfield,2007)。語類是為實(shí)現(xiàn)某一交際目標(biāo),得到特定交際社團(tuán)公認(rèn)的語言交際類型(葛冬梅、楊瑞英,2005;龐繼賢、葉寧,2009)。語類分析主要在語篇層面結(jié)合功能進(jìn)行,目的是闡釋學(xué)術(shù)文體的語篇推進(jìn)結(jié)構(gòu)和語言特征,體現(xiàn)了學(xué)術(shù)文體寫作的規(guī)范要求。
語類分析學(xué)說認(rèn)為,每個(gè)學(xué)科的語類都有自己的特點(diǎn),都遵循該學(xué)科的寫作要求,都采用相似的范式和步驟安排結(jié)構(gòu)和語言形式,學(xué)術(shù)論文作者通過適當(dāng)?shù)恼Z步構(gòu)建學(xué)術(shù)空間,發(fā)出自己的聲音,并得到所在交際社團(tuán)的承認(rèn)(Swales,1990)。當(dāng)前有許多論文對期刊論文摘要的語類分析(如劉勝蓮、魏萬德,2009;余莉、梁永剛,2006等),但學(xué)位論文摘要和期刊論文摘要在語篇結(jié)構(gòu)和語言特征上不盡相同(Hyland,2005b),需要認(rèn)真研究。
(二)摘要研究述評
學(xué)位論文摘要是位于學(xué)位論文正文之前對論文整體內(nèi)容進(jìn)行概述的獨(dú)立學(xué)術(shù)語類?!禡LA格式指南與學(xué)術(shù)出版準(zhǔn)則》(1998)對論文摘要的要求是長度不超過350字,內(nèi)容包括該論文的研究背景、研究問題、研究方法和結(jié)論。英語摘要,在中醫(yī)藥研究生學(xué)位論文中,除標(biāo)題外,是唯一用英語寫作的部分,其質(zhì)量直接影響著論文的整體質(zhì)量,是評判研究生論文質(zhì)量的重要指標(biāo)。
目前對學(xué)術(shù)論文體裁的研究主要集中在對論文引言的研究。普遍認(rèn)為引言的組織結(jié)構(gòu)與整個(gè)論文的結(jié)構(gòu)基本一致,即Swales的CARS語篇模式(Create a Research Space),包括導(dǎo)言(introduction)―方法(method)―結(jié)果(result)―討論(discussion)四個(gè)語步,即I-M-R-D模式(Swales,1990)。在導(dǎo)言部分,Swales(1990)有詳盡的語步分析,如下表1(改動自黃婷婷、許明武,2003)。目前對于方法(method)、結(jié)果(result)、討論(discussion)三個(gè)語步的語步分析較少。
Swales的CARS語篇模式已經(jīng)成為學(xué)術(shù)論文體裁研究的通用分析模式,為學(xué)術(shù)界所公認(rèn)。而國內(nèi)大多數(shù)對學(xué)術(shù)論文體裁的研究,也沿襲Swales的CARS語篇模式,對論文的引言部分進(jìn)行體裁分析,而鮮有用此模式對學(xué)術(shù)論文的英文摘要進(jìn)行分析。實(shí)際上,摘要和引言屬于不同的體裁,Graetz(1985)認(rèn)為論文摘要由四語步構(gòu)成,即問題的提出(problem)―方法(method)―結(jié)果(result)―結(jié)論(conclusion)。Bhatia(1993)認(rèn)為,摘要由以下語步構(gòu)成:(1)介紹研究目的;(2)描述研究方法;(3)總結(jié)研究結(jié)果;(4)討論研究結(jié)論。因此,學(xué)術(shù)論文英語摘要區(qū)別于引言,一則在于摘要由于字?jǐn)?shù)限制,較少涉及研究領(lǐng)域的前期研究成果,側(cè)重點(diǎn)在于提出問題和介紹研究目的;而引言部分必須從文獻(xiàn)綜述入手,否則很難建立自己的研究領(lǐng)域,無法開展下一步的討論(徐有志等,2007)。二則摘要語篇較之于引言語篇,更需要有效提供研究結(jié)論,而不宜占用過多篇幅展開討論。因此,一方面,鑒于國內(nèi)對于學(xué)術(shù)論文摘要部分研究較少,而另一方面,學(xué)術(shù)論文摘要區(qū)別于引言,在第一語步和第四語步有其獨(dú)特特點(diǎn),所以,有必要借鑒Swales(1990),Graetz(1985),Bhatia(1993)等前人研究進(jìn)行深入的探討和研究。
國際上對學(xué)位論文摘要的研究,包括對機(jī)械工程、西醫(yī)外科學(xué)、應(yīng)用語言學(xué)文、社會學(xué)的研究,當(dāng)前對中醫(yī)藥英語摘要的研究,關(guān)注的焦點(diǎn)是偏誤分析(如段平、顧維萍,2002;戈玲玲,2002;王高生,2005),沒有對碩博士學(xué)位論文摘要的研究,也沒有在更高層次上對中醫(yī)藥期刊論文摘要的語類特點(diǎn)進(jìn)行考察。
二、研究方法
本項(xiàng)研究的語料是中醫(yī)藥碩士學(xué)位論文英語摘要(500字左右)、中醫(yī)藥博士論文英語摘要(500―1000字)、中醫(yī)藥期刊論文英語摘要(50―100字)各20篇。以上論文從中國知網(wǎng)期刊論文庫和碩博士論文庫中隨機(jī)抽樣。論文上傳的時(shí)間在2009年、2010年及2011年。為了保證本項(xiàng)研究的信度和效度,結(jié)合中醫(yī)藥類學(xué)術(shù)論文實(shí)際,在對論文進(jìn)行編號后我對語料進(jìn)行預(yù)分類,分類標(biāo)準(zhǔn)如下。
(一)理論研究類
就某一時(shí)間內(nèi),作者針對中醫(yī)藥類某一專題,對中醫(yī)理論進(jìn)行分析梳理,或者對大量前人經(jīng)驗(yàn)、數(shù)據(jù)、資料和主要觀點(diǎn)進(jìn)行歸納整理、分析提煉而寫成的論文,如文獻(xiàn)綜述、醫(yī)案研究、名家經(jīng)驗(yàn)總結(jié)。
(二)實(shí)驗(yàn)研究類
在實(shí)驗(yàn)室中,以中醫(yī)藥理論為指導(dǎo),進(jìn)行較為嚴(yán)格的變量控制,觀察假設(shè)中各變量之間是否存在相關(guān)關(guān)系或因果關(guān)系,從中探索中醫(yī)藥作用規(guī)律的一種研究方法,受試往往為實(shí)驗(yàn)動物。如觀察某經(jīng)典方對受試的治療效果。
(三)臨床研究類
在臨床研究中,或在臨床實(shí)際運(yùn)用中,以中醫(yī)藥理論為指導(dǎo),進(jìn)行較為嚴(yán)格的變量控制,觀察假設(shè)中各變量之間是否存在相關(guān)關(guān)系或因果關(guān)系,從中探索中醫(yī)藥作用規(guī)律的一種研究方法,受試往往為患者。如觀察某經(jīng)典方對受試的治療效果。
同時(shí),根據(jù)Swales的CARS模式,并借鑒黃婷婷、許明武(2003)的研究方法。我對論文摘要進(jìn)行四大語步的分類:導(dǎo)言(introduction)―方法(method)―結(jié)果(result)―討論(discussion)。判斷摘要的文字的語步范圍,來自于該文字使用的關(guān)鍵詞和關(guān)鍵句型。
三、研究結(jié)果和討論
(一)語步及體裁分類
通過對語料進(jìn)行初步分類。分類結(jié)果如下:
如表2所示,中醫(yī)藥學(xué)術(shù)論文摘要并不完全遵循傳統(tǒng)的論文英語摘要寫作模式。首先,理論研究類是區(qū)別于其他學(xué)科領(lǐng)域論文的特有類型。由于中醫(yī)藥研究重視對傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)知識的集成和積累,因此文獻(xiàn)綜述、醫(yī)案研究、名家經(jīng)驗(yàn)總結(jié)是不可或缺的論文體裁,而其他學(xué)科領(lǐng)域中,尤其在理工科和西醫(yī)學(xué)術(shù)論文中,除期刊論文可以有文獻(xiàn)綜述的體裁,一般不允許碩士學(xué)位論文和博士論文以純理論研究的形式出現(xiàn),因而在摘要中也不會出現(xiàn)理論研究的類型。
其次,通過實(shí)際分類發(fā)現(xiàn),在中醫(yī)藥學(xué)術(shù)論文摘要中普遍存在混合研究的情況,即介紹和討論理論背景后,通過實(shí)驗(yàn)室或者臨床應(yīng)用證明理論指導(dǎo)下對受試進(jìn)行實(shí)驗(yàn),或者對患者進(jìn)行施治的情況。而期刊論文摘要由于篇幅所限,往往選擇省略對理論背景的討論,使用直接描述實(shí)驗(yàn)或者臨床應(yīng)用的寫作策略。同時(shí),在碩博士學(xué)位論文中,也存在省略背景討論的情況,只對實(shí)驗(yàn)過程或者臨床作用進(jìn)行討論。
最后,可以發(fā)現(xiàn),在類型分布上,碩士學(xué)位論文學(xué)位摘要的種類數(shù)量比較平均,以理論研究稍多;而博士學(xué)位論文明顯以理論研究加實(shí)驗(yàn)室研究的混合研究類較多,可以推斷,博士論文在理論深度上要求更高,博士生也更多參與實(shí)驗(yàn)室研究工作,故而此類較多。同樣,因?yàn)榇蠖鄶?shù)博士論文的摘要中會包含理論背景,臨床研究類的論文數(shù)量較少。期刊論文除不存在混合研究外,在其他三種類型中分布平均。這可能和期刊論文的篇幅有限有關(guān),側(cè)重點(diǎn)往往只在一方面。
本文為全文原貌 未安裝PDF瀏覽器用戶請先下載安裝 原版全文
(二)語步分析
1.理論研究語步分析。
通過對理論研究的基本語步進(jìn)行分析,如表2所示,可以看出理論研究類并不遵循Swales的CARS模型,往往只有導(dǎo)言部分(introduction)。另外,學(xué)位論文和期刊論文雖然長度不同,均涵蓋導(dǎo)言部分的三大語步,即M1:建立研究領(lǐng)域(Establishing a territory);M2:建立研究地位(Establishing a niche);M3:占據(jù)研究地位(Occupying the niche)。以碩士學(xué)位論文A7每段開頭為例:
The virus pneumonia is a commonly significant disease in clinic (M1 S1) .
