中文字幕日韩人妻|人人草人人草97|看一二三区毛片网|日韩av无码高清|阿v 国产 三区|欧洲视频1久久久|久久精品影院日日

跨文化教育論文匯總十篇

時(shí)間:2023-04-11 17:12:45

序論:好文章的創(chuàng)作是一個(gè)不斷探索和完善的過(guò)程,我們?yōu)槟扑]十篇跨文化教育論文范例,希望它們能助您一臂之力,提升您的閱讀品質(zhì),帶來(lái)更深刻的閱讀感受。

跨文化教育論文

篇(1)

1.1在學(xué)習(xí)英語(yǔ)前了解文化背景

可以使學(xué)生更深刻、準(zhǔn)確地掌握和了解課文內(nèi)容。如:《21世紀(jì)大學(xué)實(shí)用英語(yǔ)》第二冊(cè)第二單元中,就敘述了馬克吐溫和朋友購(gòu)買火車票有意泄露身份但幾次被拒,最后被邀請(qǐng)上火車受到貴賓待遇,最后得知誤認(rèn)為是紐約市長(zhǎng)的幽默故事。在學(xué)習(xí)課本時(shí)可先向?qū)W生簡(jiǎn)述文學(xué)作品源于生活而又高于生活的特征,讓他們清楚馬克吐溫這個(gè)人物生活時(shí)代的背景,作品的風(fēng)格,在文學(xué)史上歷史地位及當(dāng)時(shí)社會(huì)風(fēng)氣等,然后逐漸深入探究,讓學(xué)生可以把握住文章宗旨。

1.2在學(xué)習(xí)英語(yǔ)前掌握文化內(nèi)容

在解釋語(yǔ)法、生詞、分析句型結(jié)構(gòu)時(shí)要留意領(lǐng)導(dǎo)學(xué)生掌握和探究詞句間體現(xiàn)的文化含義,讓他們學(xué)會(huì)正確運(yùn)用所學(xué)詞匯和句型進(jìn)行交流。中英文化差別及詞匯文化含義對(duì)正確理解課文非常重要,西方國(guó)家風(fēng)俗習(xí)慣、生活方式、、思維方式等都存在很深的文化底蘊(yùn)和背景。如:西方國(guó)家中大部分人都信仰基督教,他們必讀的書就是《圣經(jīng)》,英語(yǔ)中有很多習(xí)語(yǔ)與《圣經(jīng)》、基督教、希臘羅馬神話故事有關(guān)。所以,教師在英語(yǔ)教學(xué)中要適時(shí)地向?qū)W生簡(jiǎn)述文化背景認(rèn)知。

篇(2)

社會(huì)習(xí)俗在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中起著重要的作用,它能影響人們的言語(yǔ)和行動(dòng)。對(duì)于不同的社會(huì)風(fēng)俗,在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中將有不同的表達(dá)。與人交談時(shí),對(duì)于年齡和薪水等方面的隱私中國(guó)人與西方人是有差別的。中國(guó)人會(huì)問(wèn)別人的年齡、收入、婚姻狀況等,來(lái)表達(dá)對(duì)對(duì)方的關(guān)心。西方人通常認(rèn)為這樣的問(wèn)題會(huì)暴露他們自己的隱私,這些問(wèn)題使西方人感到不舒服。對(duì)待時(shí)間這個(gè)問(wèn)題,中西方也有不同的觀點(diǎn)。西方人比較注重時(shí)間觀念,他們認(rèn)為這是對(duì)別人的尊重,這是一種生活態(tài)度。然而,這并不意味著中國(guó)人不守時(shí),這只是一種生活方式。中國(guó)人大多認(rèn)為應(yīng)該給別人做充分準(zhǔn)備的時(shí)間,可以原諒別人遲到幾分鐘。在與人交流的過(guò)程中,西方人喜歡看別人,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為這是一種尊重和眼神的交流。然而,作為一個(gè)中國(guó)女孩,并不習(xí)慣長(zhǎng)時(shí)間看著別人的眼睛,與他人交談時(shí),當(dāng)別人盯著自己看時(shí)會(huì)感到不自在。中國(guó)人的熱情好客聞名于世。當(dāng)一個(gè)朋友來(lái)家里做客,主人做很多好吃的食物,將有助于他們感情的加深。所以當(dāng)外國(guó)人來(lái)到中國(guó),如果主人沒(méi)有意識(shí)到中國(guó)和西方國(guó)家之間的差異,會(huì)說(shuō)“多吃點(diǎn)”。主人甚至給客人盛相對(duì)較多的飯,使外國(guó)人感覺(jué)尷尬。對(duì)于西方國(guó)家的人來(lái)說(shuō),當(dāng)客人來(lái)家里吃飯,主人通常會(huì)說(shuō)“Helpyourself”,希望客人有賓至如歸的感覺(jué)。因此,在英語(yǔ)教學(xué)中還要適時(shí)地向?qū)W生介紹文化背景知識(shí),掃清由于中西文化差異帶來(lái)的障礙,幫助學(xué)生理解深層的文化內(nèi)涵。

2.不同價(jià)值觀和道德標(biāo)準(zhǔn)對(duì)高校英語(yǔ)跨文化教育的影響

大家都知道,謙虛在中國(guó)是傳統(tǒng)美德,即使知道自己是優(yōu)秀的,但在別人贊揚(yáng)自己時(shí),也要說(shuō):“你過(guò)獎(jiǎng)了。”當(dāng)別人贊美西方人時(shí),他們會(huì)說(shuō)“謝謝”。中國(guó)人提倡謙虛而西方人更喜歡自信。對(duì)于西方人來(lái)說(shuō),他們認(rèn)為這是一種確認(rèn)和尊重他人,而對(duì)于中國(guó)人而言,他們認(rèn)為應(yīng)該保持謙虛。在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,教師表?yè)P(yáng)學(xué)生并要求同學(xué)們?yōu)樗恼?,學(xué)生會(huì)感到害羞,然后教師希望學(xué)生不要驕傲而加倍努力。這體現(xiàn)了“謙虛使人進(jìn)步,驕傲使人落后”的思想。但在說(shuō)英語(yǔ)的國(guó)家,學(xué)生從來(lái)不會(huì)隱藏他們的自信和快樂(lè)。人們會(huì)說(shuō)“congratulation”來(lái)代表他們的祝愿。中國(guó)人崇尚集體主義,而西方人崇尚個(gè)人主義,所以不同的價(jià)值觀必然影響英語(yǔ)學(xué)習(xí)觀念。西方的獨(dú)立意識(shí)強(qiáng),每個(gè)人的生存方式和平等取決于自己的能力,個(gè)人的利益是第一位的,不關(guān)心其他人的事務(wù)。而中國(guó)人推崇集體主義,關(guān)注自己的利益,又滿足他人的利益。所以在西方國(guó)家,人們更加關(guān)注自身利益,父母和教師不會(huì)給學(xué)生太多的干擾。在中國(guó),教師要先教學(xué)生愛(ài)祖國(guó),愛(ài)自己的父母、兄弟姐妹,最后是自己。中國(guó)的孩子總是會(huì)說(shuō)“我愛(ài)我的國(guó)家,我愛(ài)我的父母”。在中國(guó)有一句話:團(tuán)結(jié)就是力量。然而很少有講英語(yǔ)的人有這樣的想法。針對(duì)這些現(xiàn)象,教師要引導(dǎo)學(xué)生以外語(yǔ)為工具,對(duì)異文化進(jìn)行探究,以達(dá)到對(duì)異文化更深的了解。隨著外語(yǔ)水平的提高,跨文化教育的深入,人們將更好地理解文化的多元性,逐漸對(duì)異文化采取平等、開(kāi)放的態(tài)度。在大學(xué)里,英語(yǔ)教學(xué)的課時(shí)非常有限,但學(xué)生在課余有充分的可支配時(shí)間,因此不能僅僅依靠教師在課堂上的教學(xué)來(lái)培養(yǎng)跨文化交際能力,教師要引導(dǎo)學(xué)生利用課外時(shí)間廣泛閱讀西方英語(yǔ)文學(xué)作品、報(bào)紙雜志和時(shí)事評(píng)論等材料,充分利用現(xiàn)代化的教學(xué)手段(電影、投影儀、互聯(lián)網(wǎng)等)來(lái)調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。

