時間:2023-07-19 17:21:10
序論:好文章的創(chuàng)作是一個不斷探索和完善的過程,我們?yōu)槟扑]十篇茶文化的性質(zhì)范例,希望它們能助您一臂之力,提升您的閱讀品質(zhì),帶來更深刻的閱讀感受。
一、人與人的關(guān)系
中國人性善,在中國社會里道德倫理相當(dāng)?shù)闹匾?,梁漱溟先生就提到中國人是以道德代法律。在這樣一種文化體系中,個人是通過他人,通過社會關(guān)系來定義和設(shè)計的,被當(dāng)做血緣關(guān)系紐帶、封建等級、名分差距中的一個符號。而那些不受倫理和集體關(guān)系定義的個體常常被視為不道德的個體。在中國的幾千年的歷史上無論是哪個朝代,在現(xiàn)在看來都是家天下,在經(jīng)濟(jì)上中國社會有父母在兄弟不分(主要指財產(chǎn)),這些都是倫理本位在社會生活中的表現(xiàn)。儒家思想中所推崇的:“仁”“三從四德”“三綱五?!钡榷挤从吵鲞@種倫理本位思想。傳統(tǒng)的中國是一個典型的農(nóng)耕民族,作為農(nóng)耕民族,自給自足、鄰里相助的村落共同體成為其社會載體,在這種社會載體之下,倫理本位就集中的表現(xiàn)為家族本位思想。由于這種對家庭關(guān)系的倚重,中國人缺乏現(xiàn)代意義上的團(tuán)體生活,在公共觀念、組織能力、法律精神等多方面都有所欠缺。梁漱溟先生在《中國文化要義》中提到:“團(tuán)體與個人,在西洋儼然兩個實體,而家庭己若為虛位,中國人卻從中國就家庭關(guān)系推廣發(fā)揮,而以倫理組織社會,消融了個人與團(tuán)體這兩個端?!?/p>
與傳統(tǒng)中國相反,西方文化崇尚人的個性,追求個人對于家庭、集體、國家社會中的優(yōu)先性,每一個人在西方社會開來都是平等的。在美國的《獨立宣言》里明確提出:Allmenarecreatedequal.(人人生而平等)。在社會生活上表現(xiàn)就尤為明顯了,即時是家長對自己的孩子也要尊重孩子個人的權(quán)利,在西方社會中孩子的隱私權(quán)也是受到保護(hù)的。同時在我們的旅游行為中,西方人是不喜歡團(tuán)體游不喜歡導(dǎo)游指指點點的告訴他們需要做什么。對于個人主義本身這個詞在理解上,中西文化都存在著很大的差異。在中國的詞典里,個人主義被視為一切從個人出發(fā),把個人利益放在集體利益之上,只顧自己不顧別人,從詞義的理解上給自私的含義沒有多大區(qū)別。在維基百科中是這樣來定義個人主義的:“個人主義是一種道德立場,同時也是一種政治和社會哲學(xué),高度重視個人自由和個人價值。個人主義者尊重個人目標(biāo)和愿望,遵從獨立和自給自足思想,同時反對社會、家庭和任何社會組織干預(yù)個人興趣和個人發(fā)展”。應(yīng)該說對于這個詞在理解本身就有所差異。在西方社會個人主義是得到推崇的,在《論美國的民主》一書中提到:“個人主義是美國文化的精髓,它主要強(qiáng)調(diào)一個人通過自己的努力來滿足自己的欲望和利益?!蔽鞣降膫€人主義個性自由有著其局限性,但是它塑造了西方人自主、自律、創(chuàng)造、奮斗的精神。受到這種思想的影響西方生在社會生活中喜歡追求自我獨立、自我發(fā)展、與眾不同、敢于保持個性。
這種中西方文化在人與人之間關(guān)系的差異,反映在旅游活動中主要表現(xiàn)在中西游客旅游組織形式的差異。
二、組織形式上的差異
中國文化強(qiáng)調(diào)倫理道德,群體意識比較強(qiáng)烈,中國人在選擇旅游組織形式時多選擇團(tuán)隊游。不管是出境游還有國內(nèi)旅游,團(tuán)隊游都是很普遍的形式。很多中國人都認(rèn)為團(tuán)隊游可以互相照顧,如果出現(xiàn)什么問題相對來說比較容易解決。同時在旅游的閑暇之余不會有寂寞的感覺。中國人缺乏冒險精神也是中國人選擇團(tuán)體游的一個很重要的因素,如果選擇團(tuán)隊游那么在旅游過程中的很多問題旅行社都會解決,比如說交通、旅游線路、食宿語言問題等等,這一系列的問題通過團(tuán)體游都會得到很好的解決??赡苡腥苏J(rèn)為這不是缺乏冒險精神而是隨團(tuán)旅游省心、省力、省麻煩,因為人們認(rèn)為旅游就是放松和休息。其實這里暗藏畏懼心理,因為在一個陌生的地方不知道會遇到什么問題,也不知道這種問題一旦出現(xiàn)怎樣解決,這就是一種畏懼,不敢冒險不敢面對。雖然說現(xiàn)散客游在中國也逐漸發(fā)展起來,但是團(tuán)體游仍然占據(jù)著很大的比例,散客也不是真正意義上的一個人去,而是幾個好朋友或是同學(xué)自行組團(tuán)而不通過旅行社的方式。
在西方許多國家,如英、法、德、美團(tuán)隊游不是很普遍的旅游組織形式,不是說西方就沒有團(tuán)體游,只是相對中國來說不那么普遍,而且西方團(tuán)隊游和中國大相徑庭。西方人的旅游組織形式和旅游目的地選擇一脈相承,反映出西方文化的特點,既為了盡情享受屬于個人的時間和生活方式,單獨外出旅游的情況很普遍,對于西方人而言似乎結(jié)伴或是與家人同行會損害自己的旅游效益。當(dāng)然很多西方人出國旅游也會考慮參加旅行社,這樣做目的是為了省去訂房和定機(jī)票的麻煩,所以一般喜歡“基本結(jié)構(gòu)(訂機(jī)票定房)+自由選擇”的模式,當(dāng)然目前中國的旅行社也有這種模式的組團(tuán)形式,但這種模式還不普遍,對多數(shù)境外游客而言,參團(tuán)旅游還是一種不得不進(jìn)行的選擇,西方游客對這種單一的組織形式頗有怨言,例如我有幸在昆明體驗了一次九鄉(xiāng)一日游,那次西方朋友參團(tuán)也是沒有辦法,因為單位統(tǒng)一安排。剛出發(fā)就爆發(fā)了西方游客和導(dǎo)游小姐之間的沖突,西方游客認(rèn)為導(dǎo)游小姐不應(yīng)該在旅游車上不停的介紹云南其他地方,因為旅游車是游客和導(dǎo)游的共同空間,沒有征得他們的同意而擅自宣傳其他景點是對他們的不尊重。他們完全沒法理解,他們對景區(qū)游玩有時間限制,有特定的購物時間更不理解。旅游結(jié)束后一個美國朋友告訴我,他永遠(yuǎn)也不會在中國參團(tuán)旅游,更不會推薦朋友參團(tuán)。從這個案例不難看出中西游客對旅游組織形式認(rèn)同感差別極大,造成這種差別的原因還是源于中西文傳統(tǒng)文化的差異。
針對中西游客在旅游組織形式上的差異,我認(rèn)為必須發(fā)展多樣性的旅游組織形式,促進(jìn)中國入境旅游的發(fā)展。
三、發(fā)展多樣性的旅游組織形式
目前我國旅游以團(tuán)體游為普遍的旅游組織形式,雖然近幾年自助游逐漸發(fā)展,但是目前來看發(fā)展還不完善。對于大部分中國旅游來說,團(tuán)體游是可以接受也是比較簡單方便的旅游組織形式,這一方面源于中國集體主義的文化根源,另一方面源于中華民族勤儉節(jié)約的民族精神,但是在強(qiáng)調(diào)個人主義思想環(huán)境中成長起來的西方游客來說,團(tuán)體游是一種很難接受的旅游組織形式。
在這種情況之下,發(fā)展自助游就是中國旅游市場吸引國外游客比較有效的方式。我國自助游雖有發(fā)展,但管理不完善,旅途安全保障設(shè)施還需提高,同時與自助游相關(guān)的租車、自駕、導(dǎo)游等在專業(yè)程度上還有待完善。美國自駕游世界知名,著名小說《在路上》就是美國自駕旅游的真實寫照,同時美國的汽車旅館也成為旅游業(yè)的一大特色。當(dāng)然中國很多旅游景區(qū)的道路交通制約著自駕游的發(fā)展,但通過當(dāng)?shù)鼐用竦拇{,可以促進(jìn)這一旅游形式的發(fā)展。
一、前言
Brown & Levinson(1987)指出,有的言語行為,如拒絕,在本質(zhì)上和交際雙方的面子相悖,是最容易威脅交際雙方面子的言語行為之一。在很多情況下,交際者擔(dān)心冒犯對方而難以實施拒絕。為了維護(hù)交際雙方的面子,保證交際的順暢進(jìn)行,需要采取一定的面子補(bǔ)救策略。和所有的言語行為一樣,拒絕言語行為在不同的文化里有相同的表現(xiàn),也存在很大的差異,帶著深深的社會和文化烙印。
二、拒絕言語行為的表達(dá)策略
拒絕言語行為一般分為直接拒絕和間接拒絕兩種策略。
1.直接拒絕言語行為
直接拒絕言語行為是一種直截了當(dāng)?shù)丶右跃芙^的行為,拒絕者直接地、盡可能清楚明了地向?qū)Ψ奖砻髯约旱囊鈭D。這其實是一種不能算作策略的策略,因此被認(rèn)為是最不禮貌的策略。直接拒絕言語行為的使用頻率具有文化差異,據(jù)調(diào)查,就具體的交際情景而言,英語中的直接拒絕言語行為的運用頻率比較高。
日本是一個注重合作的社會,和諧的人際關(guān)系被視為萬事的基礎(chǔ),言語拒絕行為對于被拒絕者而言是有損顏面的行為,因此,日本人基本上不會用諸如“いけない”、“いかない”、“だめだ”、“いやだ”這樣直接的語言來表達(dá)拒絕的意思。
2.間接拒絕言語行為
直接拒絕言語行為是一種“威脅面子的行為”,極易傷害交際雙方的感情,使交際無法正常開展下去,影響人們的交流與合作,所以在現(xiàn)實生活中,大多數(shù)人會有策略地對別人提出而自己又無法滿足的請求加以拒絕,這種拒絕行為就是間接拒絕言語行為。
英語中,在使用拒絕的策略時,往往使用借口、原因、解釋等,來避免傷害被拒絕者的面子。
例1.The old man:Another brandy.