That the Chinese medicine treats virus pneumonia has the unique superiority and has accumulated rich experience (M2 S4).
This paper aims to study the effects of Xuanchangfeiqi Tang on virus pneumonia and its clinical utilization rule of ventilating lung (M3 S1).
在期刊論文全文中有相似語步,以C2為例:
Di dang Decoction, a classic prescription of promoting blood circulation to remove blood stasis,was used to treat stagnated blood syndrome in ancient times (M1 S1).
Recently,physicians have found that interior stagnant-heat syndrome is manifested in many kinds of internal damage and miscellaneous diseases,so the prescription can treat diseases of different systems (M2 S4).
This paper aims to review the recent clinical reports of Didang Decoction (M3 S1).
2.實(shí)驗(yàn)研究、臨床研究語步分析。
在具體語步分析中,我們發(fā)現(xiàn)實(shí)驗(yàn)研究、臨床研究語步極為相似。碩博士學(xué)位論文均采用IMRC的結(jié)構(gòu),即introduction(objective)―method―results―conclusion的結(jié)構(gòu)。有兩點(diǎn)值得注意:(1)與表1進(jìn)行對照,論文作者在摘要的導(dǎo)言(introduction)部分只闡明研究目的(Outlining purposes),達(dá)到占據(jù)研究地位的效果(Occupying the niche)。但很少有作者提及Swales的導(dǎo)言部分的其他語步。(2)IMRC結(jié)構(gòu)與Swales(1990)的IMRD結(jié)構(gòu)略有不同,討論部分(discussion)為結(jié)論部分(conclusion)所替代,實(shí)際上印證了Graetz(1985),Bhatia(1993)的觀點(diǎn),可見摘要語篇篇幅所限,作者往往選擇突出研究方法、步驟和結(jié)果的策略,而省略導(dǎo)言語步和討論語步。
3.混合研究語步分析。
首先,在三種英語論文摘要中,在期刊論文摘要中混合研究數(shù)量為零。我認(rèn)為,并非期刊論文的實(shí)驗(yàn)過程和臨床應(yīng)用沒有結(jié)合理論,而是在語步中理論并沒有體現(xiàn)。
同時(shí),博士學(xué)位論文英語摘要的語步特點(diǎn)最完整,使用IMRD或IMRC的語步推進(jìn)模式,對理論研究部分的描述最全面。以博士論文B9為例,有清晰的元語篇標(biāo)記(meta-discourse)完成語步轉(zhuǎn)換:
In theoretical research, the article holds that ...(第二段第一句)
In experimental research,we reproduce the mouse model of ...(第三段第一句)
然而,并非所有的元語篇標(biāo)記在碩博士學(xué)位論文中都十分明顯。在博士論文B19中文摘要中,然而,并非所有的元語篇標(biāo)記在碩博士學(xué)位論文中都十分明顯。在博士論文B19中文摘要中,原作者在首段介紹感染性肺炎的定義和分類,提到此病“一般屬于中醫(yī)風(fēng)溫、咳嗽等范疇”。第二段的元語篇結(jié)構(gòu)為:
“本文分為理論研究和臨床研究兩個(gè)部分。理論研究方面,運(yùn)用溫病學(xué)理論、認(rèn)識感染性肺炎的病因病機(jī)及辨證論治,重點(diǎn)探討中醫(yī)與現(xiàn)代現(xiàn)代醫(yī)學(xué)之感染性肺炎在病因、病理認(rèn)識上的契合點(diǎn)。”
第四段出現(xiàn)對應(yīng)的元語篇結(jié)構(gòu):
“臨床研究方面,根據(jù)癥狀表現(xiàn),對南京中醫(yī)藥大學(xué)附屬醫(yī)院,江蘇省中醫(yī)院收治的105例感染性肺炎住院患者進(jìn)行辨證分型,總結(jié)臨床用藥,結(jié)果顯示,感染性肺炎臨床常見證型為痰熱壅肺與風(fēng)熱犯肺型;最常用具有宣降肺氣以透邪的中藥屬解表、清熱、怯濕、止咳、化痰等類?!?/p>
在英文摘要中,相對應(yīng)的原作者的表述為:
Pneumonia is classified under Feng-wen,or Ke-sou (cough) category in traditional Chinese Medicine (TCM).Literature study showed that both conventional and TCM shared similar views on causes and pathology of pneumonia.However,in terms of treatment,TCM has its rules and characteristics,which is currently still being recognized as clinically effective.
對比后可發(fā)現(xiàn),原作者的中文摘要中用第一段中對感染性肺炎的分類代替了對本文結(jié)構(gòu)的闡述。而臨床研究部分合并縮短至理論研究之后。我檢查全文,此后的段落中,只有對研究意義的闡述,而沒有對臨床研究中更詳細(xì)的闡述,如中文摘要中涉及的患者人數(shù)、所在醫(yī)院情況,都沒有再提及。由此可以判定,原作者雖然對中文摘要的語步和元語篇功能具有有效應(yīng)用,然而該意識沒有順利轉(zhuǎn)移到英文摘要中,導(dǎo)致英文摘要內(nèi)容空泛,語步不清晰。
最后,我們發(fā)現(xiàn),和實(shí)驗(yàn)研究、臨床研類的語步不同的是,碩博士學(xué)位論文摘要中混合研究的語步更多出現(xiàn)討論部分,或者討論和結(jié)論并存,更符合Swales(1990)的IMRD的語步推進(jìn)模式。主要原因是篇幅容量足夠進(jìn)行討論,以及論文評審的要求。
四、結(jié)論與意義
通過以上分析,我們發(fā)現(xiàn)中醫(yī)藥學(xué)術(shù)論文英語摘要的語類分析從兩個(gè)方面體現(xiàn)復(fù)雜性。首先,在前人研究中(Swales,1990;黃婷婷、許明武,2003),也發(fā)現(xiàn)類似的語步分析。但前人研究并沒有對論文進(jìn)行分類,中醫(yī)藥論文類型復(fù)雜,除學(xué)位論文和期刊論文長度不同造成內(nèi)容取舍外,中醫(yī)藥論文本身也有理論研究、實(shí)驗(yàn)研究、臨床研究和混合研究分類,劉勝蓮、魏萬德(2010)指出,國外論文摘要的IMRD語步出現(xiàn)頻率很高,而國內(nèi)論文作者常省略方法語步,或者將方法語步和引言或結(jié)果語步并合,而我們發(fā)現(xiàn),在中醫(yī)藥論文摘要中,理論研究甚至?xí)÷苑椒?、結(jié)果、討論等多語步,實(shí)驗(yàn)研究部分有獨(dú)立式的結(jié)論語步。此外,在論文抽樣中沒有出現(xiàn)混合研究的期刊論文摘要,原因可能是篇幅所限無法展開導(dǎo)言(introduction)部分,只能完成實(shí)驗(yàn)研究和臨床研究的語步推進(jìn)。因此,中醫(yī)藥學(xué)術(shù)論文英語摘要除IMRD語步推進(jìn)模式,還有I及IMRC語步推進(jìn)模式。
本文為全文原貌 未安裝PDF瀏覽器用戶請先下載安裝 原版全文
本文對中醫(yī)藥學(xué)術(shù)論文摘要的語類進(jìn)行了探索性的分析和歸類,對中醫(yī)藥研究生英語學(xué)術(shù)論文寫作教學(xué)和研究具有借鑒意義,在教學(xué)中應(yīng)當(dāng)注意規(guī)范學(xué)生對論文寫作語篇規(guī)范和論文分類的意識。同時(shí),由于選取的語料數(shù)量有限,抽樣樣本較小,而不能和摘要作者進(jìn)行交流,不能了解論文摘要建構(gòu)過程。最后,論文作者可能的中醫(yī)藥文化背景和教育經(jīng)歷可能對語篇建構(gòu)產(chǎn)生的影響。這些都是值得進(jìn)一步深入探討的研究思路。
參考文獻(xiàn):
[1]Bhatia,V.K.Analyzing Genre:Language Use in Professional Settings [M].London: Longman,1993.