二、加強(qiáng)高校英語(yǔ)跨文化教育的途徑

1.提高英語(yǔ)教師的跨文化教學(xué)意識(shí)和教學(xué)質(zhì)量

教師作為跨文化教育中的主導(dǎo)因素,應(yīng)努力培養(yǎng)和提高學(xué)生的跨文化交際能力。如果教師具有較強(qiáng)的跨文化交際能力,他們可以通過(guò)各種途徑實(shí)現(xiàn)跨文化的培養(yǎng)教育目標(biāo)。由于教師的跨文化教育意識(shí)較弱,缺乏一定的跨文化價(jià)值觀,因此教師除了應(yīng)當(dāng)具備專業(yè)知識(shí)素養(yǎng)外,還應(yīng)具備跨文化教育的基本文化素養(yǎng)和技能。從事高??缥幕逃慕處煈?yīng)該加強(qiáng)對(duì)人類學(xué)、社會(huì)學(xué)、歷史、地理知識(shí)的學(xué)習(xí)。通過(guò)對(duì)比中國(guó)文化與西方文化,了解其他文化的形成與發(fā)展,了解東方與西方世界之間的差異,以幫助教師認(rèn)識(shí)和了解外國(guó)文化和多元文化,開(kāi)闊跨文化視野。在教育和學(xué)習(xí)過(guò)程中,要強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)文化意識(shí),增強(qiáng)解決文化多樣性問(wèn)題的專業(yè)技能,加強(qiáng)跨文化意識(shí)和教育心理學(xué)研究??缥幕逃⒖缥幕容^等方面的學(xué)習(xí)也需得到相應(yīng)的加強(qiáng)。在課堂中,教師要促進(jìn)學(xué)生的學(xué)習(xí),提高欣賞文化多樣性的能力,并幫助他們建立處理文化差異的能力。教師文化視野的擴(kuò)大,能幫助學(xué)生形成公平的文化意識(shí)和世界觀。在語(yǔ)言和文化的密切結(jié)合中,教師可幫助學(xué)生體驗(yàn)東方文化和西方文化之間的差異,實(shí)現(xiàn)跨文化交際的目的。此外,英語(yǔ)教師也應(yīng)該豐富英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的基礎(chǔ)知識(shí),掌握大量如教育學(xué)、心理語(yǔ)言學(xué)、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)等學(xué)科的相關(guān)理論。他們應(yīng)善于認(rèn)識(shí)和了解英語(yǔ)學(xué)習(xí)規(guī)則,學(xué)習(xí)新的教育理論、思想和觀點(diǎn),選擇和使用的教學(xué)方法應(yīng)符合語(yǔ)言學(xué)習(xí)規(guī)律。作為一名英語(yǔ)教師,應(yīng)該知道在外語(yǔ)教學(xué)史上的一些關(guān)鍵的教育學(xué)學(xué)派,適當(dāng)借鑒前人的一些外語(yǔ)教學(xué)經(jīng)驗(yàn),了解教學(xué)改革的新趨勢(shì),以便他們能找到適合的教學(xué)方法,在外語(yǔ)教學(xué)中達(dá)到跨文化教育的要求。

2.引導(dǎo)學(xué)生形成良好的跨文化學(xué)習(xí)態(tài)度

如何讓學(xué)生了解中西文化的差異是提高英語(yǔ)教學(xué)效果的一個(gè)關(guān)鍵。在教學(xué)過(guò)程中,通過(guò)語(yǔ)言和文化的比較,教師應(yīng)明智地看待文化差異。一方面,教師可以設(shè)計(jì)一些情境使學(xué)生能夠真正體驗(yàn)到文化的差異;另一方面,教師可以鼓勵(lì)學(xué)生通過(guò)閱讀書籍或雜志、實(shí)踐交流,來(lái)體驗(yàn)到文化的多樣性。根據(jù)文化語(yǔ)言學(xué)的相關(guān)理論和方法,教師可以研究不同文化并且在跨文化教學(xué)中運(yùn)用相關(guān)理論。教師應(yīng)努力將教學(xué)重點(diǎn)從教師“教”轉(zhuǎn)向?qū)W生“學(xué)”不能只傳授知識(shí),要從主題、文化研究的范圍和方法等方面引導(dǎo)學(xué)生。他們可以定義跨文化交際的類型和范圍,幫助學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言表達(dá)的話語(yǔ)和通過(guò)話語(yǔ)內(nèi)容學(xué)習(xí)文化。教師應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生培養(yǎng)文化平等和語(yǔ)言平等觀念。在文化研究中,教師應(yīng)克服文化偏見(jiàn),消除從自己的價(jià)值觀出發(fā)的限制。在教學(xué)中,教師應(yīng)該為學(xué)生提供更多的學(xué)習(xí)文化策略和訓(xùn)練文化策略的機(jī)會(huì)??缥幕逃龖?yīng)貫穿于英語(yǔ)教學(xué)的全過(guò)程,通過(guò)文化內(nèi)涵的繼承來(lái)體現(xiàn),教師要發(fā)展各種教法,將跨文化教育貫穿于閱讀、口語(yǔ)、語(yǔ)法和詞匯的教學(xué)中。教師可以擴(kuò)大文化教育的內(nèi)涵和外延,把整個(gè)英語(yǔ)教學(xué)看作是一種文化;可以改變一些舊的教育思想和方法,改變教師和學(xué)生的角色和課堂教學(xué)模式,使教師和學(xué)生均擴(kuò)大他們的思維方式。英語(yǔ)教學(xué)中文化教學(xué)的內(nèi)容不應(yīng)局限于英語(yǔ)國(guó)家文化??缥幕庾R(shí)有著非常豐富的內(nèi)容。它要求人們認(rèn)識(shí)到從全球的角度考慮問(wèn)題。它包括英語(yǔ)國(guó)家的文化以及非英語(yǔ)國(guó)家的文化,從而了解整個(gè)世界。因此,教師應(yīng)幫助學(xué)生在了解英語(yǔ)國(guó)家的文化時(shí)有一個(gè)開(kāi)放的心態(tài),鼓勵(lì)他們把英語(yǔ)作為語(yǔ)言工具來(lái)認(rèn)識(shí)世界,形成全球和國(guó)際意識(shí)。

篇(3)

語(yǔ)言和文化是相伴而生的兩個(gè)相關(guān)聯(lián)的事物,它們之間的關(guān)系極其密切。近些年來(lái),人們?cè)谕庹Z(yǔ)教學(xué)中越來(lái)越多地意識(shí)到語(yǔ)言的文化內(nèi)涵,及其對(duì)語(yǔ)言知識(shí)教學(xué)的影響。美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Sapir在“Language”一書中就指出:“語(yǔ)言有一個(gè)環(huán)境,它不能脫離文化而存在,不能脫離社會(huì)繼承下來(lái)的傳統(tǒng)和信念”。語(yǔ)言有其深厚的文化背景,深受其根植的文化影響。因而外語(yǔ)教學(xué)不僅僅是語(yǔ)言知識(shí)教學(xué),而且應(yīng)包括其文化知識(shí)教學(xué)。

不少外語(yǔ)教育家認(rèn)為,是否把跨文化交流納入外語(yǔ)教學(xué)的內(nèi)容是區(qū)別傳統(tǒng)外語(yǔ)教學(xué)和現(xiàn)代外語(yǔ)教學(xué)的主要標(biāo)志。美國(guó)外語(yǔ)教育協(xié)會(huì)在其提出的外語(yǔ)能力要求中已經(jīng)把文化歸入交流能力的重要內(nèi)容。交流能力包括五個(gè)方面,即四種語(yǔ)言運(yùn)用能力(聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫)加上文化素養(yǎng)(社會(huì)文化能力)。其目的是讓學(xué)生了解英語(yǔ)文化和漢語(yǔ)文化的差異,增強(qiáng)學(xué)生的跨文化交流意識(shí),即不同文化背景下的人們相互進(jìn)行交流時(shí),應(yīng)具有的文化素養(yǎng),而不至于受文化的影響而出現(xiàn)語(yǔ)言失誤或造成誤解,使交流難以成功進(jìn)行。圍繞在外語(yǔ)教學(xué)與文化素質(zhì)培養(yǎng)的問(wèn)題上主要有三種觀點(diǎn):文化教學(xué)從屬于語(yǔ)言教學(xué),文化教學(xué)與語(yǔ)言教學(xué)同時(shí)進(jìn)行,文化教學(xué)融入語(yǔ)言教學(xué)。盡管這三種觀點(diǎn)強(qiáng)調(diào)的重點(diǎn)各有側(cè)重,中心各不相同,但有一點(diǎn)卻是共通的:就是在外語(yǔ)教學(xué)中一定要有文化內(nèi)涵。我國(guó)新修訂的《高等學(xué)校英語(yǔ)教學(xué)大綱》(2000)中規(guī)定:在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中要注意培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。這種能力除包括正確運(yùn)用語(yǔ)言的能力外,還包括對(duì)文化差異的敏感性、寬容性以及處理文化差異的靈活性能力?!爸蛔⒁庑问剑蛔⒁庹Z(yǔ)言的內(nèi)涵是學(xué)不好外語(yǔ)的。”(胡文仲,《跨文化交際學(xué)概論》)。中國(guó)人和英語(yǔ)國(guó)家的人生活在不同的文化背景之中,在風(fēng)俗習(xí)慣、、思維方式、道德觀、價(jià)值觀等方面存在很大的差異。因此,我們應(yīng)把英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)置于跨文化交際的環(huán)境之中,有針對(duì)性地培養(yǎng)學(xué)生正確得體的跨文化交際能力,把跨文化交際列為英語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)重要目標(biāo)。英語(yǔ)教學(xué)才能達(dá)到完整、純正,才能真正實(shí)現(xiàn)學(xué)以致用。

在教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)在潛移默化中讓學(xué)生逐步了解:一個(gè)社會(huì)的語(yǔ)言是該社會(huì)文化的一個(gè)方面,語(yǔ)言和文化是部分和整體的關(guān)系。語(yǔ)言作為文化的組成部分,其特殊作用表現(xiàn)在:它是學(xué)習(xí)文化的主要工具,人在學(xué)習(xí)和應(yīng)用語(yǔ)言的過(guò)程中獲得文化。這樣,不僅能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,還有利于學(xué)生了解英語(yǔ)文化和漢語(yǔ)文化之間的差異,對(duì)其具有一定的敏感性和洞察力,在增強(qiáng)語(yǔ)感的同時(shí),適應(yīng)英美國(guó)家的文化,在跨文化交際中能夠正確理解和運(yùn)用,使交流和溝通不至于受到影響,以達(dá)到良好的交流效果。

那么,如何將跨文化教育引入到英語(yǔ)教學(xué)中呢?