The waiter:Finished.
例2.A:Can you help me move tomorrow morning?
B:Well,er,I have to take Kate to school.
例1中侍應(yīng)生可能覺得太晚了不便再給一個老人供酒,就說賣完了,這很明顯是個借口;例2中提出說話人無法控制的外因,使求助者知難而退。
此外,英語中還會采用開玩笑、推遲和含糊來表達(dá)拒絕。
例3.A:Can you lend me some money?
B:Let me think it over,and I’ ll let you know later.
例4.A:Your age please?
B:Let me think over,sorry,I forget.
例3是推遲和含糊;例4很明顯是開玩笑,顯示對說話人問題的不滿和拒絕。這兩個例子都體現(xiàn)出拒絕者對說話人的需要的考慮,來避免直接的沖突和降低對說話人面子的冒犯。
日語的言語拒絕行為不僅要考慮到拒絕目的的達(dá)成,還必須降低因該行為給請求人帶來不快而造成的對人際關(guān)系的傷害,這就使日語的言語拒絕行為在談話策略中呈現(xiàn)出復(fù)雜的一面。它存在兩種類型的談話策略。第一種是通過回避話題或者對對方的要求不作出回答或答非所問,從而回避因言語拒絕行為給對方帶來的反感或不快,即完全回避。第二種是對對方的邀請作出比較正面的回應(yīng),但語言含糊曖昧,例如延期的表達(dá)方式,通過逃避當(dāng)場作出具體的計劃或約定,暗示拒絕,從而弱化因言語拒絕行為給對方帶來的反感或不快,即不完全回避。
2.1完全回避
這種拒絕策略通常是答非所問,用不相關(guān)的事岔開話題或者不置可否,制造出有問必答的對話形式,既維護(hù)了發(fā)話人的面子,同時也向?qū)Ψ奖砻鞑幌MM(jìn)入不愉快或?qū)擂卧掝}的態(tài)度,最終達(dá)到拒絕的目的。
例5.A:今度の日曜日、に行かない?(這星期天去圖書館怎么樣?)
B:このこひはおいしいですね。(咖啡很好喝啊!)
A:えっ?ああ、おいしいですね。(啊,嗯,很好喝。)
這段話中對于A提出的去圖書館的邀請,B就使用了完全回避型的拒絕策略。
完全回避的拒絕策略雖然并非日語中獨有,但因其在日語中被大量使用,故不容忽視。這類言語拒絕行為除了答非所問、岔開話題或者不置可否外,還常用“~たいけど”、“殘念ですが”、“せっかくですが”、“あのう”、“いや”、“ああそう”等表達(dá)形式。
值得一提的是,完全回避型拒絕策略除了這些言語拒絕行為之外,還包括一些非言語的拒絕行為,如沉默、不置可否的笑等。這些非言語的拒絕行為本身也可以達(dá)到拒絕的目的,具有回避話題的特點。
2.2不完全回避
這類策略的特點是將言語表達(dá)“模糊化”,即表面上對發(fā)話人的要求作出了正面的肯定的回應(yīng),實際上卻是向?qū)Ψ桨凳揪芙^。
例6.A:映畫をに行きましょうか。(一塊兒去看電影吧。)
B:また いつか行きましょう。(有時間再去吧。)
例6中,表面上看是對發(fā)話人的要求作出了積極的回應(yīng),但是實際上這些承諾都附加上了不確切的時間、條件限制(いつか)。即接受對方的要求,但至于什么時候?qū)嵭袆t以后再說,這樣在一定程度上既保全了對方的面子,又維護(hù)了自己的立場。通過表示暫時作不出決定或者逃避當(dāng)場作出具體的計劃或約定,表現(xiàn)出猶豫或遲疑的心情,向?qū)Ψ桨凳揪芙^。
可見,西方人在面對邀請、請求時往往采用強(qiáng)調(diào)理由的辦法來達(dá)到拒絕的目的,而日本人則會采取模糊的、回避的策略。
三、日英文化價值觀差異
不同國家、民族由于地理位置、社會制度、歷史變革及思維方式等的不同,必然導(dǎo)致兩個民族之間文化的差異,語言作為文化的載體和不可分割的組成部分,必然會打上不同文化的烙印。價值觀作為一個國家文化的核心部分必然對該國言語行為的方式起著決定性的作用,反之,不同的語言表達(dá)形式必然會反映出不同的文化價值觀。從日語和英語的拒絕言語行為表達(dá)方式來看,它們的文化價值觀差異主要表現(xiàn)在以下幾個方面:
1.集體主義――個人主義
日本文化是一種帶著濃厚的群體色彩的集體主義文化,日本人自小在“有集體榮譽(yù)感”的大環(huán)境下成長,注重集體榮譽(yù)、社會同一性和人際關(guān)系的和諧;而西方文化強(qiáng)調(diào)個人主義,注重個體行為的自主性,人與人之間的關(guān)系相對松弛。英語文化中個人主義是主流價值觀,個人身份、獨立性和自主性受到尊重,受“個人本位”的影響,英語文化推崇“直言快語”。因此,在拒絕言語行為的實施問題上,日本人為了避免得罪對方,語言中要保全對方的領(lǐng)域,盡可能將拒絕行為產(chǎn)生的負(fù)擔(dān)感減輕,將抵觸控制在最小范圍內(nèi)。西方人則直接拒絕或者相對自由地采用各種策略,強(qiáng)調(diào)各自拒絕的理由。
2.權(quán)利差距
日本文化屬于差序格局的社會結(jié)構(gòu),日本人交往時注重社會地位,講究上尊下卑,貶己尊人。此外,日本社會恪守嚴(yán)密的等級身份制,各守本分是日本關(guān)系的又一大特點。經(jīng)驗、年齡、資歷就是權(quán)威的標(biāo)志。因此,日本人在拒絕他人,特別是社會地位高的人時,非常注重言語措辭的間接性,盡量做到“委婉”、“婉轉(zhuǎn)”,唯恐“傷了別人的面子”。而英語文化屬于平行的社會結(jié)構(gòu),英語文化主張自由平等、個性解放,因此,英語文化背景的人常常對“l(fā)ose face”一詞不能理解,他們常常會毫不顧忌地直接拒絕別人甚至是長輩的要求。
四、小結(jié)
綜上所述,語言是受各自的文化價值觀影響的,因此要準(zhǔn)確理解語言的內(nèi)在涵義,就必須先理解其文化背景。學(xué)習(xí)外語要以目的語的文化背景知識的學(xué)習(xí)為先導(dǎo)、語用知識的學(xué)習(xí)和運用為核心,更要努力學(xué)習(xí)在不同文化背景下的言語交際環(huán)境中,理解和運用言語以及恰當(dāng)?shù)皿w地用外語進(jìn)行交際。
參考文獻(xiàn):
[1]錢冠連,霍永壽.語用學(xué)詮釋[M].北京:清華大學(xué)出版社,2003.
[2]吳建設(shè).拒絕語的表達(dá)方法[J].四川外語學(xué)院學(xué)報,2003,(4).