[2]Graetz,N.Teaching EFL Students to Extract Structural Information from Abstracts[M].In J. M. Ulijn and A. K. Pugh. Reading for Professional Purposes. Leuven: ACCO.1985:123-135.
[3]Paltridge,B.& Starfield,S.Thesis and Dissertation Writing in a Second Language:A Handbook for Supervisors[M].London: Routledge,2007.
[4]Swales,J.M.Genre Analysis:English in Academic and Research Settings[M].Cambridge: CUP. 1990.
[5]Thompson,P.Exploring the Contexts for Writing:Interviews within PhD supervisors[M].1999. in P. Thompson (ed.) Issues in EAP Writing Research and Instruction. Reading:Centre for Applied Language Studies.
[6]Hyland,K.Talking to students: Metadisourse in introductory coursebooks [J].English for Specific Purposes, 1999,18:3-26.
[7]Hyland,K.Disciplinary interactions: Metadiscourse in L2 postgraduate writing [J].Journal of Second Language Writing, 2004a, 13:133-151.
[8]Hyland,K.Metadisourse:Exploring Interactions in Writing[M].London: Continuum.2005a.
[9]Hyland,K.Stance and engagement: A model of interaction in academic discourse [J].Discourse Studies, 2005b, 7:173-192.
[10]劉勝蓮,魏萬德.英文摘要方法語步中體裁結(jié)構(gòu)及語言特點(diǎn)分析[J].武漢理工大學(xué)學(xué)報(bào),2010,32,(14):197-200.
[11]段平,顧維萍.醫(yī)學(xué)論文標(biāo)題與摘要漢譯英常見錯誤分析[J].中國翻譯,2002,23,(4):47-55.
[12]葛冬梅,楊瑞英.學(xué)術(shù)論文摘要的體裁分析[J].現(xiàn)代外語,2005,28,(2):138-146.
[13]戈玲玲.科技論文摘要英譯的語用失誤――對非英語專業(yè)本科生的一項(xiàng)調(diào)查[J].中國科翻譯,2002,15,(2):44-46.
[14]黃婷婷,許明武.中外經(jīng)濟(jì)類期刊英文摘要語步結(jié)構(gòu)分析[J].外語教育,2003:34-38.
[15]龐繼賢,葉寧.語類意識與英語研究論文寫作.外語與外語教學(xué),2009,(3):34-36.
[16]王高生.論文摘要的撰寫及英譯[J].中國科技翻譯,2005,18,(2):9-12.
[17]徐有志,郭麗輝,徐濤.學(xué)術(shù)論文體裁教學(xué)不可或缺――英語專業(yè)碩士學(xué)位論文引言寫作情況調(diào)查[J].中國外語,2007,4,(4):47-51.
繼改革開放政策的貫徹執(zhí)行、經(jīng)濟(jì)發(fā)展的不斷深入、中國加入世界貿(mào)易組織、2008北京奧運(yùn)會的成功舉辦及現(xiàn)行西安世園會的火熱舉行,社會對外語人才提出了更高的要求,培養(yǎng)高素質(zhì)外語人才已成為各高校英語教學(xué)的一項(xiàng)迫切任務(wù)。從國家教育部2000年3月批準(zhǔn)頒布并實(shí)施的《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》[1]明確地得知英語專業(yè)課程可以設(shè)置為三大模塊。
1.職業(yè)技能(聽、說、讀、寫、譯);
2.職業(yè)知識(包括語言學(xué)、文學(xué)、英美概況等課程);
3.相關(guān)職業(yè)知識(包括涉外文秘、外交學(xué)概論、東西方政治經(jīng)濟(jì)學(xué)、商務(wù)和金融財(cái)會管理等課程)。這三大模塊應(yīng)該是一個(gè)有機(jī)整體,絕不是將其中的一塊用另一塊來替代。新教學(xué)大綱的頒布確立了英美文學(xué)教學(xué)在英語專業(yè)教學(xué)中的地位,并為英美文學(xué)教學(xué)在各高校中有秩序發(fā)展提供了明確的方向。雖然英美文學(xué)課程在新教學(xué)大綱中得到充分的肯定,但并不意味著目前英美文學(xué)教學(xué)中存在的問題就都得到了解決。因此重新審視英美文學(xué)教學(xué)在英語專業(yè)教學(xué)中的作用及地位是非常必要的。
一、英美文學(xué)教學(xué)的不可或缺性
1.文學(xué)是文化的載體。文學(xué)是一個(gè)民族優(yōu)秀思想文化的結(jié)晶,人類寶貴的精神財(cái)富,它反映了一個(gè)民族社會、政治、經(jīng)濟(jì)、生活習(xí)俗等許多文化。要掌握一門外語一方面是它的可用性,另一方面是它的陶冶性,即學(xué)習(xí)者對文化和文學(xué)的敏感性及修養(yǎng)。外語專業(yè)學(xué)生首先應(yīng)掌握好所授各門課程,全面提高聽、說、讀、寫、譯的綜合能力,但在涉外活動日益頻繁的今天,僅僅依靠正確的語法、句型、詞匯、語音語調(diào)是不夠的。只有了解英美國家的風(fēng)俗文化、行為習(xí)慣、各種思想文化才能減少對文學(xué)的誤解和沖突,促使交際的順利進(jìn)行。所以說英語人才的打造不盡是語言基本功的培養(yǎng),也是跨社會交際文化能力的培養(yǎng),而后者恰恰是英語專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)和教師教學(xué)中的瓶頸,學(xué)習(xí)英語最理想的方法是親身至于英語語言環(huán)境,感受文化氛圍的渲染及熏陶,從而不斷地運(yùn)用文學(xué)背景知識與歐洲人輕松自在地交流。
但是,此情況對我國大部分外語院校、系的學(xué)生來說幾乎是不可能的,為了使學(xué)生了解英語國家的語言和文化背景,我們只能給學(xué)生提供些有限的文字資料、雙語原版影視資料和錄音等資料,或者是聘請一些外教參與我們的教學(xué),但這也僅僅是杯水車薪,只能解決學(xué)生的聽力和口語的問題。鑒于此,要改變學(xué)生的這種學(xué)習(xí)氛圍匱乏的情況,英美文學(xué)當(dāng)之無愧成了不可或缺的文化材料,做到了有效彌補(bǔ)其不足和滿足跨文化交流的需要。文學(xué)作品覆蓋了文學(xué)知識及各民族社會文化的案例,英美文學(xué)教學(xué)為學(xué)生提供了了解英美文化傳統(tǒng)、社會、經(jīng)濟(jì)和經(jīng)濟(jì)制度等背景知識的機(jī)會。通過學(xué)習(xí)英美文學(xué)知識,可以提高學(xué)生的語言修養(yǎng)和文學(xué)素質(zhì),塑造完美人格,增強(qiáng)跨文化交際意識和文學(xué)鑒賞能力,使之成為具備較高素質(zhì)的英語人才。
2.文學(xué)是語言的藝術(shù)。文學(xué)是語言大師經(jīng)過加工提煉的語言。它具有形象生動、凝練精美、美妙的特點(diǎn),是學(xué)生學(xué)習(xí)與模仿的最好語言材料;文學(xué)也具有生活語言的特征,它源于生活、反映生活,具有樸實(shí)自然,通俗易懂,極有利于學(xué)生閱讀和吸收的特點(diǎn)。而英美文學(xué)作品恰恰是學(xué)習(xí)英語的極佳材料,英語語言的發(fā)展與延續(xù)離不開喬叟的故事、莎士比亞的戲劇、拜倫的詩歌、狄更斯的小說和許許多多的英語文學(xué)作品。英語專業(yè)學(xué)生,若不閱讀大量的英美文學(xué)作品就稱不上高素質(zhì)的英語人才,即使英語說得再流利、語法再正確、語音語調(diào)再標(biāo)準(zhǔn)也是淡而無味,缺乏文學(xué)修養(yǎng)和幽默智慧的火花。在英美文學(xué)的作品里,有許許多多各式各樣貼近社會、貼近生活、富有鄉(xiāng)土氣息的不同時(shí)代、不同階層、不同地域、不同民族、不同作家的語言風(fēng)格的材料。學(xué)生廣泛地閱讀英美文學(xué)作品有助于提高學(xué)生對英語的興趣和英語語言的運(yùn)用能力。學(xué)生在大量閱讀英美文學(xué)作品的同時(shí),不會再是乏而無味地背誦單詞和句型,而是沉浸在文學(xué)語言環(huán)境,以不同場合不同語言給之的感觸來進(jìn)一步提高對語言的感受能力和對作品的鑒賞能力,體驗(yàn)原汁原味、經(jīng)典精邃的文學(xué)語言的魅力。
3.文學(xué)對學(xué)生的品德修養(yǎng)、心理素質(zhì)、文化素質(zhì)和交際能力起著重要的作用。英美文學(xué)教學(xué)對于提高學(xué)生文化修養(yǎng)、開闊視野、陶冶情操、塑造人格、培養(yǎng)文化鑒賞和跨文化能力都具有重要的促進(jìn)作用。在英美文學(xué)學(xué)習(xí)中,學(xué)生可以不受時(shí)空和地域的限制,盡情翱翔于歷史的海洋中,親身感受英美人民文明的進(jìn)程。例如,在喬叟的作品里,可以感受到中古英國的英雄氣概、神權(quán)的至高無