我國(guó)語(yǔ)言學(xué)家張占一把語(yǔ)言教學(xué)中的文化背景知識(shí)按功能劃分為兩種:知識(shí)文化和交際文化。因此,教師教學(xué)中要做到既不放棄知識(shí)文化的積累又要加強(qiáng)交際文化的導(dǎo)入。概括起來(lái)有以下幾方面:(一)與詞語(yǔ)有關(guān)的文化。如我國(guó)文學(xué)巨著《紅樓夢(mèng)》,“TheStoryoftheStone”的譯法比“TheDreamoftheRedChamber”的譯法就高明的多。因?yàn)椤凹t樓夢(mèng)”這個(gè)意思在英美和歐洲讀者頭腦中引起的聯(lián)想,與在中國(guó)讀者引起的聯(lián)想完全不一樣。在英美和歐洲讀者群中“紅樓夢(mèng)”的意思是“一個(gè)人睡在一間紅顏色的房間里”,這一本書也頗能引起他們優(yōu)美神秘的聯(lián)想。再如:Heisaverywhiteperson.這里white的意思是正直的、直率的意思。(二)與篇章有關(guān)的文化。當(dāng)讀到一些關(guān)于建筑或住房一類的文章時(shí),我們要向?qū)W生講清floor一詞的含義及英美兩國(guó)表達(dá)方式的異同,常要涉及到“13”這個(gè)數(shù)字,因某些宗教原因,英美等國(guó)認(rèn)為13不吉利,因此在一些建筑和賓館內(nèi)不設(shè)13層,也沒(méi)有13號(hào)房間,12之后就是14。這樣,我們的學(xué)生就可對(duì)英美文化有一個(gè)全面的深刻的了解。(三)與交際環(huán)境有關(guān)的文化。例如最簡(jiǎn)單的幾句問(wèn)語(yǔ)在我們中國(guó)人見(jiàn)面寒暄時(shí)顯得十分自然親切,而在英美國(guó)家的環(huán)境中,這一類問(wèn)題諸如:“Wheredoyoucomefrom?What’syourname?Howoldareyou?”會(huì)把對(duì)方弄得很尷尬,他們覺(jué)得有一種被審問(wèn)的感覺(jué)。在這樣一些國(guó)家,這樣一些問(wèn)題一般只在醫(yī)院、旅館、移民局、警察局等地方才會(huì)用,但也很少用這種形式問(wèn)。在需要問(wèn)及姓名、年齡等問(wèn)題的場(chǎng)合,一般也只是說(shuō)“Yourname,please?”或“Maylknowyourname?”,因而,只有了解了對(duì)方的交際文化,我們才能達(dá)到交流的目的又不會(huì)引起不必要的麻煩。那么,實(shí)現(xiàn)上述目的有那些具體的方法呢?

文化教育的方法多種多樣,教師應(yīng)采用靈活多變的方法提高學(xué)生對(duì)文化的敏感性,培養(yǎng)文化意識(shí),從而能使學(xué)生主動(dòng)地、自覺(jué)地吸收并融會(huì)到新的文化環(huán)境中去。憑借多年的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),筆者認(rèn)為以下兩種方法效果很好。

(一)加強(qiáng)中西文化差異的比較,將中西文化在稱呼、招呼語(yǔ)、感謝、謙虛、贊揚(yáng)、表示關(guān)心,談話題材和價(jià)值觀念等方面的差異自覺(jué)自然地滲透到英語(yǔ)學(xué)習(xí)中。

(二)利用多種渠道、多種手段、多種技術(shù),充分吸收和體驗(yàn)異國(guó)文化??梢允占瘓D片、物品,運(yùn)用英語(yǔ)電影、電視、幻燈、錄像、多媒體、互聯(lián)網(wǎng)等資料給學(xué)生直觀的感受,使學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文化有切身體驗(yàn)。邀請(qǐng)中外專家作中外文化差異方面的講座或報(bào)告,組織英語(yǔ)活動(dòng),創(chuàng)設(shè)各種語(yǔ)言環(huán)境,使學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文化深切體驗(yàn)。

21世紀(jì)是國(guó)家和民族之間相互依賴的世界,英語(yǔ)是國(guó)際性語(yǔ)言。人類社會(huì)本身有很多的共性,但各民族之間同時(shí)又存在很多的差異性,這就要求我們必須和來(lái)自不同社會(huì)背景、不同文化背景、不同政策制度、不同的人們共同生存在一個(gè)多元化的世界里。因而,我們?cè)谕庹Z(yǔ)學(xué)習(xí)中,要注重培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)與知識(shí),讓學(xué)生了解英漢兩種文化的差異及在語(yǔ)言中的不同表現(xiàn)形式。這樣,才能有利于學(xué)生在將來(lái)多元化的社會(huì)中學(xué)會(huì)理解、尊重他人,并在學(xué)會(huì)相互尊重的同時(shí)共同發(fā)展,共同維護(hù)世界的和平與穩(wěn)定。

參考文獻(xiàn)

[1]曹文.英語(yǔ)文化教學(xué)的兩個(gè)層次.外語(yǔ)教學(xué)與研究,1998

篇(4)

二、跨文化交際能力的組成

教師要在高校英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,首先要做的是明確跨文化交際能力的組成要素,并以此為基礎(chǔ)對(duì)當(dāng)前的高校英語(yǔ)教學(xué)模式進(jìn)行改革與創(chuàng)新。

(一)語(yǔ)言能力

語(yǔ)言能力是跨文化交際能力的基本組成要素。從本質(zhì)上說(shuō),學(xué)生必須要掌握相應(yīng)的語(yǔ)言能力,包括語(yǔ)法知識(shí)、句型結(jié)構(gòu)等等才能夠組織語(yǔ)言正確的表達(dá)自己的觀點(diǎn),才能夠進(jìn)行跨文化交際。

(二)語(yǔ)言環(huán)境

在此基礎(chǔ)上,語(yǔ)言環(huán)境是跨文化交際能力的組成要素之一。具體地說(shuō),語(yǔ)言環(huán)境可以歸結(jié)為語(yǔ)言發(fā)生的情景、各地的風(fēng)俗文化等等。不同的地區(qū)擁有不同的文化習(xí)俗,導(dǎo)致其語(yǔ)言的思維不同,其所表達(dá)的意思也并不一樣。在正常的跨文化交際中,因?yàn)檎Z(yǔ)言環(huán)境不同所導(dǎo)致的問(wèn)題并不少見(jiàn)。

(三)文化底蘊(yùn)

另一方面,交流者的文化底蘊(yùn)也是跨文化交際的組成要素之一。從根本上說(shuō),語(yǔ)言是某個(gè)地區(qū)或某個(gè)聚落在文明和文化不斷發(fā)展與進(jìn)步中逐步形成的,當(dāng)?shù)氐奈幕c歷史造就了各地語(yǔ)言的差異。在跨文化交際中,交流者需要尋找相應(yīng)的話題,需要進(jìn)入相應(yīng)的語(yǔ)境,需要根據(jù)交流的文化背景來(lái)說(shuō)出得體的話。換言之,如果學(xué)生沒(méi)有相應(yīng)的文化底蘊(yùn),這就容易導(dǎo)致學(xué)生無(wú)法正確理解他人的語(yǔ)言思維,也無(wú)法尋找相應(yīng)的話題并使用得體的語(yǔ)言進(jìn)行良好有效的交流??偟膩?lái)說(shuō),跨文化交際能力的本質(zhì)就是跨越文化、文明進(jìn)行有效交流的能力,它要求學(xué)生擁有基本的語(yǔ)言能力,能夠進(jìn)入相應(yīng)的語(yǔ)言環(huán)境,并且可以在一定文化底蘊(yùn)的支撐下尋找相應(yīng)的話題,利用得體的語(yǔ)言保持有效的交流,這就為高校英語(yǔ)教學(xué)模式提出了新的要求。