R453 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】B 【文章編號】1002-3763(2014)08-0138-02
反復(fù)發(fā)作性盆腔炎是盆腔炎性疾病后遺癥的遠(yuǎn)期并發(fā)癥之一,臨床表現(xiàn)為:反復(fù)下腹部墜脹疼痛,腰骶酸痛,白帶增多等,常伴有低熱起伏、易疲勞、月經(jīng)不調(diào)、盆腔包塊等癥狀,每于受涼及勞累后癥狀加重,給患者帶來困擾。有報道既往有盆腔炎病史者,約25%將再次發(fā)生[1]。所以作者從2011年6月份―2013年5月份收集31例反復(fù)發(fā)作性盆腔炎的住院患者,以改善癥狀,降低復(fù)發(fā)率為出發(fā)點,在臨床辨證辨病的基礎(chǔ)上,注重以溫化方法應(yīng)用,臨床療效滿意。
1 臨床資料
納入標(biāo)準(zhǔn):符合盆腔炎診斷標(biāo)準(zhǔn);病程在半年以上,反復(fù)發(fā)作兩次或以上;年齡30-55歲;于我科住院的盆腔炎患者,共31例,進(jìn)行臨床療效觀察。
2 療效觀察
于常規(guī)辨證辨病基礎(chǔ)上,注重溫化之法的應(yīng)用,藥物有:桂枝、烏藥、元胡、小茴香、蒼術(shù)、花椒、羊藿、巴戟天等,觀察其臨床療效的改善,降低其復(fù)發(fā)率。
3 病案舉例
李某,女,32歲,因“下腹痛半月”,診為“盆腔炎”2012年10月10日入住我科治療,主要表現(xiàn):下腹脹痛,墜脹,腰酸,白帶中等,色黃,質(zhì)稀,舌尖紅,邊有齒印,苔薄膩,脈細(xì)。婦檢:外陰:已婚式;陰道:暢,中等量淡黃分泌物,質(zhì)?。粚m頸:輕度糜爛,舉痛明顯;宮體中位,常大,壓痛明顯;附件:雙側(cè)附件區(qū)增厚,壓痛明顯,未及明顯包塊。B超:宮體回聲減低不均勻改變。2013年03月04日勞累后盆腔炎發(fā)作,再次住入我科治療,癥狀如前,舌質(zhì)暗紅,苔白膩,脈細(xì)弦。婦檢:同前;B超:盆腔少量積液。因其反復(fù)發(fā)作,予中醫(yī)辨證論治基礎(chǔ)上,加用抗生素聯(lián)合治療,癥狀緩解后出院。2013年07月30日勞累后第三次發(fā)作,下腹痛,得熱則舒(自行家中備用紅外線照射),墜脹,白帶色黃,質(zhì)稀,腰膝酸軟,神疲乏力,舌黯紅,苔黃膩,脈小數(shù)。婦檢:同前;B超:盆腔積液(子宮直腸窩見液性暗區(qū),前后徑1.7cm,透聲好)。三次病例分析,多次發(fā)作后主證為“腹痛,勞累后發(fā)作,得熱則緩,腰酸膝軟,白帶色黃,質(zhì)稀”,病機(jī)以“濕(寒)、虛、瘀”為主,第三次住院減少抗生素使用,采取中醫(yī)綜合治療,用藥上減少清熱解毒之品,以溫化法為主,治愈出院,至截稿回訪未復(fù)發(fā)。
4 討論
慢性盆腔炎多于勞累后發(fā)作,且腹痛以得熱則舒多見,病機(jī)以“濕、虛、瘀”為主,濕、瘀皆為陰邪,濕性黏滯,濕邪易留戀不去,纏綿難愈,臨床若一味使用清熱化濕解毒之品,久易損傷陽氣?!豆沤襻t(yī)統(tǒng)大全》中認(rèn)為“脾胃濕熱,如若久之,則導(dǎo)致虛寒…”,傅青主認(rèn)為:“濕盛而火衰”,皆體現(xiàn)了濕濁長期盤踞精室,陽氣漸耗,寒從內(nèi)生之病機(jī)。所以臨床反復(fù)發(fā)作的盆腔炎患者,寒癥并不少見。故該病的病理產(chǎn)物為“濕濁”、“虛寒”和“瘀血”,均屬陰邪,需借助陽氣和溫藥的推動、溫煦才能得以運[2]。另溫?zé)嵝运幬?,可以消除病人的沉寒痼冷,補(bǔ)益人體陽氣,從而溫煦機(jī)體,提高機(jī)體抗擊病邪的力量。故作者結(jié)合前輩的經(jīng)驗分析及自己的臨床經(jīng)驗,認(rèn)為“濕、熱”已不是該病的主要病因,而“濕、寒(虛)、瘀”為本病的重要病理因素。故在臨床治療該病例時,在原有的辨證辨病基礎(chǔ)上,根據(jù)其病程長加入一些溫化之品,如桂枝、烏藥、小茴香、元胡、蒼術(shù)、巴戟天、花椒等,取得明顯療效,并觀察其復(fù)發(fā)率。西醫(yī)認(rèn)為反復(fù)發(fā)作性盆腔炎患者,往往體質(zhì)欠佳,免疫系統(tǒng)功能失調(diào),有報道認(rèn)為溫通化濕類中草藥可以從不同程度,不同方面影響內(nèi)分泌、免疫系統(tǒng)功能及發(fā)揮抗炎、改善微循環(huán)作用[3]。慢性盆腔炎性疾病后遺癥患者,往往病程較長,多數(shù)有過間斷或連續(xù)使用清熱解毒藥物史,常常表現(xiàn)為下腹痛,喜暖,溫后則舒,腰膝酸軟,勞累后加重的虛證、寒證等表現(xiàn)。尤其是當(dāng)常規(guī)應(yīng)用清熱除濕解毒、化瘀止痛等治療方法,效果欠佳時,應(yīng)轉(zhuǎn)變思路,通過溫藥鼓舞陽氣,提高機(jī)體抗病能力,從而達(dá)到改善癥狀,降低復(fù)發(fā)率的作用。
參考文獻(xiàn)
功能性消化不良,又叫非潰瘍性消化不良,屬中醫(yī)胃脘痛、痞滿等范疇?;颊咭岳夏耆硕嘁?,主要表現(xiàn)為食欲不振,胸脅胃脘脹滿隱痛,噯氣燒心等癥狀。本文分析2009年8月~2010年8月在我院治療的功能性消化不良患者的臨床資料,探討厚樸溫中湯治療功能性消化不良的臨床效果。
1 臨床資料
1.1 一般資料
選取我院2009年8月~2010年8月門診收治患者134例,隨機(jī)平均分為兩組,進(jìn)行西醫(yī)常規(guī)治療和中藥厚樸溫中湯治療。觀察組患者67例,男性43例,女性24例;患者年齡18~59歲,平均年齡(36.9±4.8)歲;患者病程3~38個月。對照組患者67例,男性42例,女性25例;患者年齡19~58歲,平均年齡(37.2±5.3)歲;患者病程4~37個月。經(jīng)統(tǒng)計學(xué)分析,兩組患者在年齡、性別、病程等方面無顯著性差異(p>0.05),具有可比性。中醫(yī)診斷標(biāo)準(zhǔn);噯氣納差,脘腹悶脹,肢困便溏,惡心泛嘔,舌苔白而膩,脈象濡緩。通過辨證確定為寒濕型。西醫(yī)診斷標(biāo)準(zhǔn)[1]:上腹部脹痛、噯氣、早飽、惡心、反酸等癥狀持續(xù)超過4周,或者1年內(nèi)癥狀總時間超過3個月(可以不持續(xù)),且與排便無關(guān)。所有患者均進(jìn)行鋇餐與胃鏡檢查,排除胃與十二指腸潰瘍、腫瘤或糜爛等器質(zhì)性病變,通過超聲、X射線與實驗室檢查排除肝膽胰腺與腸道的器質(zhì)性病變。所有患者均滿足西醫(yī)與中醫(yī)診斷標(biāo)準(zhǔn),排除年齡在18~60歲之外的患者,排除風(fēng)濕病、糖尿病、精神病與神經(jīng)性全身疾病的患者,患者均無腹部手術(shù)病史。
1.2 治療方法
兩組在治療期間均進(jìn)行飲食調(diào)節(jié),切忌服用生冷油膩的食品。觀察組患者服用厚樸溫中湯。方劑:治療組用厚樸溫中湯:厚樸為12g,陳皮12g,干姜3g,草豆蔻6g,茯苓10g,甘草3g,木香6g,生姜6g。如惡心則半夏10g,如患者腹脹加檳榔10g,頭重身困加藿香10g,脾氣虛加白術(shù)l0g。制成顆粒劑,以開水溶化為150ml溶液,1劑/日,早晚兩次服用。對照組選用多潘立酮5~10mg,每日3次,餐前半小時服用。患者均服藥2周為1療程,1療程結(jié)束后隨訪2個月。。
1.3 療效評定[2]
以內(nèi)科疾病的治療標(biāo)準(zhǔn)與處理要點為基礎(chǔ)進(jìn)行療效評定。療效評定分三級:痊愈:臨床癥狀全部消失,經(jīng)鋇餐檢查胃腸的蠕動功能轉(zhuǎn)為正常;有效:臨床癥狀基本消失,經(jīng)鋇餐檢查胃腸的蠕動功能有好轉(zhuǎn);無效:癥狀沒有改善,經(jīng)鋇餐檢查胃腸的蠕動功能沒有改善??傆行蕿轱@效率與有效率之和。
1.4 統(tǒng)計學(xué)方法
檢驗指標(biāo)資料的數(shù)據(jù)采用SPSS13.0統(tǒng)計學(xué)軟件分析,計數(shù)單位以x2檢驗,以P<0.05為具有統(tǒng)計學(xué)意義。
2 結(jié)果
兩組患者治療后的療效對比結(jié)果見表1。觀察組67例患者中,痊愈41例(61.19%)、有效22例(32.84%)、無效4例(5.97%)、總有效率為94.03%,與觀察組相比較,總有效率、痊愈率明顯提高(p<0.05)。