上;在莎士比亞的劇本和詩歌里,可以感受人文精神的萌芽、人權(quán)意識的覺醒、人對科學(xué)知識對藝術(shù)的追求與渴望;在斯威夫特和勃朗特的小說里,可以體驗(yàn)18至19世紀(jì)資產(chǎn)階級文明的啟蒙、發(fā)展和腐朽;在哈代的作品里,可以感知工業(yè)化進(jìn)程中虛偽的資本主義對人性的壓抑、人類的無奈;在愛默生和梭羅的作品里,可以體會超驗(yàn)主義的唯美與理想;在海明威的作品里,可以看到美國民主的實(shí)質(zhì)、人民的反戰(zhàn)情緒……總之,學(xué)生通過閱讀英美文學(xué)作品,可以體察到人類對平等自由、幸福生活的向往,以及為之而奮斗的艱苦歷程,也會領(lǐng)略到歷代戰(zhàn)爭和經(jīng)濟(jì)危機(jī)給英美人民帶來的災(zāi)難,可以感受到世界人民對和平的企盼,對帝國主義的嫉惡,對人類命運(yùn)的迷惘和關(guān)切。在這萬花筒般的天地里,學(xué)生的價(jià)值觀和思想將會得到純凈升華,他們的價(jià)值取向和思辨將找到正確的航向,他們的英語語言基本功將得到驗(yàn)證、鞏固和進(jìn)一步的補(bǔ)充和發(fā)展。
二、英美文學(xué)教學(xué)的可行性
英美文學(xué)教學(xué)在我國各高校的開展經(jīng)歷了許多坎坷的道路。1960年之前,英美文化在英語教學(xué)中占有舉足輕重的作用,人們普遍認(rèn)為要接觸西方文化,就要學(xué)習(xí)英語,而學(xué)習(xí)英語大可通過閱讀大量英美文學(xué)材料及作品來提高。對當(dāng)時(shí)大多數(shù)學(xué)府高校來說,教學(xué)任務(wù)的核心也隨之放在了英美文學(xué)的課程上,特別是外語院校,對其英美文學(xué)的教學(xué)計(jì)劃和課程都給予了極高的重視,同時(shí)也安排教師抽大量時(shí)間對學(xué)生進(jìn)行課外輔導(dǎo)。到了1980年,隨著改革開放政策的落實(shí),整個(gè)社會,乃至國際上的各種外語權(quán)威機(jī)構(gòu)的外語理念進(jìn)入我國外語教學(xué)界,人們開始認(rèn)為英語只是用于交流的工具,能聽會說就可以了,因此在此思想的指導(dǎo)下,英美文學(xué)首先受到了史無先例的冷落。這一點(diǎn)可以從1990年教育部頒發(fā)的《高等學(xué)校英語專業(yè)教學(xué)大綱》中得到清晰的了解,英美文學(xué)課程被官方列為選修課,英美文學(xué)從此一直處于低谷境界。
那么,對當(dāng)時(shí)社會的影響是什么呢?
1.許多愛好者被迫放棄了文學(xué)的研究。
2.各種國內(nèi)外教學(xué)與研究雜志登載的英美文學(xué)類的文章少之又少。
3.對各高校學(xué)生來說,四年的英語專業(yè)學(xué)習(xí),練就了一口流利的口語,但往往在涉外信息方面顯得內(nèi)容很匱乏、思維膚淺、底蘊(yùn)很淺薄。
文學(xué)素質(zhì)的下降必然導(dǎo)致外語素質(zhì)的下降,這一思想對社會的影響終于在新版《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》中得到了新的答案,該新大綱重新把英美文學(xué)課程推到了必修課的位置,這就使得各高校從新把文學(xué)對社會、對人類不可或缺的影響有了徹底清晰的認(rèn)識,英美文學(xué)重新有了生機(jī)、有了生命。
鑒于英美文學(xué)教學(xué)的歷史和在當(dāng)前外語課程設(shè)置中的地位,我們應(yīng)當(dāng)重新認(rèn)識文學(xué)課,激活文學(xué)課,使文學(xué)課具有真正的實(shí)際作用。隨著世貿(mào)的加入,北京2008年奧運(yùn)會的成功舉辦,外語權(quán)威機(jī)構(gòu)對英語教學(xué)在各高校的開展將給予更多的支持,堅(jiān)信英美文學(xué)教學(xué)將在英語教學(xué)中體現(xiàn)其舉足輕重的作用。
參考文獻(xiàn):
[1]高等學(xué)校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會英語組.高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱[z].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000.
[2]高等學(xué)校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會英語組.高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱[z].北京:外語教學(xué)與研究出版,1990.
一、英語自主學(xué)習(xí)能力培養(yǎng)的必要性
2004年頒布的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》(試行)明確指出,大學(xué)英語的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生英語綜合應(yīng)用能力,增強(qiáng)其自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化素養(yǎng),使他們在今后工作和社會交往中能用英語有效地進(jìn)行口頭和書面的信息交流。在二語習(xí)得領(lǐng)域,隨著語言教學(xué)重點(diǎn)從側(cè)重語言知識的教學(xué)轉(zhuǎn)為以學(xué)生為中心的技能和能力訓(xùn)練,培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的自主性顯得尤為必要。
1.英語教學(xué)現(xiàn)狀要求:應(yīng)培養(yǎng)學(xué)習(xí)者自主學(xué)習(xí)能力
《大學(xué)英語教學(xué)要求》指出:“傳授知識要有學(xué)生加以理解、吸收,能力的培養(yǎng)要靠學(xué)生的實(shí)踐……學(xué)生應(yīng)成為真正的主動學(xué)習(xí)者。”然而,我國目前的大學(xué)公共英語教學(xué)還存在許多不足。一方面,英語教學(xué)中存在嚴(yán)重的應(yīng)試教育的傾向,盡管四、六級考試體系正在改革,本應(yīng)遵循語言教學(xué)規(guī)律的英語教學(xué)依然殘留應(yīng)試教育的成分,重“教”輕“學(xué)”,重“結(jié)果”輕“過程”,重“知識傳授”輕“學(xué)習(xí)方法或策略教學(xué)與指導(dǎo)”。另一方面,“以教師為中心”的傳統(tǒng)教學(xué)方法及模式,不僅不能激起學(xué)生的求知欲和參與教學(xué)活動的熱情,更使學(xué)生的創(chuàng)造性難以發(fā)揮,獨(dú)立自主學(xué)習(xí)能力難以培養(yǎng),造成大學(xué)生對教師和課堂的過分依賴。此外,部分大學(xué)生英語基礎(chǔ)薄弱,英語應(yīng)用能力差,缺乏有效的學(xué)習(xí)方法,在積極性和主動性上也存在著差異,缺乏獨(dú)立學(xué)習(xí)的習(xí)慣和能力。
2.現(xiàn)代語言教學(xué)理論要求:英語教學(xué)應(yīng)提倡自主學(xué)習(xí)
語言學(xué)習(xí)是一個(gè)積極的動態(tài)過程,是學(xué)習(xí)者綜合運(yùn)用各種策略模式對信息進(jìn)行加工,并監(jiān)控、檢查各個(gè)加工過程,最終達(dá)到靈活自如地運(yùn)用語言的過程。語言學(xué)習(xí)本身是一種目標(biāo)取向的行為。學(xué)習(xí)的目的不是為了掌握語言知識,語言學(xué)習(xí)是否達(dá)到了預(yù)期的目標(biāo)也不以人們背誦了多少詞匯、多少語法規(guī)則為標(biāo)準(zhǔn),而是看人們是否能熟練地用語言來表達(dá)自己的思想,用語言來完成各種任務(wù),更重要的是,是否掌握了自己日后繼續(xù)學(xué)習(xí)所必須的方法和技巧,即學(xué)習(xí)的策略。語言學(xué)習(xí)的這一目標(biāo)稱為語言學(xué)習(xí)的程序性目標(biāo),即達(dá)到自我管理學(xué)習(xí)過程,也就是學(xué)習(xí)自主?!罢Z言學(xué)習(xí)中有兩種態(tài)度至關(guān)重要,一種是學(xué)習(xí)者對自己在學(xué)習(xí)過程中所扮演的角色所持的態(tài)度,另一種是他們對自己作為學(xué)習(xí)者的能力所持的態(tài)度”[1],如果學(xué)習(xí)者堅(jiān)信“語言是學(xué)會的,不是教會的”,必然會促進(jìn)學(xué)習(xí)的自主性。
3.自主學(xué)習(xí):提高英語學(xué)習(xí)效率的強(qiáng)力保證