三、高校英語(yǔ)教學(xué)模式探析

(一)自主探究學(xué)習(xí)模式

從實(shí)踐調(diào)查的結(jié)果顯示,大部分高校英語(yǔ)教師在課堂教學(xué)中忽視學(xué)生的主體性,長(zhǎng)期將學(xué)生置于被動(dòng)接受知識(shí)的地位,導(dǎo)致學(xué)生的英語(yǔ)綜合能力較低,無(wú)法掌握基本的語(yǔ)言能力。具體地說(shuō),在傳統(tǒng)教育理念的束縛下,部分教師以幫助學(xué)生應(yīng)付全國(guó)英語(yǔ)四、六級(jí)考試為主要的教學(xué)目標(biāo)。因此,教師在高校英語(yǔ)教學(xué)中組織學(xué)生進(jìn)行機(jī)械反復(fù)的練習(xí),并針對(duì)學(xué)生的應(yīng)試能力進(jìn)行教學(xué)。在這種背景下,學(xué)生很難在高校英語(yǔ)課堂教學(xué)中提高自身的英語(yǔ)閱讀、寫作、聽(tīng)說(shuō)能力,也無(wú)法切實(shí)掌握相應(yīng)的語(yǔ)法知識(shí),無(wú)法幫助學(xué)生更好的進(jìn)行跨文化交際。教師要在高校英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,首先要做的就是集中提高學(xué)生的語(yǔ)言能力,要不斷提高學(xué)生的英語(yǔ)綜合能力,包括閱讀能力、聽(tīng)說(shuō)能力和寫作能力等多個(gè)方面,同時(shí)教師也要提高語(yǔ)法教學(xué)的有效性,使學(xué)生能夠正確的使用英語(yǔ)表達(dá)自己的觀點(diǎn)。這就需要教師在高校英語(yǔ)教學(xué)中采用自主探究學(xué)習(xí)模式,也就是要在英語(yǔ)課堂教學(xué)中突出學(xué)生的學(xué)習(xí)主體性。簡(jiǎn)單地說(shuō),教師不能再對(duì)學(xué)生進(jìn)行知識(shí)的灌輸,也不能以提高學(xué)生的應(yīng)試能力作為主要的教學(xué)目標(biāo),而應(yīng)該有針對(duì)性的提高學(xué)生英語(yǔ)綜合能力,使學(xué)生主動(dòng)的建構(gòu)語(yǔ)法體系并提高自身的英語(yǔ)綜合能力。以高校英語(yǔ)閱讀教學(xué)為例,教師首先要在課堂中合理的安排教學(xué)時(shí)間,要留給學(xué)生足夠的時(shí)間進(jìn)行深層次的閱讀,在傳統(tǒng)的高校英語(yǔ)閱讀教學(xué)中,大部分教師只是讓學(xué)生進(jìn)行簡(jiǎn)單的閱讀,而后根據(jù)材料后的問(wèn)題進(jìn)行解答,這種教學(xué)模式只能讓學(xué)生在不斷反復(fù)的練習(xí)中提高應(yīng)試能力,卻無(wú)法有效提高學(xué)生的英語(yǔ)閱讀能力。在自主探究模式中,教師應(yīng)該給學(xué)生制定相應(yīng)的閱讀教學(xué)任務(wù),例如找到每一個(gè)段落的中心句,總結(jié)文章的主要內(nèi)容等等。在此基礎(chǔ)上,教師要將課堂教學(xué)時(shí)間的25%留給學(xué)生閱讀,35%留給學(xué)生自主探究,20%留給學(xué)生討論與交流,最后的時(shí)間對(duì)學(xué)生自主探究的結(jié)果進(jìn)行總結(jié)和評(píng)價(jià)。在此過(guò)程中,教師就完全突出了學(xué)生的學(xué)習(xí)主體性,不再對(duì)學(xué)生進(jìn)行知識(shí)的灌輸。學(xué)生在自主探究中就會(huì)充分發(fā)揮自身的主觀能動(dòng)性,就能夠充分利用已有的條件和資源進(jìn)行探究,其獲得的認(rèn)知更加深刻,這就在無(wú)形中提高了高校英語(yǔ)閱讀教學(xué)的質(zhì)量和效率。在高校英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)中,在自主探究教學(xué)模式中,教師就能夠避免大量的講解讓學(xué)生感到枯燥和乏味,能夠讓學(xué)生在主動(dòng)探究中建構(gòu)系統(tǒng)的語(yǔ)法知識(shí),達(dá)到提高語(yǔ)法教學(xué)質(zhì)量,提高學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言能力的目的,這就為培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力提供了強(qiáng)有力支撐。

(二)實(shí)踐教學(xué)模式

在此基礎(chǔ)上,教師要培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力就應(yīng)該讓學(xué)生進(jìn)入到相應(yīng)的語(yǔ)言環(huán)境中,要讓學(xué)生逐步了解不同文化之間的差異,要熟知不同文化背景下的語(yǔ)言思維,避免學(xué)生誤解他人表達(dá)的真實(shí)含義。因此,教師應(yīng)該在高校英語(yǔ)教學(xué)中開(kāi)展實(shí)踐教學(xué)模式,要讓學(xué)生在實(shí)踐中進(jìn)行真實(shí)的交流,要通過(guò)真實(shí)的跨文化交際逐步領(lǐng)悟不同文化語(yǔ)言思維,使學(xué)生能夠正確理解他人的真實(shí)含義。一方面,教師可以組織大學(xué)生進(jìn)入社會(huì)進(jìn)行跨文化交際,可以進(jìn)入外資企業(yè)進(jìn)行社會(huì)實(shí)踐,要求學(xué)生利用英語(yǔ)與他人進(jìn)行真實(shí)的語(yǔ)言交流。這就能夠?qū)⒏咝S⒄Z(yǔ)教學(xué)上升到實(shí)踐教學(xué)的層次,讓學(xué)生在與他人的跨文化交際中對(duì)特定的語(yǔ)言環(huán)境有所領(lǐng)悟,能夠逐步了解不同文化的語(yǔ)言思維,達(dá)到提高跨文化交際能力的主要目的。另一方面,教師可以充分利用現(xiàn)代多媒體組織學(xué)生進(jìn)行語(yǔ)言實(shí)踐教學(xué)。通過(guò)多媒體技術(shù)與設(shè)備,教師就能夠組織學(xué)生利用MSN、FACEBOOK等國(guó)外流行的交友軟件與國(guó)外學(xué)生進(jìn)行真實(shí)的交流,這就為高校英語(yǔ)實(shí)踐教學(xué)提供了新的渠道與平臺(tái)。在多媒體的有力支撐下,學(xué)生就可以擺脫時(shí)間與空間的限制,能夠更簡(jiǎn)單方便的與國(guó)外學(xué)生進(jìn)行真實(shí)的交流,并且在交流過(guò)程中不斷提高自身的跨文化交際能力。

(三)情景教學(xué)模式

此外,情景教學(xué)模式是培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的重要途徑。通過(guò)情景教學(xué)模式,教師就能夠?qū)W(xué)生帶入特定的語(yǔ)言情景中,讓學(xué)生在特定的情境中進(jìn)行思考、分析和研究,使學(xué)生能夠正確理解不同文化與語(yǔ)言思維的差異,能夠站在新的角度理解與分析,最終能夠有效的進(jìn)行跨文化交際。因此,教師需要在高校英語(yǔ)教學(xué)中為學(xué)生創(chuàng)設(shè)相應(yīng)的語(yǔ)言環(huán)境。首先,教師可以充分利用多媒體教學(xué)法開(kāi)展英語(yǔ)課堂教學(xué)。例如,教師可以利用多媒體技術(shù)與設(shè)備給學(xué)生播放相應(yīng)的英語(yǔ)視頻或電影片段,并要求學(xué)生按照劇情進(jìn)行角色扮演。在此過(guò)程中,學(xué)生就能夠進(jìn)入到相應(yīng)的情節(jié)和情景中,能夠在特定的情景中開(kāi)展更有效的英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力訓(xùn)練,幫助學(xué)生領(lǐng)悟相應(yīng)的語(yǔ)言環(huán)境和語(yǔ)言思維,進(jìn)而提高學(xué)生的跨文化交際能力。其次,教師可以為學(xué)生創(chuàng)造更好的英語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境。教師首先要在高校英語(yǔ)教學(xué)中使用英語(yǔ)教學(xué)授課,并要求學(xué)生在英語(yǔ)課堂中利用英語(yǔ)進(jìn)行交流;另外教師可以將學(xué)生分為不同的英語(yǔ)學(xué)習(xí)小組,要求小組中的學(xué)生要盡量使用英語(yǔ)進(jìn)行日常的學(xué)習(xí)與交流。這就為學(xué)生創(chuàng)造了良好的英語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境,鼓勵(lì)學(xué)生在課中與課后不斷的進(jìn)行英語(yǔ)練習(xí)。在這種背景下,學(xué)生處于良好的語(yǔ)言環(huán)境中,這就能夠幫助學(xué)生更好的學(xué)習(xí)英語(yǔ)、領(lǐng)悟英語(yǔ),達(dá)到提高學(xué)生跨文化交際能力的目的。