表1 兩組患者治療后的療效對比[n(%)]
3 討論
功能性消化不良(functional dyspepsia,F(xiàn)D)是指反復(fù)或持續(xù)性的上腹疼痛或不適,早飽、餐后腹脹、反酸暖氣、惡心嘔吐等一組消化系統(tǒng)癥狀,且經(jīng)過各種檢查缺乏器質(zhì)性疾病的證據(jù)[3]。FD是臨床上最常見的一種功能性胃腸病。國內(nèi)某市某醫(yī)院一份調(diào)查報道,F(xiàn)D占該院胃腸病??崎T診患者的50%;歐美國家的流行病學(xué)調(diào)查顯示,普通人群中有消化不良癥狀者占19%~41%。本病屬中醫(yī)“痞滿”、“胃痞”及“胃痛”等范疇。中醫(yī)病因主要有以下幾個方面:感受外邪,如暑、濕、寒、熱等外界不正常的氣候;飲食所傷,如暴飲暴食、過食肥甘、溫涼失宜、飲食不潔之物等;情志失調(diào),如煩惱郁怒、憂郁思慮、精神緊張;臟腑虛弱,多見于脾胃虛弱或脾腎陽虛。本病多因長期飲食不節(jié),饑飽失調(diào),或勞倦內(nèi)傷,或久病之后,或素體不足,或年老體弱所致。功能性消化不良的病位主要在胃,與肝脾有關(guān)。中醫(yī)認(rèn)為本病是在脾胃虛弱或脾胃失健的基礎(chǔ)上,又有邪犯脾胃痰濕中阻、食傷脾胃、肝氣犯胃、肝脾失和等,遂發(fā)生一系列癥候。在臨床見到的癥候,往往不是單獨出現(xiàn),而是虛實夾雜,幾種證型混合出現(xiàn)。其病機(jī)為木郁土虛,木郁則疏泄功能失常,不能助其脾胃運化;土虛則本臟功能失調(diào),升降失司,以致出現(xiàn)一系列功能性消化不良的癥狀[4]。
厚樸溫中湯方中重用苦辛而溫之厚樸,行氣消脹為君。《本草匯言》日:“凡氣滯于中,郁而不散,食積于胃,羈而不行,或濕郁積而不去,濕痰聚而不消,用厚樸之溫可以燥濕,辛可以消痰,苦可以下氣也。”草豆蔻辛溫而燥,能燥濕行氣,溫中散寒;橘皮、木香行氣寬中散寒,共助厚樸行氣燥濕,共為臣藥。干姜、生姜并用以溫中散寒;茯苓健脾滲濕和中,均為佐藥。炙甘草調(diào)和諸藥,為使藥。全方共奏行氣除滿,溫中燥濕之功。本方溫中藥與行氣藥相配,治寒氣郁滯;溫?zé)崴幣c治濕藥相配,使?jié)竦脺囟1敬闻R床研究中,對癥中藥治療在治愈率和總有效率方面較西藥常規(guī)治療顯著提高,證明厚樸溫中湯對于功能消化不良具有良好的臨床效果,有較高的推廣價值。
參考文獻(xiàn)
[1] 董素云, 周玉來, 周芳. 厚樸溫中湯治療功能性消化不良療效觀察[J]. 實用中醫(yī)藥雜志, 2010,(10)
英語作為一種語言,是基于一定的文化背景而形成的,但是在目前的職業(yè)學(xué)校英語教學(xué)中,將英語教學(xué)和相應(yīng)的文化背景相脫離,在很大程度上影響了學(xué)生對英語的應(yīng)用能力,導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣下降,從而影響了職業(yè)英語教學(xué)的效果。在這樣的背景下,探討文化差異性在職業(yè)學(xué)校英語教學(xué)中的滲透,對改善職業(yè)學(xué)校英語的學(xué)習(xí)現(xiàn)狀具有重要的意義。
一、職業(yè)學(xué)校英語教學(xué)的現(xiàn)狀
職業(yè)院校英語教學(xué)的現(xiàn)狀可以從下面兩個方面進(jìn)行介紹:
第一、職業(yè)院校的學(xué)生來源不同,比較復(fù)雜,雖然我國的英語教學(xué)已經(jīng)走入小學(xué)階段,所以,職業(yè)院校的學(xué)生都經(jīng)過了長時間的英語學(xué)習(xí),但是學(xué)生的英語基礎(chǔ)都不是特別好對英語學(xué)習(xí)產(chǎn)生了厭煩心理,更沒有興趣去學(xué)習(xí)英語。
第二、教師人數(shù)較少,教師教學(xué)的精力有限。這類院校的英語師資配備不全,教師質(zhì)量不盡如人意,由于這些原因。因此,現(xiàn)在的職業(yè)學(xué)校英語教學(xué)質(zhì)量普遍偏低,同時也影響了學(xué)生英語學(xué)習(xí)的質(zhì)量。教師在課堂進(jìn)行授課時,主要圍繞教材進(jìn)行講述,沒有把文化納入教科教學(xué)之中,重視語言教學(xué),卻忽視了文化差異性帶來的文化交際能力培養(yǎng)和文化交流能力的提高空間,使職業(yè)英語教學(xué)逐漸轉(zhuǎn)化為應(yīng)試英語,難以體現(xiàn)出英語教學(xué)中蘊(yùn)含的文化意義。
二、在英語教學(xué)中進(jìn)行文化差異性滲透的原因
1.通過不同的文化可以促進(jìn)學(xué)生更好地學(xué)習(xí)英語。在英語教學(xué)中加入文化差異性的滲透,這樣一方面可以進(jìn)行英語基礎(chǔ)知識的傳輸,另一方面可以使學(xué)生了解各國不同的文化,激發(fā)學(xué)生的求知欲,促使他們了解英語教學(xué)下的文化差異。這樣能夠擺脫傳統(tǒng)的英語教學(xué)模式,使教師和學(xué)生英語思維的固化得到緩解,使其靈活的進(jìn)行課堂教學(xué)和知識學(xué)習(xí)。所以,從這個角度出發(fā),在職業(yè)學(xué)校英語教學(xué)中加入文化差異性滲透是必要的。
2.英語教學(xué)本身就具有文化差異性。對于英語教學(xué),必須了解英語與漢語之間存在著巨大的差異,這些差異不僅僅表現(xiàn)在語言的表達(dá)方式上,還表現(xiàn)在兩種文化背景下的價值觀、世界觀和各自的風(fēng)土人情等。這樣一來,英語學(xué)習(xí)在職業(yè)院校中本身就和中國文化之間存在文化差異性,所以,要使學(xué)生學(xué)好英語,熟練地運用英語進(jìn)行交流和工作,必須把兩種文化之間的差異性對學(xué)生進(jìn)行講解,使學(xué)生了解英語學(xué)習(xí)的背景和未來發(fā)展的使用空間。西方人在語言表達(dá)時,會配合豐富的面部表情和肢體動作,而東方人更講究含蓄,這就構(gòu)成兩者之間的文化差異,這種文化之間的差異對職業(yè)院校的學(xué)生學(xué)習(xí)英語產(chǎn)生巨大的影響。
三、在英語教學(xué)中進(jìn)行文化差異性滲透的意義
1.了解文化之間的差異,才能更好的進(jìn)行英語表達(dá)。語言和文化之間具有密切的關(guān)系,語言是文化的載體,語言表現(xiàn)文化的內(nèi)涵。由于東西方之間的文化差異,學(xué)生在學(xué)習(xí)英語時要了解外國人的語言習(xí)慣、歷史發(fā)展、風(fēng)土人情等,在了解的過程中要尊重他們的文化習(xí)慣,并學(xué)會用英語去進(jìn)行表達(dá)。同時,學(xué)生也要對我們國家的歷史文化進(jìn)行深入地了解。在英語教學(xué)中,把文化教學(xué)納入課堂,不但能夠使學(xué)生對世界不同的文化進(jìn)行了解,還能夠使學(xué)生對各國文化進(jìn)行交流和融合,提升學(xué)生的文化底蘊(yùn)。教師在課堂教學(xué)實踐中,可以把中外文化混合進(jìn)行講授。比如,圣誕節(jié)和春節(jié),可以放在一起講,增加學(xué)生的理解能力和知識儲備。
Littlewood指出,教育的第一功能是教授已有的知識,運用到語言教學(xué)上,就是向?qū)W生傳授語法知識,使其在實際的語言閱讀和理解過程中省去大量的時間;教育的第二功能是訓(xùn)練學(xué)習(xí)者的社會能力,使其成為合格的社會成員,勝任自己的社會角色。教育部在2004年的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求(試行)》中指出:“大學(xué)英語是以英語語言知識與應(yīng)用技能、學(xué)習(xí)策略和跨文化交際為主要內(nèi)容,以外語教學(xué)理論為指導(dǎo),并集多種教學(xué)模式和教學(xué)手段為一體的教學(xué)體系?!边@是對大學(xué)階段英語教學(xué)提出的要求,其中跨文化交際是大學(xué)英語教學(xué)的主要內(nèi)容。因此我們可以看出語言教學(xué)的目的在于掌握語言進(jìn)行交際。培養(yǎng)學(xué)生運用語言進(jìn)行社會活動或進(jìn)行交際才是語言教學(xué)的真正目的。大學(xué)英語的課堂教學(xué)內(nèi)容不僅是教授語言的形式,更應(yīng)該讓學(xué)生掌握其語言所在的文化背景知識,為跨文化交際的順利進(jìn)行掃清障礙。