語言教學(xué)是一種實(shí)踐性很強(qiáng)的學(xué)科,語言知識的傳播是英語教學(xué)的一個(gè)重要內(nèi)容,但不是唯一的目標(biāo),更不能占據(jù)英語教學(xué)的全部過程。語言技能的掌握主要有賴于學(xué)生個(gè)體的實(shí)踐,教學(xué)效果主要取決于學(xué)生的主觀能動性和積極參與性。英語教學(xué)在我國屬于外語教學(xué)而不是作為第二語言教學(xué),由于缺乏應(yīng)有的語言環(huán)境,就需強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)者在課外主動學(xué)習(xí),不斷實(shí)踐。而且,課堂教學(xué)時(shí)間極為有限,教學(xué)內(nèi)容多、信息量大、覆蓋面廣。因此,教師在課堂傳授的知識與技能不可能立即被學(xué)生全部掌握,學(xué)生需要一個(gè)課外自主學(xué)習(xí)鞏固的過程,通過不斷的自練,盡可能地消化吸收的語言輸入,尋找更多的使用目標(biāo)語的機(jī)會。同時(shí),每一位教師總有自己相對穩(wěn)定的教學(xué)方法與風(fēng)格,而他所面對的學(xué)生具有不同的語言天資、認(rèn)知風(fēng)格、學(xué)習(xí)風(fēng)格和情感特征,教師很難面面俱到,滿足每一位學(xué)生的需求和愛好,所以學(xué)生必須學(xué)會自我學(xué)習(xí),剖析自我學(xué)習(xí)特征,選擇合適的方法提高學(xué)習(xí)效率。
二、大學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng)途徑
學(xué)習(xí)自主性是一種學(xué)習(xí)者自我承擔(dān)學(xué)習(xí)責(zé)任的能力,這種能力有待于開發(fā),也需要外部條件支持,因此,應(yīng)在語言實(shí)踐的過程中,不斷創(chuàng)造、挖掘和培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)自主性。
1.改善英語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)環(huán)境
當(dāng)今高校的英語教育體系、教學(xué)大綱的要求、課程的安排以及評估制度都嚴(yán)重制約著學(xué)習(xí)者的需求。為了給學(xué)習(xí)者一個(gè)更為開放的學(xué)習(xí)環(huán)境,各高校應(yīng)順應(yīng)大學(xué)英語教學(xué)改革的潮流,制定科學(xué)、系統(tǒng)、個(gè)性化的教學(xué)大綱,鼓勵任課教師編寫教材,將學(xué)習(xí)責(zé)任從教師向?qū)W習(xí)者轉(zhuǎn)移,課程設(shè)計(jì)盡可能滿足不同學(xué)習(xí)者的需求,并以學(xué)生為中心來組織活動。同時(shí),還應(yīng)積極探索英語水平測試體系改革,改變英語四、六級考試這一“一刀切”的評估制度對大學(xué)英語教學(xué)帶來的諸多負(fù)面影響。
創(chuàng)設(shè)和諧的課堂學(xué)習(xí)環(huán)境更是學(xué)生自主學(xué)習(xí)的關(guān)鍵。羅杰斯認(rèn)為,一個(gè)人的創(chuàng)造力只有在他感到“心理安全”和“心理自由”的條件下,才能獲得最大限度的表現(xiàn)和發(fā)展。因此,教師應(yīng)調(diào)整角色,成為學(xué)生信息的提供者,學(xué)生學(xué)習(xí)的促進(jìn)者、引導(dǎo)者、合作者、指導(dǎo)者、激勵者,課內(nèi)外討論及活動的設(shè)計(jì)者、組織者和參與者。同時(shí)師生只有在平等和諧、相互尊重、共同學(xué)習(xí)的良好氣氛中,學(xué)生的積極性、自主性、創(chuàng)造性才得以發(fā)揮,學(xué)習(xí)潛能得到釋放,自主學(xué)習(xí)的能力也能得到逐步提高。
2.培養(yǎng)自主學(xué)習(xí)的意識和動機(jī)
“學(xué)生自主學(xué)習(xí)的意愿取決于他們的動力與自信程度,取決于它們的知識與技巧的水平”,“意識和動機(jī)是自主學(xué)習(xí)的兩大重要構(gòu)建元素”[2]。沒有意識和動機(jī),要談能力的培養(yǎng)也是枉然。因此,教師要經(jīng)常重視對學(xué)生自主學(xué)習(xí)英語意識和動機(jī)的培養(yǎng)。英語學(xué)習(xí)動機(jī)是直接推動英語學(xué)習(xí)的一種內(nèi)部動因,是語言學(xué)習(xí)者的一種自覺能動性和積極性的心理狀態(tài)。在教學(xué)過程中,教師要根據(jù)學(xué)生的興趣愛好、生活經(jīng)歷、能力范圍、智能因素、認(rèn)知能力等,以行為的結(jié)果來強(qiáng)化其學(xué)習(xí)動機(jī),并對外部行為表現(xiàn)進(jìn)行獎勵或懲罰。所設(shè)計(jì)的教學(xué)活動接近學(xué)生的語言水平或略高于學(xué)生的語言水平時(shí),才能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的內(nèi)在動機(jī)和積極參與的欲望,從而自主地去完成學(xué)習(xí)。
3.創(chuàng)設(shè)發(fā)展性的課堂教學(xué)
外語教學(xué)的具體實(shí)施過程主要在課堂。提倡學(xué)習(xí)者自主性,意味著對學(xué)習(xí)做出決定的責(zé)任轉(zhuǎn)向?qū)W習(xí)者,但自主學(xué)習(xí)決不是沒有教師參加的學(xué)習(xí),教師在促進(jìn)學(xué)習(xí)者自我實(shí)現(xiàn)并定期向他們提供幫助方面起著重要的作用。
理想的課堂教學(xué),要求施教者在向受教者呈現(xiàn)學(xué)習(xí)內(nèi)容時(shí)充分考慮到認(rèn)知結(jié)構(gòu)的存在并操縱認(rèn)知結(jié)構(gòu)本身。我國大學(xué)英語教學(xué),在缺乏英語環(huán)境,學(xué)時(shí)又較少的情況下,培養(yǎng)學(xué)生較強(qiáng)的自主學(xué)習(xí)能力的關(guān)鍵在于創(chuàng)設(shè)發(fā)展性的課堂教學(xué)。在教學(xué)中教師應(yīng)關(guān)注學(xué)生個(gè)體特點(diǎn),有針對性地進(jìn)行教學(xué),幫助學(xué)生制定近期和遠(yuǎn)期的目標(biāo)和任務(wù),并在實(shí)施的過程中加以指導(dǎo)。近期目標(biāo)能更好地激發(fā)個(gè)體的內(nèi)在興趣,而長遠(yuǎn)目標(biāo)始終引導(dǎo)著努力的方向,使學(xué)生有效地、自主地進(jìn)行學(xué)習(xí),從而提高教學(xué)效果。
教師在英語課堂中還應(yīng)選擇具有知識性、趣味性和真實(shí)性的語言教學(xué)材料,給學(xué)生以明確的學(xué)習(xí)任務(wù),并以任務(wù)為中心,組織學(xué)生主動參與多種形式的課堂互動交流活動,并在必要時(shí)給予適當(dāng)?shù)囊龑?dǎo)、幫助和鼓勵。同時(shí),要充分估測學(xué)情,注意學(xué)生間的層次差異與課堂提問技巧,倡導(dǎo)合作學(xué)習(xí)的精神,鼓勵學(xué)生主動、踴躍、大膽發(fā)言,巧妙地化難為易,使不同層次的學(xué)生都體驗(yàn)到自主學(xué)習(xí)的樂趣和成就感,從而提高英語課堂教學(xué)效率。
4.加強(qiáng)對英語學(xué)習(xí)策略的訓(xùn)練
語言學(xué)習(xí)策略的訓(xùn)練與自主學(xué)習(xí)之間是一種手段與目的的關(guān)系。學(xué)習(xí)策略的訓(xùn)練不僅有利于提高學(xué)習(xí)效果,更好地實(shí)現(xiàn)學(xué)習(xí)目標(biāo),而且有利于學(xué)生探索適合自己的學(xué)習(xí)途徑,增強(qiáng)他們的獨(dú)立學(xué)習(xí)和自主學(xué)習(xí)的能力。研究發(fā)現(xiàn),理想的語言學(xué)習(xí)者具有以下7個(gè)特點(diǎn):1)愿意猜測,且猜得很正確;2)有非常強(qiáng)的交流動力,愿意在交流中學(xué)習(xí);3)沒有心理抑制感;4)愿意在交流的同時(shí),注意語言形式;5)樂于練習(xí)和實(shí)踐;6)注意傾聽別人說的話;7)注意意思的表達(dá)[3]。英語自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng)由認(rèn)知策略的培養(yǎng)和元認(rèn)知策略的培養(yǎng)兩部分組成。通過認(rèn)知策略的培養(yǎng),可使學(xué)生了解并掌握各種學(xué)習(xí)策略技巧,如:聽的技巧、交際策略、閱讀策略、寫作技巧、翻譯技巧和解題技巧;通過元認(rèn)知策略的培養(yǎng),可使學(xué)生養(yǎng)成制定學(xué)習(xí)計(jì)劃、選擇學(xué)習(xí)方式、安排學(xué)習(xí)任務(wù)、監(jiān)控學(xué)習(xí)過程、評估任務(wù)完成情況的習(xí)慣,從而一步步走向自主,逐漸成為真正意義上的“自主的語言學(xué)習(xí)者”。
5.利用多媒體、網(wǎng)絡(luò)資源引導(dǎo)自主學(xué)習(xí)
隨著信息技術(shù)和互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展,充分利用信息技術(shù)和網(wǎng)絡(luò)資源不僅可以作為大學(xué)英語教學(xué)的補(bǔ)充,大大拓寬學(xué)生英語學(xué)習(xí)渠道,還可以促進(jìn)學(xué)生學(xué)習(xí)方式的改變。學(xué)生可以根據(jù)自己的需要選擇學(xué)習(xí)的內(nèi)容和采取適合自己的學(xué)習(xí)方式。