(四)提高學(xué)生的文化底蘊(yùn)

與此同時(shí),教師要在進(jìn)一步提高高校英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的基礎(chǔ)上提高學(xué)生的文化底蘊(yùn),也就是要讓學(xué)生能夠擁有一定的文化,能夠在交流中尋找合適的話題,并進(jìn)行得體的對(duì)話。這就需要教師在現(xiàn)有的教學(xué)基礎(chǔ)上進(jìn)行拓展教學(xué),要豐富學(xué)生的文化知識(shí),要在高校英語(yǔ)課堂教學(xué)中滲透西方文化的教學(xué)。例如,在高校英語(yǔ)閱讀教學(xué)中,教師就能夠組織學(xué)生閱讀西方的歷史書籍,逐步了解與掌握西方的文明起源,能夠逐步理解西方的語(yǔ)言思維和文化習(xí)俗。這就能夠幫助學(xué)生在跨文化交際中尋找共同的語(yǔ)言,同時(shí)避免學(xué)生因?yàn)槲幕?xí)俗的差異導(dǎo)致交流的失敗。又如,教師可以在高校英語(yǔ)教學(xué)中充分利用多媒體教學(xué)法給學(xué)生播放英語(yǔ)電影,讓學(xué)生在觀看電影或音像中逐步了解西方的歷史文化,達(dá)到提高學(xué)生文化底蘊(yùn)的目的。

篇(5)

0.引言

英語(yǔ)教學(xué)是對(duì)人的品格、思維、語(yǔ)言能力、健全人格、文化知識(shí)和意識(shí)等的全面素質(zhì)教育,了解文化差異、增強(qiáng)跨文化交際(cross—culturecommu.nication)能力、增強(qiáng)全球意識(shí)是其中的重要組成部分。交際能力的培養(yǎng)必須處理好語(yǔ)言和文化的關(guān)系,充分認(rèn)識(shí)文化差異,才能真正提高學(xué)生的語(yǔ)言能力。而文化是指所學(xué)語(yǔ)言國(guó)家的歷史地理、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)俗、生活方式、文學(xué)藝術(shù)、行為規(guī)范、價(jià)值觀念等。在教學(xué)中,通過(guò)擴(kuò)大學(xué)生了解異國(guó)文化的知識(shí)范圍,來(lái)提高他們對(duì)中外文化異同的敏感性和鑒別能力,進(jìn)而提高跨文化交際能力。

1.文化、語(yǔ)言

文化是一種復(fù)雜的社會(huì)現(xiàn)象,它滲透于社會(huì)生活的方方面面,語(yǔ)言是文化的組成部分,是文化的載體。文化語(yǔ)言學(xué)理論認(rèn)為,語(yǔ)言與文化之問(wèn)的作用和影響是互相的、辯證的。語(yǔ)言是文化的基石,沒(méi)有語(yǔ)青就沒(méi)有文化;另一方面,語(yǔ)言又受文化的影響,反映文化。由于英漢兩個(gè)民族的地理環(huán)境、社會(huì)歷史、社會(huì)習(xí)俗、宗教信仰、思維方式等各有其特點(diǎn),形成了承載兩種文化的英漢語(yǔ)青的很大差異,這些差異對(duì)英語(yǔ)教學(xué)產(chǎn)生了很大的影響。

跨文化交際理論認(rèn)為,文化存在于兩個(gè)層面,公開(kāi)的文化和隱蔽的文化。文化所隱蔽的部分大大甚于所揭示的部分。就英語(yǔ)社會(huì)文化米說(shuō),它是西方民族,幾千年文明的沉淀;是英語(yǔ)民族哲學(xué)思想、價(jià)值觀念、行為準(zhǔn)則、社會(huì)方式的集臺(tái);是西方政治、教育、修養(yǎng)、文學(xué)、藝術(shù)、語(yǔ)言、思維等的總和。它涉及到英語(yǔ)民族社會(huì)文化一切領(lǐng)域,就連英語(yǔ)民族人們賴以生存的自然界也無(wú)不打上其文化的烙印。偌大的英語(yǔ)民族文化系統(tǒng)豈是中國(guó)人幾年、十幾年,在脫離社會(huì)語(yǔ)境的情況下,僅僅通過(guò)語(yǔ)言學(xué)習(xí)所能完全習(xí)得的!況且大部分文化是隱蔽的,而“隱蔽文化是動(dòng)態(tài)的,它始終處于變化之中,舊的隱蔽文化被揭示,新的隱蔽文化又等待人們?nèi)ヌ诫U(xiǎn)”…。英語(yǔ)社會(huì)文化如同所有的民族文化一樣是個(gè)永遠(yuǎn)采掘不完的礦藏。這就是說(shuō)學(xué)生在學(xué)習(xí)和使用英語(yǔ)時(shí),總會(huì)存在不同程度的目的語(yǔ)文化缺失。這種文化缺失反映在語(yǔ)言上就是中國(guó)式英語(yǔ),故英語(yǔ)教學(xué)中減少學(xué)生中國(guó)式英語(yǔ)的唯一途徑是在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中進(jìn)行相關(guān)的文化導(dǎo)入。

英語(yǔ)語(yǔ)言的語(yǔ)音、詞匯與語(yǔ)法等有形的東西只構(gòu)成了語(yǔ)言的物質(zhì)外殼,在物質(zhì)外殼后隱藏著極其豐富的英語(yǔ)國(guó)家民族文化背景知識(shí)。在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,不僅要幫助學(xué)生了解英語(yǔ)語(yǔ)言的字面意義,而且不能忽視它們的社會(huì)文化意義,力求在字面上及文化內(nèi)涵方面忠實(shí)于英語(yǔ)語(yǔ)言,使學(xué)生能更深層地了解英漢兩種文化的共性及個(gè)性,從而完成一種文化向另一種文化的傳遞。

文化是一個(gè)復(fù)雜的概念。思想、意識(shí)、觀念等都是文化的反映,英語(yǔ)語(yǔ)言的文學(xué)、歷史、地理、政治、經(jīng)濟(jì)、宗教信仰、社會(huì)風(fēng)俗、人文景觀等各種文化因素會(huì)間接地影響英語(yǔ)語(yǔ)義。因此,英語(yǔ)教學(xué)中跨文化教育非常重要。要掌握兩種語(yǔ)言,必須掌握兩種文化??缭侥康恼Z(yǔ)國(guó)家的文化障礙,才能做到交際的得體與妥當(dāng),才能提高語(yǔ)言運(yùn)用能力。

2.英語(yǔ)教學(xué)中強(qiáng)化跨文化教育的必要性

2.1跨文化交際中的障礙

在目前的英語(yǔ)教學(xué)中,人們認(rèn)為英語(yǔ)教學(xué)的主要目的是語(yǔ)言知識(shí)的傳授,只要會(huì)語(yǔ)言,對(duì)文化的理解可以憑常識(shí)和習(xí)慣去解決,從而忽視了跨文化教育。不可否認(rèn),文化偶合的現(xiàn)象是存在的,如英語(yǔ)中DoinRomeastheRomansdo(入鄉(xiāng)隨俗),AslfmanSOWS,SOshallhereap(種瓜得瓜,種豆得豆),Strikingwhiletheironishot(趁熱打鐵)等等與漢語(yǔ)的理解基本相同,但完全用漢語(yǔ)的習(xí)慣去理解外語(yǔ)經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)歧義。如英語(yǔ)中的Betterbetheheadofadogthanthetailofalion.而漢語(yǔ)中卻是(寧做雞頭,不做鳳尾)。雞頭鳳尾對(duì)狗頭獅尾,這種借喻事物上是有差別的。也有人認(rèn)為,跨文化交際就是加強(qiáng)學(xué)生的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫四種能力。這僅僅是跨文化交際的重要基礎(chǔ),而它不是全部。不同的交際對(duì)象,在不同的情況下對(duì)同~個(gè)思想的表述方式是與文化背景密不可分的。英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,語(yǔ)言失誤容易被對(duì)方諒解,而語(yǔ)用失誤、文化誤解往往會(huì)造成交際失敗因此,在強(qiáng)調(diào)提高語(yǔ)言能力的同時(shí),必須提高語(yǔ)用能力,提高跨文化交際能力。

2.2強(qiáng)化文化意識(shí)