但是,通過對河北省各高校的公共英語教師文化差異敏感性的調(diào)查發(fā)現(xiàn),目前從事大學(xué)英語教學(xué)的專家和廣大一線教師雖然意識到了文化教學(xué)的重要性,但是受主客觀條件的影響,國內(nèi)的英語課堂教學(xué)還停留在傳統(tǒng)的教學(xué)模式上,仍舊受到考試指揮棒的影響,課堂知識講授主要以教師為中心講授四、六級涉及的知識如語法知識、詞匯量、閱讀為主。一般來講,公共英語課堂教學(xué)的學(xué)時數(shù)量較少,平均每學(xué)期60-70學(xué)時,課時有限,難以對文化背景知識進(jìn)行有系統(tǒng)的介紹和教學(xué)。另外,教師本身受傳統(tǒng)的語言教學(xué)的影響,注重語言知識的傳授,缺乏跨文化交際知識的講解,教學(xué)方式落后,迫切需要進(jìn)修機(jī)會來提升教師本身的跨文化交際能力。所以大學(xué)英語課堂的教學(xué)模式需要改變。首先教師要更新觀念,學(xué)習(xí)新的教學(xué)手段,理清語言和文化的關(guān)系,強(qiáng)化語言運用能力的培養(yǎng),從而實現(xiàn)語言知識教學(xué)和文化背景教學(xué)的統(tǒng)一。
進(jìn)行實際有效的文化教學(xué)首先要明白外語教學(xué)中的文化教學(xué)是什么。國家教育部2001年頒發(fā)的《英語課程標(biāo)準(zhǔn)(實驗稿)》規(guī)定把文化意識作為一項教學(xué)內(nèi)容,同時也指出文化的內(nèi)涵與文化教學(xué)的意義:“在外語教學(xué)中,文化是指所學(xué)語言國家的歷史地理、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)俗、生活方式、文學(xué)藝術(shù)、行為規(guī)范、價值觀念等。接觸和了解英語國家文化有益于對英語的理解和使用,有益于加深對本國文化的理解和認(rèn)識,有益于培養(yǎng)世界意識?!敝挥忻靼琢擞⒄Z教學(xué)中的文化到底是什么,教師才可能了解文化教學(xué)應(yīng)該怎樣教和教什么。
首先,教師要提高自身的跨文化素質(zhì)和改變傳統(tǒng)的教學(xué)觀念。教師在日常工作中要注意收集和積累有關(guān)跨文化的知識和材料,多參加跨文化方面的培訓(xùn)、講座和交流以強(qiáng)化自身的文化素質(zhì),切實意識到提高跨文化交際能力的重要性。
其次,教師要改變傳統(tǒng)的教學(xué)方法和手段,充分重視課堂上的文化教學(xué)。在目前的環(huán)境下,教師只有做到語言知識的傳授和跨文化教學(xué)并重,才能使學(xué)生既能順利通過大學(xué)英語四、六級考試,又能提高跨文化交際能力。教師應(yīng)當(dāng)充分利用現(xiàn)代化的教學(xué)手段,如:語音室、多媒體和網(wǎng)絡(luò)來收集各種資料獲取信息,調(diào)動學(xué)生的積極性和主動性。教師在英語課堂中主要把文化背景的講授放在文章的導(dǎo)入階段。在此階段,教師要充分利用現(xiàn)有的條件講授文章涉及的主要英語國家的地理位置、地理風(fēng)光等地理常識;主要英語國家的起源、發(fā)展及重大的歷史事件和歷史人物等歷史背景;主要英語國家的政治經(jīng)濟(jì)常識、文化藝術(shù)、和風(fēng)俗習(xí)慣等。甚至在語言知識的傳授階段,教師也可以利用機(jī)會滲透文化背景知識。如:有很多詞匯帶有特定的文化內(nèi)涵和信息。在詞匯的講解過程中,教師就可以借由這些詞匯講授文化背景知識,如:一些涉及西方重大節(jié)日的詞匯Christmas,Hippie,Nike等;還有一些具有不同文化內(nèi)涵的詞如ambitious,dog和propaganda等。當(dāng)然還涉及社交文化如:一些禁忌語等社交規(guī)范和一些涉及手勢、儀態(tài)和眼神等的非語言文化。
再次,注重跨文化知識的應(yīng)用與實踐。教師在課堂上講授文化背景知識后一定要給學(xué)生實踐的機(jī)會,通過應(yīng)用以加深印象。教師可以組織課堂活動如:小組對話、角色扮演、英語角等形式來向?qū)W生提供鍛煉的機(jī)會。另外,教師還可以給學(xué)生布置課外作業(yè),如:通過網(wǎng)絡(luò)查找和閱讀資料、朗讀英美報刊雜志等,使學(xué)生了解相關(guān)文化背景、社會風(fēng)俗和習(xí)慣等,以彌補(bǔ)課堂教學(xué)的不足,增強(qiáng)跨文化交際的能力。
在以往傳統(tǒng)的教學(xué)模式中,教師主要承擔(dān)進(jìn)行介紹的任務(wù),而學(xué)生只是被動地接受,因而顯得非??菰?。教師可以充分發(fā)揮互聯(lián)網(wǎng)資源共享的優(yōu)勢,針對精讀課本中實用的內(nèi)容利用多媒體傳達(dá)給學(xué)生。這樣學(xué)生可以在觀看圖像,聆聽地道的、原汁原味的聲音的同時形象立體地接受文化背景知識,使學(xué)生輕松自如地學(xué)習(xí)英語語言知識和文化知識,以加深對不同國家不同文化差異性的理解,提高跨文化交際能力。曾有語言專家在專著中指出:“語言……不能脫離文化而存在,不能脫離社會繼承下來的各種做法和信念。”我國的許多研究語言方面的專家也一再強(qiáng)調(diào)語言和文化的關(guān)系,認(rèn)為“語言是文化的載體;文化則是語言的底座和環(huán)境”。伴隨著經(jīng)濟(jì)和科技的全球一體化,多媒體、互聯(lián)網(wǎng)等先進(jìn)的資訊方式相繼出現(xiàn),西方的意識形態(tài)、文化、價值觀念和等因素大量的涌入,這就要求學(xué)習(xí)語言不僅僅掌握這門語言,更重要的是增強(qiáng)文化交流的能力。沒有文化內(nèi)涵的語言是空洞和無效的。英語教育必然涉及英語文化教育,所以我們要重視英語教學(xué)中存在的問題,以提高大學(xué)公共英語教師和學(xué)生的跨文化交際能力,這是中國走向世界的一個必然趨勢。
參考文獻(xiàn):
[1]Kramsch,C.語言與文化[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
不穩(wěn)定型心絞痛(unstable angina pectoris )是一種冠心病的急性心臟事件,其介于急性心肌梗死和穩(wěn)定性心絞痛的臨床綜合征,早期干預(yù)可以防止其發(fā)展為心肌梗死或猝死。目前主要以抗缺血治療為主。燈盞花素是從中藥燈盞花中分離得到的黃酮類化合物,現(xiàn)代醫(yī)學(xué)研究證明,燈盞花素具有改善冠狀動脈循環(huán),預(yù)防缺血、再灌注損傷和抗血小板凝聚的作用,是一種臨床上有效的心肌保護(hù)藥物[1]。近年來,我院應(yīng)用燈盞花素治療老年不穩(wěn)定型心絞痛患者,取得滿意療效,現(xiàn)報告如下。
1 資料與方法
1.1 一般資料 選擇2008年2月~2011年2月我院住院診治的125例患者,根據(jù)WHO及國際心臟病學(xué)會制定的《缺血性心臟病命名和診斷標(biāo)準(zhǔn)》,共診斷出不穩(wěn)定型心絞痛80例,其中男性48例,女性32例,年齡60~75歲,平均年齡68.5歲。按入院時間隨機(jī)分為觀察組40例,對照組40例。兩組患者的年齡、性別、冠心病危險因素、入院時心絞痛癥狀及Killip心功能分級方面無顯著差異,具有可比性。
1.2 治療方法 本組所有入選病例均應(yīng)用長效硝酸酯類、鈣通道阻滯劑、β-受體阻滯劑、小劑量阿司匹林。觀察組加用5%葡萄糖溶液300ml+燈盞花素20ml,每日1次靜脈滴注,兩周為1個療程。分別觀察兩組患者用藥前后臨床癥狀、生化指標(biāo)及血液流變學(xué)的變化。