教師利用現(xiàn)代教育技術(shù),開發(fā)和利用英語教學(xué)資源,可大大提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效率。在條件許可的情況下,教師應(yīng)充分利用各種聽覺和視覺手段,例如:圖片、音像等,豐富教學(xué)內(nèi)容和形式,促進(jìn)學(xué)生課堂學(xué)習(xí);要利用計(jì)算機(jī)和多媒體教學(xué)軟件,探索新的教學(xué)模式,促進(jìn)學(xué)生的個(gè)性化學(xué)習(xí);要開發(fā)和利用廣播電視、英語報(bào)刊、圖書館和網(wǎng)絡(luò)等多種資源,為學(xué)生創(chuàng)造自主學(xué)習(xí)的條件。
美國未來學(xué)家AlvinToffler曾經(jīng)說過,未來的文盲不再是目不識丁的人,而是沒有學(xué)會怎樣學(xué)習(xí)的人。由此可見,是否具備自主學(xué)習(xí)能力關(guān)系到一個(gè)人的生存和發(fā)展。因此,大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)當(dāng)通過有意識地培養(yǎng)學(xué)生的英語自主學(xué)習(xí)的能力,使他們由“被引導(dǎo)的語言學(xué)習(xí)”逐步過渡到“半自主語言學(xué)習(xí)”,最終達(dá)到“完全自主學(xué)習(xí)”。
[參考文獻(xiàn)]
[1]Wenden.A.LearnerStrategiesforLearnerAutonomy[M].GreatBritain:
PrenticeHall,1998.146.
二、實(shí)踐實(shí)訓(xùn)教學(xué)要以職業(yè)導(dǎo)向?yàn)槁淠_點(diǎn)
高職人才培養(yǎng)從本質(zhì)上看是“以特定崗位目標(biāo)為導(dǎo)向的”人才培養(yǎng)模式,2006年教育部就提出把“實(shí)訓(xùn)實(shí)踐教學(xué)”作為高職人才培養(yǎng)模式改革的切人點(diǎn)。多年的教學(xué)實(shí)踐也證明:高職院校只有結(jié)合專業(yè)特色探索和實(shí)踐這一模式,才能實(shí)現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展;才能在競爭激烈的職業(yè)教育的舞臺上綻放異彩?!皩?shí)訓(xùn)實(shí)踐教學(xué)”不僅適用于專業(yè)課程建設(shè),也適用于公共英語課程的教學(xué)。它的優(yōu)點(diǎn)在于實(shí)現(xiàn)了“做中學(xué)”、“學(xué)中做”。這就要求高職院校要加強(qiáng)英語實(shí)踐實(shí)訓(xùn)教學(xué)比例。高職汽車電子商務(wù)的實(shí)踐實(shí)訓(xùn)課可設(shè)定在業(yè)務(wù)洽談、汽車設(shè)計(jì)、工作面試等真實(shí)場景中,讓學(xué)生在情景中扮演不同角色,在情境中學(xué),在情境中用,將英語學(xué)習(xí)內(nèi)容與汽車專業(yè)知識融為一體,使學(xué)生感覺到語言應(yīng)用不再是天馬行空紙上談兵。值得一提的是汽車專業(yè)英語實(shí)踐實(shí)訓(xùn)教學(xué)應(yīng)圍繞汽車專業(yè)教學(xué)的核心任務(wù)而進(jìn)行,把培養(yǎng)和提高滿足汽車崗位需求的英語語言表達(dá)與交流技巧能力、英語記憶檢索材料能力、英語接受與適應(yīng)能力等作為培養(yǎng)目標(biāo),最終將英語才能有效地應(yīng)用于汽車電子行業(yè),服務(wù)于汽車電子行業(yè)。
關(guān)鍵詞:英語論文摘要;跨文化;體裁分析;經(jīng)濟(jì)學(xué)
Key words: research article abstracts;cross-cultural;genre analysis;economics
中圖分類號:H030 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1006-4311(2011)24-0177-02
0引言
學(xué)術(shù)論文摘要是學(xué)術(shù)論文的重要組成部分,關(guān)系到文章的錄用與否、信息檢索以及同行之間的知識交流和傳播。同時(shí),許多國際著名期刊都接受英語寫作的文章,因此,學(xué)術(shù)論文英語摘要對于研究者顯得尤為重要。然而,論文摘要作為一種體裁形式,有其自身的篇章結(jié)構(gòu)和語言特征。英語論文摘要的跨文化和跨學(xué)科特征日益受到應(yīng)用語言學(xué)界特別是專門用途英語研究學(xué)者和教師的關(guān)注。本文通過自建的80篇經(jīng)濟(jì)學(xué)類英語學(xué)術(shù)論文摘要語料庫,采用體裁分析的理論,對比分析了中美兩本經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊摘要在跨文化視角下的宏觀結(jié)構(gòu)特征,豐富了體裁分析的實(shí)證研究,同時(shí)以期為專門用途英語教學(xué)提供依據(jù)。
1研究背景
自從John Swales將體裁這一概念作為學(xué)術(shù)語篇分析的工具,體裁分析法就受到應(yīng)用語言學(xué)界以及EAP和ESP教師和研究者的廣泛應(yīng)用(Brett,1994;Holmes,1997;Nowgu,1997;Posteguillo,1999; Swales,1990)。近年來,由于摘要體裁所扮演的重要角色,對于摘要的研究就引起了學(xué)界越來越濃厚的興趣。其中,關(guān)于特定領(lǐng)域中的摘要的重要研究有Salag-Meyer (1992;1994)對于醫(yī)學(xué)摘要的研究,Gibson(1993)對于信息與圖書館科學(xué)領(lǐng)域論文摘要的研究,以及Santos(1996)對于語言學(xué)類論文摘要的研究。另外,還有部分研究涉及到跨領(lǐng)域的研究,如Hyland(2000)研究了1997年8個(gè)不同領(lǐng)域論文的800篇摘要,Samraj(2002)研究了野生動物行為領(lǐng)域論文和生物保護(hù)學(xué)領(lǐng)域的論文摘要,以及Dahl(2004)研究了經(jīng)濟(jì)學(xué)和語言學(xué)領(lǐng)域的摘要的個(gè)人與宣傳特征。值得一提的是少數(shù)關(guān)于摘要的跨文化對比研究。例如,Martin(2003)研究了英語和西班牙語的社會科學(xué)實(shí)證研究論文摘要,Bonn & Swales(2007)研究了英語和法語的語言學(xué)類的論文摘要。鑒于此,本研究對比分析跨文化視角下經(jīng)濟(jì)學(xué)類英語論文摘要其宏觀結(jié)構(gòu)的特征。
2研究方法
摘要的宏觀結(jié)構(gòu)可以分為兩類:IMRD結(jié)構(gòu)(Introduction-Method-Result-Discussion),多用于報(bào)道性摘要(Informative abstracts)中;CARS模式(Create a Research Space),多用于指示性摘要(Indicative abstracts)中(任再新和馬靜,2008)。本文對于摘要宏觀結(jié)構(gòu)的分析采取的是前者。但是,本研究基于前人對于摘要的宏觀結(jié)構(gòu)分類,發(fā)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)學(xué)論文摘要的最后一部分應(yīng)當(dāng)稱為Conclusion(表1)。本研究的語料來自于2008年發(fā)表的中美兩本經(jīng)濟(jì)學(xué)權(quán)威期刊論文摘要各40篇。這兩本期刊名為:經(jīng)濟(jì)學(xué)季刊(CEQ)和Quarterly Journal of Economics。語料的選取充分考慮到可比性原則的諸因素如時(shí)間,體裁,語言等等。
3研究結(jié)果
摘要的基本數(shù)據(jù)特征(表2)顯示中國學(xué)者的英文摘要總字?jǐn)?shù)和平均字?jǐn)?shù)偏少;句子個(gè)數(shù)和平均每句字?jǐn)?shù)也同樣少于國外同行。進(jìn)一步的研究表明(表3)英語摘要在兩本期刊中出現(xiàn)最多的兩個(gè)部分是Introduction和Result,這也符合國內(nèi)期刊(CEQ)的基本數(shù)據(jù)特征,即平均句子數(shù)為兩個(gè)。雖然國外同行會省略如Method部分,但是國內(nèi)學(xué)者則更甚,會略去Method和Conclusion兩個(gè)部分。這一現(xiàn)象與我們的觀察(表4)高度吻合。美國期刊(QJE)的摘要通常會以完整的IMRD結(jié)構(gòu)出現(xiàn),而國內(nèi)期刊(CEQ)出現(xiàn)兩個(gè)和三個(gè)部分的摘要占所選摘要的大多數(shù)。
此研究結(jié)果表明,國內(nèi)學(xué)者的英語摘要在宏觀結(jié)構(gòu)的安排上受到了本族文化的影響。表現(xiàn)在,中國學(xué)者會將兩個(gè)部分混在一個(gè)英語句子中表達(dá),使得摘要的句數(shù)偏少。例如:
Using a firm-level data set for 1998 and 2005 including all of China's "above designated size" enterprises that together account for more than 85 percent of China's industrial output, this paper investigates three issues.