不懂得文化的模式和內(nèi)涵就不可能真正習(xí)得語(yǔ)言,不掌握文化背景就難以學(xué)好語(yǔ)言。離開(kāi)了特定文化背景的語(yǔ)言是不存在的,結(jié)果不了解目的語(yǔ)的文化(targetculture),我們就很難理解某些詞語(yǔ)項(xiàng)目的意義。比如Youcannotgo()tittonight,itisrail1ingcatsanddogs.這一習(xí)語(yǔ)來(lái)自于北歐神話。古代斯堪的納維亞人(Norsemen)的主神是奧丁(Odil),狗(dog)和i良(wolf)象征“風(fēng)”,貓(cat)象征“雨”,所以catsand dogs就象征“狂風(fēng)暴雨”。再比如對(duì)顏色的理解,乍一·看,“l(fā)IItepic—tHre,theblue—eyell0y,Io begreen e.yed,gl’eeIihand.I11theblack,graymare,GreatCaesar等淵是很讓人費(fèi)解的,各自對(duì)應(yīng)的譯法分別是“黃、紅人、嫉妒、沒(méi)經(jīng)驗(yàn)的人、不欠債、母老虎、天哪”。如果只站在自身的文化立場(chǎng)上,恐怕是永遠(yuǎn)也不會(huì)理解這些詞組的。

3.英語(yǔ)教學(xué)中跨文化教育的體現(xiàn)

3.1語(yǔ)篇中的跨文化教育

《新視野大學(xué)英語(yǔ)》教材中有著豐富的篇章材料,包涵了許多跨文化因素,這為開(kāi)展跨文化教育創(chuàng)造了條件。比如在BookTow,UnitThreeRichMeetingHisFutureMother—inlaw中,……Andthenhealso made the mistake ofdirnkingnotone buttwofrosted glassesfull,whileeverybody elsehad a half—inch“justfortaste”.ButthewonthappenedwhenRichcriticizedmymother’Scookin—AsistheChi—nesecook’scustom,my motheralwaysmade negativeremarksaboutherowncooking.這充分展示了中西方文化、習(xí)俗的差異。中國(guó)人不善于接受直接的表?yè)P(yáng),對(duì)于自己感覺(jué)應(yīng)該受到表?yè)P(yáng)的方面,往往采取謙虛的、否定的態(tài)度去評(píng)述,而西方人正好相反。所以要真正和不同種族文化的人進(jìn)行成功的交流,不僅要掌握足夠的語(yǔ)言知識(shí),還要了解一些不同種族國(guó)家的風(fēng)俗、文化、宗教等知識(shí)。

另外,西方人非常注重主題句的明確設(shè)定,并且通常把它置于句首,這是由于他們以自我為中心的文化思維方式所決定的。以自我為中心的文化強(qiáng)調(diào)個(gè)體的獨(dú)立和主體的作用,突出主觀見(jiàn)解,強(qiáng)調(diào)主觀對(duì)客觀的判斷和態(tài)度。英語(yǔ)段落往往先在語(yǔ)篇的開(kāi)始就直接點(diǎn)題,態(tài)度明確,觀點(diǎn)清晰,主題突出,其后內(nèi)容按直線展開(kāi),層層深入,輔助句緊扣中心思想。段落的直線性發(fā)展圍繞主題展開(kāi)先陳述中心思想,后分點(diǎn)論證說(shuō)明,使主題句的內(nèi)容展開(kāi)。例如:全新版大學(xué)英語(yǔ)第三冊(cè)UnitOne課文It’Sasatisfyinglife.too.InthesummerwecanoeOilthefiver,gopicnickinginthewoodsandtakelongbicyclelides.Inthewinterweskiandskate.Wegetexcited aboutsnnsets.We love the smelloftheearth warmingandtheSO1I11(]ofcattleowing.W ewatchforhawksintheskyanddeeriuthecornifelds.第一句話是主題句,在圍繞中心思想論述的過(guò)程中,內(nèi)容有序銜接,陳述順其自然,條理清晰,層層推進(jìn),向縱深或高峰發(fā)展,具有流動(dòng)感。漢語(yǔ)的段落設(shè)定與英語(yǔ)不同,漢語(yǔ)思維認(rèn)為萬(wàn)物相生相克,且均有聯(lián)系,其思維模式呈螺旋型,語(yǔ)篇的開(kāi)始往往是從很遠(yuǎn)的卡¨關(guān)的外圍問(wèn)題人手,陳述觀點(diǎn)的手法委婉曲折。段落語(yǔ)言傾向于圍繞主題進(jìn)行螺旋式重復(fù)。

所以,在英語(yǔ)教學(xué)中,教師針對(duì)篇章的布局把西方的文化傳授給學(xué)生,這樣有助于學(xué)生準(zhǔn)確地把握文章的中心思想和篇章結(jié)構(gòu),更好地理解文章,將促進(jìn)閱讀及寫作能力的提高。

3.2詞匯教學(xué)中的跨文化教育

詞匯作為語(yǔ)言的基本構(gòu)素,是整個(gè)語(yǔ)言系統(tǒng)的支柱,必然最突出、最廣泛地反映文化差異。英漢同匯的文化內(nèi)涵極為豐富,但在許多方面存在著不對(duì)應(yīng)現(xiàn)象。這是因?yàn)槊恳环N語(yǔ)言都有它自身特有的語(yǔ)言體系與建構(gòu),每一個(gè)民族都有它自己的生活習(xí)慣、思維方式、行為規(guī)范、價(jià)值觀念和文化傳統(tǒng)。因此,文化差異在詞匯層上表現(xiàn)得最為突出。王佐良先生曾說(shuō)過(guò):“一個(gè)詞不僅有直接的、表面的、字典的意義,還有內(nèi)涵的、情感的、牽涉到許多聯(lián)想的意義?!币虼?,不同文化背景的人對(duì)同一詞義的理解往往有所不同,大相徑庭。

在最普通的詞匯教學(xué)中,也有跨文化教育的空間。詞匯中包含著極為豐富的各種文化信息,詞匯本身的產(chǎn)生、消亡和新陳代謝,提供了有關(guān)文化發(fā)展的信息。同時(shí),文化發(fā)展過(guò)程中不同的文化意識(shí)會(huì)影響詞匯意義。比如中英兩國(guó)人都有養(yǎng)狗(dog)的習(xí)慣,但對(duì)狗有不同的傳統(tǒng)看法。在西方,狗是可愛(ài)的寵物,人類忠實(shí)可靠的朋友,甚至用狗來(lái)昵稱,如:Heisaluckydog(他是個(gè)幸運(yùn)兒),acleverdog(聰明的小孩子),Loveme,lovemydog(愛(ài)屋及烏),topdogs(最重要的人)。而在中國(guó),狗常用來(lái)看家護(hù)院,多用來(lái)比喻受奴役的人或壞人壞事,有一定的貶義,如:狗仗人勢(shì)、走狗、狗嘴里吐不出象牙、狗腿子、狗眼看人低等。再如中國(guó)人歷來(lái)把“龍”dragon視為“吉祥”和“權(quán)力”的象征,有不可思議的偉大力量,因而成為至尊的皇帝象征,炎黃子孫都驕傲地稱自己為“龍的傳人”,我們的語(yǔ)言里就有了“龍飛風(fēng)舞”、“龍鳳吉祥”、“龍馬精神”、“望予成龍”等成語(yǔ),然而,在西方的文化中,“龍”dragol1卻是(1)fabulouscrea一ture like a crocodile orsnake,often with wings andclaWS,ableto breatheoutfire,often otaMing atrea—SUre;(2)fie!-cepe/’son。是被看作是窮兇極惡的怪獸(monster),在俗浯中還被認(rèn)為是“兇狠的人”(aiferceperso。如果我們對(duì)一位英國(guó)朋友說(shuō):“IwishyourSon tobeadragon.”他會(huì)高興嗎?這樣的詞匯比比皆是,敦師應(yīng)充分利用豐富的資源進(jìn)行有意識(shí)的跨文化教育。

英漢用詞存在著具體性與慨括性的差異。表現(xiàn)在語(yǔ)言上,即產(chǎn)生了英漢對(duì)事物的定義不同,從而用詞出現(xiàn)不同的傾向。林洳呂和李曼玨(1999,407)認(rèn)為“漢語(yǔ)多表示種概念的詞,而英語(yǔ)多表示屬概念的詞。”。英語(yǔ)偏好用屬概念的詞,即特指,用詞具體細(xì)膩;漢語(yǔ)偏好種概念的詞,即泛指,用詞概念模糊。如在漢語(yǔ)中“驚嚇”是個(gè)種概念詞,其中可分為驚恐、驚慌、驚奇、驚愕、驚嚇、恫嚇、威嚇等,英語(yǔ)中有“frighten,scare,startle,alarm,ter.rifv,intimidate,COW,bully,awe,amaze,astonish,astound,dumbfound,surpirse”等屬概念的詞,這些詞的使用既簡(jiǎn)潔準(zhǔn)確又富于變化。而漢語(yǔ)往往趨于泛指,在“驚嚇”的前面加副詞修飾,這樣就導(dǎo)致學(xué)生在英文寫作時(shí)往往總是重復(fù)中心詞“驚嚇”。教師若在教學(xué)中讓學(xué)生了解英語(yǔ)用詞的文化特點(diǎn),那么在句子表達(dá)方面學(xué)生就會(huì)避免用詞的單調(diào)和重復(fù)。