1.3 療效判定 心絞痛療效(1)顯效:癥狀消失或基本消失;(2)好轉(zhuǎn):疼痛發(fā)作次數(shù)、程度及持續(xù)時間有明顯減輕;(3)無效:癥狀與治療前相同或有時加重。
2 結(jié)果
2.1 兩組通過治療后心絞痛發(fā)作次數(shù)、程度及持續(xù)時間有明顯減輕,與治療前比較差異有顯著性,觀察組:顯效35例,好轉(zhuǎn)4例,無效1例;對照組:顯效25例,好轉(zhuǎn)12例,無效3例。兩組療效比較差異具有顯著性((P<0.05)。
2.2 治療前、后血液流變學(xué)指標(biāo) 治療后全血粘度、纖維蛋白原、血漿粘度、紅細(xì)胞壓積均有顯著改善(表略)。
2.3 不良反應(yīng) 觀察組2例出現(xiàn)心悸、頭暈、寒戰(zhàn)、皮膚瘙癢,經(jīng)停藥及對癥處置,癥狀消失。對照組4例出現(xiàn)心悸、乏力、頭暈癥狀,余無任何明顯不適。兩組血、尿常規(guī)、肝、腎功能均無明顯變化。
3 討論
不穩(wěn)定型心絞痛是介于勞累性穩(wěn)定型心絞痛與急性心肌梗死和猝死之間的臨床狀態(tài)。主要包括初發(fā)心絞痛、惡化勞力性心絞痛、靜息心絞痛伴心電圖缺血改變和心肌梗死后早期心絞痛。由于其具有獨特的病理生理機(jī)制及臨床預(yù)后,如果不能恰當(dāng)及時的治療,患者可能發(fā)展為急性心肌梗死。有研究認(rèn)為[2]:不穩(wěn)定心絞痛的發(fā)生主要與斑塊破裂、出血誘發(fā)腔內(nèi)不全阻塞性血栓形成,內(nèi)膜損傷或斑塊破裂誘發(fā)血管痙攣;斑塊因受浸潤而迅速增大或內(nèi)膜下出血致血腫擠壓管腔使其狹窄明顯加重,從而不同程度地阻斷冠脈血流,誘發(fā)心絞痛,而血小板的激活、凝集及血管痙攣又和血栓素A和前列腺素的平衡有關(guān),也和脂蛋白異常等其他因素有關(guān),而血脂和血粘度增高、血小板聚集均促使血栓形成誘發(fā)心絞痛。
粥樣硬化病變進(jìn)展:多數(shù)不穩(wěn)定型心絞痛病人均有嚴(yán)重的阻塞性缺血性心臟病,其冠狀動脈粥樣硬化的發(fā)展,可引起進(jìn)行性冠狀動脈狹窄。血小板聚集:冠狀動脈狹窄和內(nèi)膜損傷,出現(xiàn)血小板聚集,產(chǎn)生血管收縮物質(zhì)血栓素A2,而由于正常內(nèi)皮細(xì)胞產(chǎn)生的抗聚集物質(zhì)如前列環(huán)素、組織纖維蛋白溶酶原激活物和內(nèi)皮源弛緩因子等濃度則降低,引起冠狀動脈引縮,管腔狹窄加重乃至閉塞以及動力性冠狀動脈阻力增加。
燈盞花素其有效成分為總黃酮,可抑制鈣泵對鈣離子的轉(zhuǎn)運而產(chǎn)生降壓作用;同時擴(kuò)張腎臟微細(xì)動脈,增加腎灌注;降低血液粘度,對抗二磷酸腺苷引起的血小板及紅細(xì)胞聚集,抑制凝血系統(tǒng),促進(jìn)纖維蛋白溶解,增加紅細(xì)胞變形能力,增加組織血液灌流量,改善微循環(huán)代謝[3]?,F(xiàn)代藥理學(xué)研究證實:燈盞花素可擴(kuò)張冠狀動脈,增加心肌血流,減輕心肌耗氧量,增強(qiáng)機(jī)體耐氧力,改善血液流變學(xué),抑制血小板及紅細(xì)胞聚集,增加紅細(xì)胞的變形能力,促進(jìn)纖維酶活性,清除氧自由基,對抗脂質(zhì)過氧化及缺血再灌注損傷,具有抗凝, 降低血粘度, 改善微循環(huán),防止血栓形成,擴(kuò)張血管,減輕氧自由基損傷等作用。[4]筆者采用燈盞花素治療老年不穩(wěn)定心絞痛,顯示此藥能顯著改善心絞痛癥狀,減少心肌缺血,改善血液流變學(xué)的各項指標(biāo)。因此,治療老年不穩(wěn)定型心絞痛患者可以考慮聯(lián)合應(yīng)用燈盞花素,對預(yù)防急性冠脈綜合征的發(fā)生和發(fā)展有極其重要的臨床意義。
參考文獻(xiàn)
[1]李濤,肖軟林.新編危重病癥診療學(xué).濟(jì)南:山東大學(xué)出版社,1999,160-168.
doi:10.3969/j.issn.1004-7484(x).2012.08.462 文章編號:1004-7484(2012)-08-2782-02
冠心病為冠狀動脈性心臟病的簡稱。它是由于脂質(zhì)代謝不正常,血液中的脂質(zhì)沉著在原本光滑的動脈內(nèi)膜上,在其內(nèi)膜類似粥樣的脂類物質(zhì)堆積而成白色斑塊;冠狀動脈粥樣硬化狹窄導(dǎo)致冠狀動脈供血不足,心肌暫時缺血與缺氧容易導(dǎo)致的心絞痛,而心絞痛一般分為穩(wěn)定型心絞痛和不穩(wěn)定型心絞痛,穩(wěn)定型心絞痛是指其性質(zhì)基本穩(wěn)定且心絞痛反復(fù)性發(fā)作,其臨床表現(xiàn)持續(xù)在一個月以上;穩(wěn)定型心絞痛容易發(fā)生急性冠脈綜合征的危險,如非ST段抬高性心肌梗死或ST段抬高性心肌梗死等癥狀,嚴(yán)重時會導(dǎo)致患者死亡;必須及時地給予治療,紅花黃色素注射液有活血、化瘀、通脈的作用,一般用于冠心病穩(wěn)定型勞累性心絞痛;本文就紅花黃色素注射液治療冠心病穩(wěn)定型心絞痛的臨床效果做出了相關(guān)的探討與觀察,現(xiàn)報告如下:
1 資料與方法
1.1 一般資料 選取我院2009年6月至2011年6月冠心病穩(wěn)定型心絞痛的患者66例,男有37例,年齡為46-75歲,平均年齡為60.5歲,女患者有29例,年齡為45-75歲,平均年齡為59.5歲,眾患者均符合WHD冠心病、心絞痛診斷標(biāo)準(zhǔn),均排除高血壓心臟病、肺源性心臟病、風(fēng)濕性心臟病、急性心肌梗死、急性心功能不全、合并嚴(yán)重高血壓以及血壓控制欠佳的患者、嚴(yán)重心律失常、肝功能、腎功能、造血系統(tǒng)等嚴(yán)重的原發(fā)性疾病,女患者均非妊娠和哺乳期的婦女;眾患者到我院就診時均呈現(xiàn)胸悶、心悸和心絞痛的臨床癥狀,給予眾患者心電圖檢查時。發(fā)現(xiàn)其靜息時的心電圖有缺血性改變(ST段降低且>0.05mV,并出現(xiàn)以R波為主的導(dǎo)聯(lián)T波地平甚至導(dǎo)致)運動平板呈陽性反應(yīng);隨機(jī)分為觀察組和對照組,各33例,觀察組給予紅花黃色素注射液治療,對照組給予口服單硝酸異山梨酯片治療,觀察比較兩組療效及不良反應(yīng)。兩組患者從年齡、性別等方面比較無明顯差異(P>0.05),具有可比性。
1.2 方法
1.2.1 觀察組 使紅花黃色素注射液治療:首先讓病患休息并吸氧,然后給予眾患者250ml5%的葡萄糖注射液并混入150mg紅花黃色素注射液,按每天一次的靜脈滴注進(jìn)行注射治療,連續(xù)治療15天后觀察其療效。
1.2.2 對照組 使用口服單硝酸異山梨酯片治療:首先讓眾患者休息并給予吸氧,然后再給予口服150mg每日一次的阿司匹林,以及每日2次的美托洛爾25mg和每日3次的硝酸異山梨酯緩解片10mg進(jìn)行治療,連續(xù)服用15天后觀察其療效。
1.3 療效標(biāo)準(zhǔn) 對經(jīng)過治療的眾患者根據(jù)《中藥新藥治療胸痹(冠心病心絞痛)的臨床研究指導(dǎo)原則》和《冠心病心絞痛及心電圖療效評定標(biāo)準(zhǔn)》進(jìn)行規(guī)劃可分為,顯效:經(jīng)過治療后患者在同樣的勞動能力下部引起心絞痛或心絞痛癥狀發(fā)作次數(shù)減少80%以上且無胸悶癥狀,在給予心電圖和24小時的動態(tài)心電圖檢查,均無異?;蜢o息心電圖缺血性ST段恢復(fù)>0.1mV,T波改為直立;有效:經(jīng)過治療后患者心絞痛癥狀減少到50%-80%,在給予心電圖和24小時的動態(tài)心電圖檢查時,發(fā)現(xiàn)ST段回升≥0.05mv,T波逐漸正常。無效:經(jīng)過治療后患者心絞痛癥狀不變或未達(dá)到以上有效的標(biāo)準(zhǔn),給予常規(guī)心電圖和24小時的動態(tài)心電圖檢查時,發(fā)現(xiàn)患者均有出現(xiàn)ST段壓低或抬高,T波倒置和低平或負(fù)正雙向改變等現(xiàn)象或進(jìn)行性加重[1]??傆行?顯效率+有效率。