Based on the theory of entrepreneurship derived from the Austrian School, this paper connects the creation of entrepreneurs to the contracts that entrepreneurs obtain in the production process and studies how these contracts affect economic growth.
不注重英語科研論文的邏輯性,省略重要的摘要組成部分如Method部分等。例如:
We establish five facts about prices in the U.S. economy: (1) For consumer prices, the median frequency of nonsale price change is roughly half of what it is including sales (9-12% per month versus 19-20% per month for identical items; 11-13% per month versus 21-22% per month including product substitutions). The median frequency of price change for finished-goods producer prices is comparable to that of consumer prices excluding sales. (2) One-third of nonsale price changes are price decreases. (3) The frequency of price increases covaries strongly with inflation, whereas the frequency of price decreases and the size of price increases and price decreases do not. (4) The frequency of price change is highly seasonal: it is highest in the first quarter and then declines. (5) We find no evidence of upward-sloping hazard functions of price changes for individual products. We show that the first, second, and third facts are consistent with a benchmark menu-cost model, whereas the fourth and fifth facts are not.
4結(jié)論
本研究通過對比分析中美經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊英語論文摘要的宏觀結(jié)構(gòu),發(fā)現(xiàn)了兩類摘要存在顯著差異。這種差異是受到各自的社會文化因素的影響。本研究的意義在于為中國學(xué)者撰寫英語摘要提供參考,并為英語寫作教學(xué)提供一些依據(jù),同時(shí),豐富了體裁分析的研究內(nèi)容。
參考文獻(xiàn):
[1] American national standard for writing abstracts. (1979). New York: American Standards Institute (ANSI).
[2] Bhatia, V. K. (1993). Analysing genre:Llanguage use in professional settings. London: Longman.
[3] Bonn, S. V., Swales, J. M. (2007). English and French journal abstracts in the language sciences: Three exploratory studies. Journal of English for Academic Purposes, 6:93-108.
[4] Brett, P. (1994). A genre analysis of the results section of sociology articles. English for Specific Purposes, 13:47-59.
[5] Dahl, T. (2000). Lexical cohesion-based text condensation. An evaluation of automaticallyproduced summaries of research articles by comparison with author-written abstracts. Dr. art. thesis, University of Bergen.
[6] Dahl, T. (2004). Some characteristics of argumentative abstracts. Akademisk Prosa, 2:49-67.
[7] Holmes, R. (1997). Genre analysis, and the social sciences: an investigation of the structure of research article discussion sections in three disciplines. English for Specific Purposes, 16,(4):321-337.
[8] Hyland, K. (2000). Disciplinary discourses: Social interactions in academic writing. London: Longman.
[9] Martin, P. M. (2003). A genre analysis of English and Spanish research paper abstracts in experimental social sciences. English for Specific Purposes, 22:25-43.
[10] Nowgu, K. N. (1997). The medical research papers: Structure and function. English for Specific Purposes, 16(2):119-138.
[11] Posteguillo, S. (1999). The schematic structure of computer science research articles. English forSpecificPurposes, 18,(2):139-160.
[12] Salag-Meyer, F. (1992). A text-type and move analysis study of verb tense and modality distribution in medical English abstracts. English for Specific Purposes, 11,(2):93-113.
[13] Salag-Meyer, F. (1994). Hedges and textual communicative function in medical English written discourse. English for Specific Purposes, 13,(2): 149-170.
[14] Samraj, B. (2002). Disciplinary variation in abstracts: The case of wildlife behaviour and conservation biology. In J. Flowerdew (Ed.), Academic discourse (pp. 40-56). Harlow, UK: Pearson Education.
[15] Santos, M. B. (1996). The textual organization of research paper abstracts in applied linguistics. Text, 16,(4):481-499.
[關(guān)鍵詞] 醫(yī)學(xué)科研
健康網(wǎng)訊:
4) 討論部分 總的要求:The author should tell the reader what the results mean by placing them in the context of previous published studies of the problem, 即:與先有研究相比,本研究有何意義。 具體要求: A. 簡要說明研究背景(background) B. 簡要介紹總的發(fā)現(xiàn)(general findings); C. 介紹具體要點(diǎn)(introduction of points) D. 與現(xiàn)有發(fā)現(xiàn)(若有)進(jìn)行比較(comparison in the context of other studies) E. 意義(suggested meaning) F. 結(jié)論(conclusion) G. 前瞻研究(future studies) 結(jié)論往往是論文中最長也是最難寫的部分,主要原因是作者要對研究結(jié)果和發(fā)現(xiàn)進(jìn)行分析、推斷、演繹和推理,要求作者具有很強(qiáng)邏輯思維能力和英語文字組織能力。此外,這部分時(shí)態(tài)比較復(fù)雜,要分清實(shí)驗(yàn)過程和結(jié)果(過去時(shí))與分析意見(確定:現(xiàn)在時(shí);不確定或假設(shè):過去時(shí))的區(qū)別;他人研究結(jié)果(過去時(shí)或現(xiàn)在完成時(shí))與本研究結(jié)果(過去時(shí))的區(qū)別;普遍適用的結(jié)論(現(xiàn)在時(shí))與只適用本研究的結(jié)論(過去時(shí))的其別等。因此,對于however, may, might, could, would, possibly, probably, be likely to 等詞(組)的使用以及we believe (think / consider) that, to our knowledge, in our experience (practice) 等插入語的使用就顯得格外重要。 示例: Parenteral nutrition is being used with increasing frequency as a primary source of caloric support inand pediatric patients with gastrointestinal problems. Numerous complications have been associated with the administration of TPN, including a significantly increased incidence of gallbladder disease [3-5,7]. The data here suggest that cholecystectomy is often required for the management of symptomatic gallbladder disease in this group of patients, and is associated with significant risks.