3.3語(yǔ)法教學(xué)中的跨文化教育

有學(xué)者們認(rèn)為中西方存在“心理時(shí)空”和“自然時(shí)空”的差異。中國(guó)人注重心理時(shí)空,思維上重了悟,不重形式論證,而西方人思維講究秩序、思維系統(tǒng)化。表現(xiàn)在語(yǔ)法上,即是英語(yǔ)的句子在人稱、數(shù)量、時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)、情態(tài)受制于時(shí)空,要與形式一致,而在漢語(yǔ)中語(yǔ)言形式要求并不嚴(yán)謹(jǐn)。

例如全新版大學(xué)英語(yǔ)第一冊(cè)UnitTwo翻譯作業(yè)中“離開(kāi)舊街區(qū)和那里的朋友們已經(jīng)有好幾年了0(IthasbeenBcoupleofyearssinceIleftmyoldneighborhoodandallthefirendsIhadthere.)”學(xué)生很自然地會(huì)寫出“IhaveletfmyoldneighborhoodandallthefriendsIhad thereforacoupleofyears.”

又如“他的父親已經(jīng)去世三年了”“Shehascomeherefol-threeyeam.”“她已經(jīng)來(lái)這里三年了”。

在講解這樣的內(nèi)容時(shí),老師會(huì)不厭其煩地告訴學(xué)生“buy,go,come,leave,arrive”等動(dòng)詞不能跟表達(dá)一段時(shí)問(wèn)的時(shí)間狀語(yǔ)連用。漢語(yǔ)句子不產(chǎn)生時(shí)空的矛盾,但按英語(yǔ)的時(shí)空觀,上面的動(dòng)詞是表示一時(shí)性動(dòng)作的瞬問(wèn)動(dòng)詞,它們跟的時(shí)問(wèn)都是一段時(shí)間,二者難以協(xié)凋。

篇(6)

一.中外合作辦學(xué)學(xué)生

對(duì)于網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)選擇的態(tài)度本項(xiàng)目跨文化交際教學(xué)主要依托wiki平臺(tái)進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)互動(dòng)和學(xué)習(xí)。Wiki是一種基于互聯(lián)網(wǎng)的超文本多人在線協(xié)作寫作系統(tǒng),可以讓學(xué)習(xí)社群成員在網(wǎng)頁(yè)上創(chuàng)作、編輯、添加、修改、刪除內(nèi)容,可以體現(xiàn)知識(shí)構(gòu)建的關(guān)聯(lián)性。潘文晗認(rèn)為,wiki是建立學(xué)習(xí)共同體的最佳選擇。為了解學(xué)生對(duì)于網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)平臺(tái)的傾向,本研究調(diào)查了學(xué)生對(duì)于wikis平臺(tái)學(xué)習(xí)和QQ或微信輔助學(xué)習(xí)的態(tài)度。統(tǒng)計(jì)顯示,26%的學(xué)生傾向于在wikis平臺(tái)學(xué)習(xí);72%的學(xué)生傾向于借助QQ或微信輔助學(xué)習(xí);2%的學(xué)生表示無(wú)所謂,學(xué)習(xí)關(guān)鍵靠自己。也就是,三分之二以上的學(xué)生傾向于借助具有豐富社交功能的QQ或微信平臺(tái)輔助學(xué)習(xí),四分之一的學(xué)生支持wiki專業(yè)學(xué)習(xí)平臺(tái)。進(jìn)一步調(diào)查發(fā)現(xiàn),學(xué)生支持QQ和微信輔助學(xué)習(xí)主要原因有三點(diǎn)。第一,QQ常用、熟悉,操作簡(jiǎn)單,用戶更多,學(xué)生對(duì)老師布置的作業(yè)和信息可以更及時(shí)的了解,也不易忘記。而Wiki不是常用網(wǎng)站,登錄較少,無(wú)法保持師生間及時(shí)溝通,學(xué)生有時(shí)會(huì)遺忘上面的任務(wù)。第二,QQ上網(wǎng)速度快,手機(jī)也能用,節(jié)省時(shí)間。而wiki網(wǎng)頁(yè)網(wǎng)速較慢,而且用戶登錄程序較復(fù)雜。第三,運(yùn)用QQ平臺(tái)學(xué)習(xí)可以提高關(guān)注度。贊成Wiki平臺(tái)學(xué)習(xí)的原因有:第一,wiki是專業(yè)的網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)平臺(tái),針對(duì)性強(qiáng),預(yù)習(xí)和學(xué)習(xí)內(nèi)容比較有條理,比QQ正式。QQ平臺(tái)偏娛樂(lè)性,不便于引導(dǎo)和培養(yǎng)習(xí)慣,wiki可以讓學(xué)生培養(yǎng)自主學(xué)習(xí)的習(xí)慣。第二,每個(gè)人可以獨(dú)立完成自己的學(xué)習(xí)任務(wù),同時(shí)答案公開(kāi),大家都可以看到,可以從別人處學(xué)到知識(shí),發(fā)現(xiàn)自己答案的不足,在比較中進(jìn)步;督促能力較強(qiáng),可以看到更多同學(xué)的評(píng)論和觀點(diǎn),使大家主動(dòng)預(yù)習(xí)。第三,wiki平臺(tái)內(nèi)容豐富,全英界面,有利于詞匯積累,閱讀能力的提高。調(diào)查還發(fā)現(xiàn),有極少部分學(xué)生對(duì)于網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)的選擇持無(wú)所謂態(tài)度,其原因歸結(jié)為兩類:其一,對(duì)于一些學(xué)生,任何方式都是為了應(yīng)付考試,完成學(xué)習(xí)任務(wù);其二,不喜歡上網(wǎng),對(duì)網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)沒(méi)有興趣,或者認(rèn)為傳統(tǒng)的紙質(zhì)學(xué)習(xí)材料更適用。在信息技術(shù)快速發(fā)展的時(shí)代,作為學(xué)校教育教學(xué)的重要組成部分,如何有效利用網(wǎng)絡(luò)開(kāi)展學(xué)習(xí)具有重要意義。傅鋼善和王改花(2014)的研究表明,學(xué)習(xí)者網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)交互越強(qiáng),學(xué)習(xí)效果越好;學(xué)習(xí)者外部調(diào)控能力越強(qiáng),學(xué)習(xí)效果越好。

二.跨文化交際教學(xué)效果

總體上,對(duì)于英語(yǔ)課的跨文化知識(shí)和交際教學(xué)和相關(guān)活動(dòng),后測(cè)項(xiàng)目第12題統(tǒng)計(jì)表明:18%的學(xué)生非常滿意,73%的學(xué)生基本滿意,8%的學(xué)生不太滿意。即五分之一的學(xué)生非常滿意,大部分學(xué)生基本滿意,還有近十分之一學(xué)生不太滿意。究其不滿意的原因,其一,如后測(cè)問(wèn)卷第8個(gè)項(xiàng)目結(jié)果顯示,跨文化交際教學(xué)的課堂教學(xué)方式有待進(jìn)一步改進(jìn),以提高學(xué)生的參與興趣。同時(shí),對(duì)于網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)的選擇,大部分學(xué)生傾向于采用常用的社交網(wǎng)絡(luò)來(lái)輔助學(xué)習(xí)。為進(jìn)一步了解學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)課堂教學(xué)和學(xué)習(xí)的想法,本研究進(jìn)一步設(shè)計(jì)主觀問(wèn)題,讓學(xué)生對(duì)本學(xué)期英語(yǔ)閱讀課提出建議,經(jīng)歸納分析,學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)閱讀跨文化交際教學(xué)建議可分為三類:第一,加強(qiáng)詞匯語(yǔ)法學(xué)習(xí),短語(yǔ)、句型和語(yǔ)法知識(shí)需補(bǔ)充加強(qiáng);第二,傳授更系統(tǒng)的學(xué)習(xí)技巧,做題方法,如關(guān)于CET考試方面的知識(shí);第三,提高學(xué)生興趣,增加課外知識(shí),補(bǔ)充國(guó)外的短語(yǔ),適當(dāng)增加書籍、電影等文化學(xué)習(xí)方式。這說(shuō)明,對(duì)于中外合作辦學(xué)項(xiàng)目英語(yǔ)教學(xué),要把跨文化交際能力培養(yǎng)和國(guó)內(nèi)外語(yǔ)語(yǔ)言測(cè)試結(jié)合起來(lái),同時(shí)要探索多種靈活豐富的學(xué)習(xí)策略和途徑提高學(xué)生學(xué)習(xí)興趣。