1.4 統(tǒng)計學(xué)方法 本組卡方及不良反應(yīng)的數(shù)據(jù)使用卡方軟件V1.61版本進(jìn)行處理,各項參數(shù)采取X2檢驗,以P
2 結(jié)果
觀察組顯效20例,有效10例,無效3例,無不良反應(yīng),總有效率為90.9%;對照組顯效17例,有效6例,無效10例,不良反應(yīng)9例,總有效率為69.7%,兩組療效及不良反應(yīng)比較存在顯著差異(P
3 討論
冠心病是由于脂質(zhì)代謝不正常,血液中的脂質(zhì)沉著在原本光滑的動脈內(nèi)膜上,在其內(nèi)膜類似粥樣的脂類物質(zhì)堆積而成白色斑塊;冠狀動脈粥樣硬化狹窄導(dǎo)致冠狀動脈供血不足,心肌暫時缺血與缺氧容易導(dǎo)致的心絞痛;他是臨床上最為常見的心血管疾病之一。冠心病心絞痛在中醫(yī)上屬于胸痹心痛的范疇,一般是由于正氣虧虛、淤血、痰濁、寒凝、氣滯而導(dǎo)致心脈痹阻;而紅花黃色素注射液是從中藥紅花中提取出來的藥物,具有活血化瘀、通脈止痛的作用并且對降低冠脈的阻力,增加冠脈流動量和心肌的營養(yǎng)具有重大的作用[2],并且無不良反應(yīng),對治療冠心病穩(wěn)定型心絞痛具有重要的作用(本文數(shù)據(jù)顯示);而單硝酸異山梨酯片雖然具有治療冠心病心絞痛的作用,但其效果不顯著,同時不良反應(yīng)大(本文數(shù)據(jù)顯示)。
綜上所述,紅花黃色素注射液治療冠心病穩(wěn)定型心絞痛的臨床效果顯著,明顯優(yōu)于單硝酸異山梨酯片治療,能夠顯著緩解心絞痛癥狀,改善心功能,無明顯不良反應(yīng),安全可靠,值得臨床合理推廣應(yīng)用。
20世紀(jì)50年代以來,隨著語言學(xué)以及語用學(xué)的建立和發(fā)展,越來越多的語言理論工作者和語言教師開始將關(guān)注的目光轉(zhuǎn)向語用功能和語言使用的研究,外語教育界日益認(rèn)識到語言與社會和文化之間的密切關(guān)聯(lián)以及文化教育在外語教育中的重要性川。把語言的使用與文化分割開來是不可能的。語言與文化互相影響,互相作用;理解語言必須了解文化,理解文化必須了解語言仁。文化問題比語言問題更加嚴(yán)重。文化的范疇很廣,本文所指的文化背景是指目的語即英語的文化背景知識。語言不是一種孤立的社會存在,而是與其身后蘊(yùn)含的文化背景密不可分的。一些教師和學(xué)者如胡文仲早在1989年之前就已經(jīng)開始研究文化背景知識對高校學(xué)生英語學(xué)習(xí)的影響,并對如何培養(yǎng)高校學(xué)生的文化意識提出了一些有效的措施。但近幾年來,外語教師在這方面做得并不是很多,尤其對大專非英語專業(yè)學(xué)生的文化背景知識學(xué)習(xí)方面探討得還不夠。在教學(xué)中筆者觀察到,男生似乎比女生了解更多的文化背景知識,本文力圖通過調(diào)查進(jìn)一步探討男女生是否在學(xué)習(xí)目的語文化背景的觀念和策略上存在問題和差異。
一、研究方法
(一)調(diào)查目的
這項研究是調(diào)查大專非英語專業(yè)學(xué)生對英語文化背景知識的了解情況,包括對學(xué)習(xí)背景知識的態(tài)度或觀念以及為獲取這方面知識而采取的一些策略,著重調(diào)查男生和女生在這兩方面的差異。從自己的課堂觀察和對部分英語教師的訪談中我們了解到,男生的知識面似乎比女生廣,在做有關(guān)背景知識方面的聽力和閱讀材料時,男生對此類知識的敏感度似乎高于女生。所以,表面上看,大部分男生對閱讀的興趣隨著年級的增高而有增無減,而女生的情況卻不容樂觀。針對這一特點,本次調(diào)查正是希望通過問卷進(jìn)一步了解這種現(xiàn)象,尋求大專非英語專業(yè)學(xué)生英語背景知識學(xué)習(xí)方面的障礙,探討英語學(xué)習(xí)的有效途徑。
(二)調(diào)查對象
這項研究的調(diào)查對象是浙江省麗水學(xué)院醫(yī)學(xué)院護(hù)理大專和口腔大專06級兩個班的學(xué)生,是目的抽樣的結(jié)果。選擇大二學(xué)生是因為學(xué)生通過一年的大專學(xué)習(xí),已經(jīng)形成了一定的大學(xué)英語學(xué)習(xí)觀念。大部分學(xué)生能重視英語學(xué)習(xí),相當(dāng)一部分同學(xué)已提前通過了大學(xué)英語三級考試,學(xué)習(xí)態(tài)度總體較好。但也存在一些問題,如有一部分學(xué)生為自己在一年里獲得的英語知識沾沾自喜,殊不知今后的學(xué)習(xí)難度可能會因為英語文化知識的缺乏而加大。還有一部分學(xué)生處于困惑階段,迫切尋求新的方法以進(jìn)一步提高自己的英語水平。
(三)調(diào)查工具
調(diào)查工具是一份有關(guān)背景知識學(xué)習(xí)情況的問卷。間卷分為三部分:第一部分是對家庭背景的了解,包括性別、居住地、父母親職業(yè)等,要求如實填寫。第二部分對背景知識學(xué)習(xí)觀念的了解,如:1、學(xué)習(xí)英語背景知識對于成功學(xué)好英語很重要;2、對老師來說在課堂上有必要介紹講英語國家的背景知識;;3、你喜歡了解說英語國家的一些政治經(jīng)濟(jì)文化情況;;4、你在課堂上愿意學(xué)習(xí)英語文化,尤其愿意學(xué)習(xí)世界各國文化;5、你希望老師能多提供關(guān)于英語國家的文化背景知識材料;6、你對學(xué)習(xí)英語國家文化背景知識感興趣;7、你對中西文化差異方面的知識很了解。共有7個條目,選項有1二非常不同意,2=不同意,3二不知道,4=基本同意,5=同意。第部分是對方法或策略的調(diào)查,如:1、我_參加與英語有關(guān)的活動;2、我_讀原版英語作品或簡寫本;3、我—課后看英語雜志或報紙;;4、我看英語電影;5、我通過看中文報紙或電視了解時勢。共有5個條目,選項有1=從不,2二很少,3=有時,4=經(jīng)常,5=總是。調(diào)查由英語課任教師完成。
(四)研究假設(shè)
根據(jù)筆者的初步觀察,男女生在對背景知識的態(tài)度及策略方面可能存在差異。本研究擬通過調(diào)查統(tǒng)計來驗證這個假設(shè)。
(五)數(shù)據(jù)收集
本次調(diào)查問卷由英語任課教師發(fā)給學(xué)生,發(fā)下問卷103份,回收103份,有效問卷為103份。
二、結(jié)果
問卷回收,按男女生分類,然后進(jìn)行統(tǒng)計檢驗。對兩個原始數(shù)據(jù)進(jìn)行統(tǒng)計處理,分別計算出平均值和標(biāo)準(zhǔn)差,對兩組獨立大樣本進(jìn)行t檢驗,研究組間是否存在顯著性差異,報告統(tǒng)計結(jié)果見表1和表2。
觀念和策略的獨立樣本t的檢驗值分別為0.534和0.149 , t的絕對值都小于1.%,而顯著性的概率P大于0. OS,屬于差異不顯著,大專非英語專業(yè)男女生在學(xué)習(xí)英語文化背景的觀念和策略上無顯著性差異。而且他們的平均值相差不大,但是標(biāo)準(zhǔn)差男生大于女生,說明要作檢驗。
本調(diào)查顯示:大專非英語專業(yè)男女生在文化背景知識的學(xué)習(xí)觀念和學(xué)習(xí)策略上并無顯著性差異。同時調(diào)查結(jié)果也顯示:1)觀念的每條目平均得分都高于策略的每條目平均得分,這說明學(xué)生的觀念強(qiáng)于策略,有一定的文化意識,并且對文化背景感興趣,而且認(rèn)為這方面的知識對他們的英語學(xué)習(xí)有促進(jìn)作用,對教師的期待值普遍較高。2)男女生在學(xué)習(xí)英語背景知識方法上所得每條目的平均分差不多,得分都不高。這說明男女生在獲得英語文化背景知識的方法或策略上都有待于加強(qiáng)。從中也可看出男女生所接受的外國文化教育差不多,表面上看,在接觸到文化背景知識時,男生比女生更活躍,這是因為隨著年齡的增大,女生更不善于表現(xiàn)自己,而男生的性格卻比原來外向,男生的這種性格有利于語言學(xué)習(xí),不斷提高的成就感又增強(qiáng)了他們的自信心。確實有一小部分男生的文化背景知識較豐富,但從近年該校的學(xué)生成績看,尤其是在大學(xué)英語三級考試的成績上,男生的優(yōu)勢不是特別明顯,過關(guān)率還是女生高,這可能是因為男生在詞匯量方面不如女生,有限的詞匯量是閱讀和聽力的一大障礙,教師在教學(xué)中更應(yīng)該重視加強(qiáng)男生的基礎(chǔ)知識;由于平時學(xué)生都住校,屬于封閉式管理,所以學(xué)生與外界接觸較少,因特網(wǎng)和電視等現(xiàn)代化的媒體很少觸及,盡管有規(guī)模較大的圖書室和閱覽室,但原版的英文書籍雜志等卻較少,很難滿足學(xué)生的需求量。平時教師在這方面的引導(dǎo)也不夠,使學(xué)生不能利用現(xiàn)有的硬件和軟件來獲得相關(guān)的英語文化背景知識。