[說明研究背景,包括意義] Of the 35 patients who required cholecystectomy for TPN-induced gallbladder disease, operative morbidity and mortality were 54 percent and 11 percent, respectively. Maingot [8] has stated that cholecystectomy “is one of the simplest and safest of the abdominal operations, and is associated with a low operative mortality rate (about 0.5 percent). A review of the pediatric literature suggests that when cholecystectomy is performed in children, the operative morbidity is less than 10 percent, and the mortality is less than 1 percent. [8,9] Glenn [11] has reported a mortality rate of less than 0.1 percent in over 5,000 patients under the age of 50 years who underwent cholecystectomy. The morbidity and mortality observed in our group of receiving long-term TPN, therefore, were far in excess of what would be expected for a population of patients whose mean age was 29 years. [提出本研究主要發(fā)現(xiàn)并將其與其他研究發(fā)現(xiàn)相比較] Our data suggest that are specific factors unique to patients who require long-term TPN that contribute to the increased mortality and morbidity associated with cholecystectomy in this select group.[以下,作者用較大篇幅分析了這類病人死亡率和并發(fā)癥增高的臨床、實(shí)驗(yàn)室和手術(shù)等方面的原因,原文從略] Based on the results of our studies, we believe that early cholecystectomy is indicated in patients with TPN-induced gallbladder disease. Obviously, all patients with symptomatic disease should undergo cholecystectomy unless there specific medical contraindications. These operations should be performed in a timely, elective fashion because delay may result in the need for urgent surgery and thereby, increase an already high risk. Although recent studies have suggested that cholecystectomy may not be warranted in otherwise healthy patients with asymptomatic gallbladder disease [20], we believe that this axiom does not apply to patients with TPN-induced gallbladder disease. Out data suggest that the natural history of gallbladder disease in patients receiving TPN is considerably different from that of their counterparts not receiving TPN. Based on our findings, we recommend elective cholecystectomy in patients receiving TPN when gallstones first appear. Furthermore, cholecystectomy should be considered, especially
in children without stones who are undergoing laparotomy for other reasons. [從對結(jié)果的分析及與其他研究的比較得出結(jié)論性意見,這是討論部分最重要的內(nèi)容 ] Whether TPN-induced gallstones can be prevented through daily stimulated gallbladder emptying awaits the results of further studies. [前瞻研究] 5) 致謝部分 總的要求:Always get approval of your intention to mention someone in the acknowledgement and approval of the form in which you will present the acknowledgement, 即:致謝詞和致謝方式必須征得受謝人或單位的同意。 6) 參考文獻(xiàn) 總的要求:Reference styles should be specific to each journal, 既:根據(jù)各雜志的具體要求,因?yàn)楦麟s志對參考文獻(xiàn)部分的編排順序和格式不盡統(tǒng)一。現(xiàn)將URMSBJ要求的20多種參考文獻(xiàn)中最常見的5種格式列舉如下: 1) Vega KJ, Pina I, Krevsky B. Heart transplantation is associated with an increased risk for pancreatobiliary disease. Ann Intern Med 1996 Jun 1; 124(11): 980-3. [標(biāo)準(zhǔn)雜志文章] 2) The Cardiac Society of Australia and New Zealand. Clinical excise stress testing:Safety and performance guidelines. Med J Aust 1996; 164: 282-4. [作者是個(gè)組織] 3) Cancer in South Africa [editorial]. S Afr Med J 1984; 84: 15. [無作者名] 4) Shen HM, Zhang QF. Risk assessment of nickel cardiogenicity and occupational lung cancer. Environ Health Perspect 1994; 102 Suppl 1: 275-82. [某雜志增刊] 5) Browell DA, Lennard TW. Immunologic status of the cancer patient and the effects of blood transfusion on antitumor responses. Curr Opin Gen Surg 1993; 325-33 [無期無卷] 7) 插圖說明 總的要求:Type or point out legends for illustrations using double spacing, starting on a separate page, 既:插圖說明要另頁雙行打印。當(dāng)插圖中有箭頭(arrow)、符號(symbol)、數(shù)字(number)或字母(letter)時(shí),要在這部分(不是在插圖頁上)對其方向、位置等作出非常明確的說明。 8)插圖 總的要求:Design your figures for the appropriate reduction, 即:插圖要按雜志的版面大小比例進(jìn)行壓縮;不要把插圖拍成照片。 9)表格 總的要求:A table should be a totally self-contained unit of information, 即:表格要作為一個(gè)獨(dú)立的信息單位另頁打印。表格要簡明清楚,完整(標(biāo)題、內(nèi)容和腳注),即使只有一張表格也要標(biāo)Table 1。 10)照片和說明 總的要求:與7)、8)部分相同。
學(xué)語文應(yīng)該從幼兒園開始,從拼音開始學(xué)起,然后在學(xué)寫字讀課文,最終學(xué)習(xí)寫文章,這是一個(gè)過程,其中充滿了無限的樂趣,語文不但是漢字的組合,更是對中國歷史文化和中國本土特色的真實(shí)寫照。在小學(xué)里我們將方方正正的漢字學(xué)到了腦子里,我們能夠遣詞造句,能夠用漢字表達(dá)自己想要表達(dá)得東西,所以我們的語文基礎(chǔ)算是扎下了根。
然后可以談及到初中語文,學(xué)生上初中的年齡一般是在14到17歲,這個(gè)時(shí)間段正是一個(gè)人的成型階段,各方面的素質(zhì)被養(yǎng)成習(xí)慣,所以初中語文在這時(shí)能夠幫助學(xué)生定向,可以讓學(xué)生形成一個(gè)慣性。初中語文對學(xué)生的語文能力的培養(yǎng)起著決定性作用。這是被所有人都公認(rèn)的。
學(xué)生在初中階段正是一個(gè)從懵懂到成熟的階段,此時(shí)的教育是極具成效的,因此初中語文的存在幫助他們建立正確的國學(xué)思想,讓他們對中國文化有更加深層次的認(rèn)識。初中語文讓他們學(xué)會了句子的含義、段落的意義。同時(shí)他們可以通過初中語文養(yǎng)成良好的作文水平,這對于他們今后的學(xué)習(xí)甚至是以后的工作具有深遠(yuǎn)的影響。
初中語文是主要的學(xué)習(xí)科目,是一門國學(xué),反映著中國文化的博大精深,所以在眾多科目中占據(jù)著重要的地位,而且學(xué)好初中語文間接地影響著其他科目的學(xué)習(xí)好壞,因?yàn)槠渌颇慷际窃谡Z文的基礎(chǔ)上建立起來的,所以初中語文對于促進(jìn)各科目全面發(fā)展是具有指導(dǎo)意義的。
生活中離不開語文的學(xué)習(xí)基礎(chǔ),寫信讀報(bào)聊天以后在工作中都要有良好的語文功底,所以在初中時(shí)保持一個(gè)良好的語文水平,這是對未來的一份良好的保障。
同時(shí)初中語文對學(xué)生以后的身心健康發(fā)展有不可比擬的作用,它是一個(gè)人通向成功學(xué)習(xí)的一條有效的路,初中語文對于一個(gè)人的人生都有著足夠的印記,它可以成為一個(gè)人獲得認(rèn)知、贏得事業(yè)的有力保障。學(xué)習(xí)初中語文對增強(qiáng)自身的交流,提高自己的學(xué)習(xí)能力也有著強(qiáng)有力的支撐。另外初中語文能夠幫助學(xué)生提高人文素養(yǎng),提升學(xué)生的感知能力,還能夠培養(yǎng)學(xué)生養(yǎng)成一個(gè)良好的修為和境界,因?yàn)榫拍炅x務(wù)教育注重學(xué)生的學(xué)習(xí)能力和思想素質(zhì)的結(jié)合教育,所以初中語文的內(nèi)容里聚集了許多的內(nèi)涵表達(dá),意在給學(xué)生一個(gè)很好的意境,提高學(xué)生的修養(yǎng)和思想境界,從而讓他們更加潔身自好,成為一個(gè)正直的,坦蕩的,對社會有用的人。
同時(shí)初中語文對于一個(gè)人的成績也是一個(gè)不可忽視的影響因素,在考試或是在最終的中考中,初中語文成績都占有很大的比例,所以提高語文成績,抓住時(shí)間多用功在語文上,是每個(gè)初中生都應(yīng)該要做的。
初中語文現(xiàn)在被更多的人重視起來,好多家長和老師都深有體會,學(xué)好語文對人生有多么重要的意義,所以他們時(shí)刻提醒自己的孩子和學(xué)生語文是一個(gè)十分重要的學(xué)習(xí)科目。在初中生心里有了一個(gè)衡量的標(biāo)準(zhǔn),語文是科目之母,同時(shí)也有一句話驗(yàn)證了語文的重要性,學(xué)好語數(shù)外,走遍天下都不怕。
語文體現(xiàn)著國人的國文素質(zhì),如果連自家門的東西都掌握不好,那么學(xué)習(xí)別的知識和技術(shù)那簡直是癡人說夢,所以初中語文更是語文中的鑄就階段,正所謂成也蕭何敗也蕭何,學(xué)不學(xué)好語文就看初中語文有沒有學(xué)好。
初中語文時(shí)刻影響著自己的學(xué)習(xí)成績的好壞,更是一個(gè)人文化素質(zhì)養(yǎng)成的基礎(chǔ),它對學(xué)生中華文明的塑造有深厚的推動作用。初中語文在中國文化的發(fā)展史上是一個(gè)承接的工具,站在宏觀的角度上講它是中華文化發(fā)展的一個(gè)翹板,指引了人們前行的方向。