本調(diào)查結(jié)果還顯示,無論在觀念上還是策略上,男生的標(biāo)準(zhǔn)差值都大于女生,這說明男生間的差異程度要大于女生,男生的觀念和努力程度相差較大,而女生普遍較努力。教師在教學(xué)中對男生的關(guān)注以及正確的引導(dǎo)可能會起到很好的促進(jìn)作用,把一部分男生的吸引力轉(zhuǎn)移到英語文化背景上,可以此帶動他們的語言學(xué)習(xí)。
【中圖分類號】G642 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】1006-9682(2012)10-0097-01
語言是文化的載體,任何語言都不能脫離其自身所處的文化背景而單獨存在,因此學(xué)習(xí)外語就必然要學(xué)習(xí)該國的文化,而文化教育也必須成為外語教學(xué)的重要一環(huán)。眾所周知,中日兩國一衣帶水,文化上有著緊密的聯(lián)系,以至于許多人認(rèn)為中國人與日本人同文同種,但實際上,由于兩國之間各自受地理環(huán)境、社會狀況、、風(fēng)俗習(xí)慣等諸多因素的影響和制約,兩國的文化是“貌合神離”的。因此,在高職日語教學(xué)的同時,必須要意識到中日文化的差異,要把文化差異融入日語的教學(xué),這對于增強(qiáng)學(xué)生的跨文化意識,提高學(xué)生的跨文化交際能力,都具有重要意義。
高職類院校日語專業(yè)中的基礎(chǔ)主干課程《日語精讀》,是日語專業(yè)課程中課時比重最大的一門課程,在教學(xué)中起著至關(guān)重要的作用。因此,在新趨勢下,眾多的高職日語教師已經(jīng)意識到了高職《日語精讀》課程中日文化差異導(dǎo)入的重要性。
一、高職《日語精讀》的教學(xué)現(xiàn)狀
高職《日語精讀》教學(xué)是以日語語言知識與應(yīng)用技能、學(xué)習(xí)策略和跨文化交際等為主要內(nèi)容。其教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的日語綜合應(yīng)用能力,增強(qiáng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力,提高學(xué)生的綜合文化素養(yǎng)。從課程要求而言,這門課程不僅是一門語言基礎(chǔ)知識課程,也是拓寬知識,了解日本民族文化的素質(zhì)教育的課程。
但是長期以來,傳統(tǒng)的語言技能教學(xué)一直影響著日語教學(xué)的發(fā)展,特別在《日語精讀》課程的教學(xué)過程中過分強(qiáng)調(diào)日語語法結(jié)構(gòu)的分析,常常運用單調(diào)的替換練習(xí)來訓(xùn)練學(xué)生的語速和語調(diào),并認(rèn)為只有扎實的基本功,能靈活運用語法結(jié)構(gòu),能進(jìn)行很好的語言交流,從而忽視了對中日文化差異的了解與認(rèn)識。因此可能會導(dǎo)致學(xué)生所講的日語,盡管在語法結(jié)構(gòu)上無可挑剔,卻未能把自己的意圖充分表達(dá)出來,有時甚至?xí)赶聡?yán)重的語用錯誤。究其原因,主要是對中日文化差異以及日本語言特點了解不足所致。有些日本人評價中國學(xué)生,日語句子說得很嚴(yán)謹(jǐn),像在背誦教科書上的語句,十分完整,卻說不出感情和韻味。還有的日本人反映,有些中國學(xué)生日語說得很流利但說得不得體,對日本文化尤其日本人的語言心理了解不夠,很難相處和交往。
以上說明了高職《日語精讀》教學(xué)中存在的主要問題是重語言結(jié)構(gòu),輕實際功能;重語言訓(xùn)練,輕文化傳授。這些都與高職注重應(yīng)用能力的培養(yǎng)目標(biāo)相悖,不利于全面培養(yǎng)學(xué)生的運用能力。學(xué)生學(xué)到的純語言知識不能“學(xué)以致用”,難以產(chǎn)生學(xué)習(xí)興趣,從而喪失學(xué)習(xí)積極性,因此,教學(xué)效果和教學(xué)質(zhì)量都很難達(dá)到要求。
二、高職《日語精讀》課程中日文化差異導(dǎo)入的重要性
1.中日文化差異主要體現(xiàn)的三大方面
(1)語言表達(dá)方式的差異。中日兩國在語言表達(dá)方式上可以說是大相徑庭。中國人喜歡用坦率、自信的語言表達(dá)方式,而日本人喜歡含蓄、曖昧的語言表達(dá)方式。
(2)行為方式的差異。若要表達(dá)對某一事物的看法,中國人習(xí)慣絕對的看法和說法,是非分明。而日本人的行為模式一般不會明確地表明自己的態(tài)度和看法,而是含糊其辭、委婉地表達(dá),讓對方去揣摩他們的想法。
(3)邏輯思維方式的差異。中日兩國都擅長形象思維,但與屬于大陸文化的中國相比,日本屬于海洋文化。因此,即便是同一種事物,由于雙方的社會文化環(huán)境不同,對事物的定義或描述也會不同。
2.高職《日語精讀》課程中日文化差異導(dǎo)入的重要性
(1)語言和文化密不可分,是部分與整體的關(guān)系。這是由語言本身的特點及語言和文化之間的關(guān)系決定的。把文化導(dǎo)入日語教學(xué)中以提高學(xué)生的語言交流能力是十分必要的。如果只掌握語言符號系統(tǒng)或語法結(jié)構(gòu),而不學(xué)習(xí)其底蘊(yùn)文化,就會造成雖能說一口流利日語,卻犯下嚴(yán)重語用錯誤的現(xiàn)象。所以,要培養(yǎng)學(xué)生的交流能力,必須在進(jìn)行日語語言教學(xué)的同時,進(jìn)行中日文化差異教學(xué)的導(dǎo)入,培養(yǎng)學(xué)生對社會文化的理解與認(rèn)知的能力。
(2)近年來,中國良好的投資環(huán)境和巨大的市場潛力為日本企業(yè)的來華投資創(chuàng)造了有利條件,來華投資的日企數(shù)量大幅攀升,隨著中日經(jīng)濟(jì)往來的日益頻繁,跨文化交流也隨之日益增多。從而,因不同文化之間存在差異在交往中引發(fā)的誤解也時有發(fā)生,這些事實使更多的日語教師認(rèn)識到“社會文化能力”的培養(yǎng)在日語教學(xué)中的重要性。
(3)中日文化差異的導(dǎo)入可以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)日語的興趣,滿足語言學(xué)習(xí)的要求,從而促進(jìn)日語教學(xué),特別是《日語精讀》課程的教學(xué)。這會對學(xué)生學(xué)習(xí)語言知識產(chǎn)生積極的影響。在教語言的同時結(jié)合語境的文化背景、文化內(nèi)涵,可以將中日文化常識融入教學(xué),進(jìn)一步鞏固專業(yè)知識點。
三、結(jié)束語
中日兩國的歷史背景、自然環(huán)境與人文環(huán)境截然不同,日本文化是日本人在漫長的歷史進(jìn)程中吸納了包括中華文化在內(nèi)的外來文化又將其巧妙地移植在本民族精神土壤上的產(chǎn)物。如果傳統(tǒng)的語言技能教學(xué)完全將語言和文化分割開來,只注重教授語法知識和訓(xùn)練語言技能,而忽視中日文化差異教學(xué),將導(dǎo)致學(xué)生缺乏跨文化交際意識,從而無法正確理解和運用日語。因此,將中日文化差異的教學(xué)融入高職《日語精讀》課程中具有一定的重要性。
參考文獻(xiàn)