作者:王玉敏單位:河南大學(xué)國(guó)際教育學(xué)院

篇(7)

語(yǔ)言教學(xué)的目的是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力?!翱缥幕浑H”(Interculturalcommunication)是指具有不同文化背景的人們之間進(jìn)行的交際。

一、語(yǔ)言知識(shí)與語(yǔ)用知識(shí)并舉,了解西方文化

在課堂教學(xué)中,我們一向較注重教學(xué)的內(nèi)容和語(yǔ)言能力,即培養(yǎng)學(xué)生能造出一些意義正確、合乎語(yǔ)法規(guī)則的句子的技能。但是學(xué)生沒(méi)掌握語(yǔ)用知識(shí),不知道運(yùn)用這些知識(shí)和技能在具體環(huán)境中用英語(yǔ)進(jìn)行準(zhǔn)確的跨文化交際[1]。“不懂得語(yǔ)言的運(yùn)用規(guī)則,語(yǔ)法規(guī)則將變得毫無(wú)用處”(Hymes1972)。如“Whydon''''tyouopenthedoor?”是一句符合語(yǔ)法規(guī)則的句子,但它含有強(qiáng)硬的命令口氣,就不適合對(duì)長(zhǎng)輩或初交的人說(shuō)這句話,可用“Whynotopenthedoor?”來(lái)表達(dá)。又如,當(dāng)夸獎(jiǎng)別人的菜做得好時(shí)不能說(shuō)“Ididn’texpectyoucouldmakesuchdeliciousfood!”(沒(méi)想到你能做一手好菜?。ǔ?烧f(shuō)“Whatadeliciousfood!”在與外族人交談時(shí),本族人對(duì)于他們?cè)谡Z(yǔ)音和語(yǔ)法方面的錯(cuò)誤往往比較寬容,而違反說(shuō)話規(guī)則會(huì)被認(rèn)為是不夠禮貌的(Walfson,1989)[2]。這里的說(shuō)話規(guī)則是所在語(yǔ)言交際活動(dòng)中為了達(dá)到特定的目標(biāo),說(shuō)話人和聽(tīng)話人之間必須存在的一種默契,一種雙方交際時(shí)都遵循的“合作原則(CooperativePrinciples)”[3]。為使學(xué)生在一定的語(yǔ)境中能準(zhǔn)確運(yùn)用所學(xué)語(yǔ)言,必須語(yǔ)言知識(shí)與語(yǔ)用知識(shí)并舉,才能真正了解西方文化,而高職學(xué)生就是欠缺文化背景知識(shí)。如《大學(xué)英語(yǔ)精讀III》Unit4“LadyHermitsWhoAreDownButNotOut”的課文標(biāo)題“DownButNotOut”學(xué)生很難理解。筆者先介紹美國(guó)拳擊術(shù)語(yǔ)“downandout”,意思是拳擊手被對(duì)方擊倒后淘汰出局。再結(jié)合課文對(duì)“女隱士”特點(diǎn)的分析理解,把標(biāo)題譯為“潦而不倒”學(xué)生才恍然大悟??梢?jiàn),不了解西方文化以及背后的文化內(nèi)涵就很難理解它在特定場(chǎng)合中引申出的社會(huì)意義。同是這篇課文中“…ifshechoosesyourdoorwayasherplacetosleepinthenight,itisasnormallyhardtoturnherawayasitisalostdog.”這句話令人費(fèi)解。狗在西方視為人類忠實(shí)的朋友,所以趕走一只喪家之犬屬不道德行為。又如:“WhyITeach”一文中,很多學(xué)生不理解“Beingateacherisbeingpresentatthecreationwhentheclaybeginstobreathe”。這里的creation和clay涉及到《圣經(jīng)》典故:上帝用地上的塵土clay造人,并賦予人以生命力。作者在這句話中用clay隱喻沒(méi)有知識(shí)的人,用breathe比喻“獲得知識(shí),開(kāi)始成長(zhǎng)”。這個(gè)典故把教師育人和上帝造人作了類比,使我們領(lǐng)會(huì)到教師育人與上帝造人同樣偉大[4]。學(xué)生明白這些文化及隱含意義后,終于茅塞頓開(kāi)。

二、比較中西文化的差異,謹(jǐn)防“文化休克”

“文化休克”(Cultureshock)最早是由世界著名文化人類學(xué)家KalveroOberg在1960年首先提出的。初到國(guó)外的人往往由于不熟悉對(duì)方社會(huì)交往的信號(hào)或符號(hào)經(jīng)常會(huì)有不同程度的心理焦慮反應(yīng),這種現(xiàn)象在跨文化學(xué)中稱“文化休克”[5]。學(xué)生如果不把握中西方文化差異,用漢語(yǔ)的思維去理解、判斷英語(yǔ)的語(yǔ)境,極易產(chǎn)生“文化休克”。思維方式是溝通文化與語(yǔ)言的橋梁,而文化差異就是思維方式的本質(zhì)差異。中國(guó)傳統(tǒng)思維方式具有女性陰柔偏向,西方思維方式具有男性陽(yáng)剛偏向。中國(guó)人偏人文,西方人重自然;中國(guó)人重悟性,西方人偏理性;中國(guó)人好靜、內(nèi)向、守舊,西方人好動(dòng)、外向、開(kāi)放;中國(guó)人求同、求穩(wěn),西方人求異、求變。我們?cè)诮虒W(xué)中有必要把日常生活交往中英漢文化的主要差異以及語(yǔ)言表達(dá)方式進(jìn)行歸納、比較和總結(jié),這將有助于學(xué)生逐步區(qū)別語(yǔ)言的文化內(nèi)涵,培養(yǎng)跨文化意識(shí),增強(qiáng)文化差異的敏感性和適應(yīng)性。

1.贊美之詞

中國(guó)文化對(duì)贊美之語(yǔ)總是比較崇尚謙虛原則,“YourEnglishisverygood”和“Ilikeyourbeautifulwatch”之類的應(yīng)答都要用“Thankyou”,因?yàn)檫@些贊美之詞僅僅表示友好或是引起談話的手段。

2.提供幫助

中國(guó)人對(duì)于別人的幫助往往采用“接受+感謝”的方式,在西方人們崇尚自立,會(huì)以“謝絕+解釋”作回答。如回答“Wouldyoulikesomecoffee?”這樣的kindoffer,通常用“No,thankyou”或“Yes,I’dloveto,butnotnow”之類的婉轉(zhuǎn)回答。

3.文化禁忌

西方人一般都能容忍非本族語(yǔ)的人的語(yǔ)言錯(cuò)誤,但對(duì)文化錯(cuò)誤卻會(huì)耿耿于懷,特別是文化禁忌。筆者把英語(yǔ)國(guó)家人士初次交談的“禁忌”歸納成W-A-R-M四個(gè)字母,其中W代表weight,A代表age,R代替religion,M代表marriage,同樣引出“七不問(wèn)”:不問(wèn)年齡、體重、收入、、婚姻狀況,不問(wèn)“去哪兒”和“吃了嗎”。4.交際勢(shì)能——把握交際訊號(hào)的強(qiáng)弱

西方人最常用最安全的話題是談?wù)撎鞖猓纭癐t’sreallyacoldtonight,isn’tit?Yes,itis.”這樣的對(duì)話很容易使雙方轉(zhuǎn)入其他話題,并且能縮短會(huì)話距離,避免交際障礙。假如你碰巧遇到一家老外吃飯,主人客氣地邀請(qǐng)你一起吃,“Wouldyouliketohavedinnerwithus?”如果你真的沒(méi)吃,最好不要客氣,否則挨餓的就是你自己了。

三、創(chuàng)設(shè)交際語(yǔ)境,培養(yǎng)跨文化語(yǔ)言交際能力

現(xiàn)代英語(yǔ)教學(xué)非常重視語(yǔ)境,建構(gòu)主義理論也提倡語(yǔ)境化教學(xué)(Situatedinstruction)。因此教師要盡力為高職學(xué)生提供真實(shí)的或模擬的交際情景,力求創(chuàng)設(shè)學(xué)生能主動(dòng)參與的課堂教學(xué)氛圍,將學(xué)生引入一定的問(wèn)題情境中。如《綜合英語(yǔ)II》Unit7“ListeningandActivities”聽(tīng)說(shuō)部分,為使學(xué)生了解并熟練掌握“祝愿”和“問(wèn)候”的日常交際用語(yǔ),我設(shè)置如下情景作為導(dǎo)入:Weallknowtherewillbe“AJobHunting”inourcampustomorrow.Areyouinterestedintheinvestigationonjobhunting?Howdoyougreettheinterviewers?Andhowdoyourespondtotheirreply?學(xué)生積極動(dòng)腦,很快列舉出許多學(xué)過(guò)“祝愿”和“問(wèn)候”或“代問(wèn)候”及其應(yīng)答的表達(dá)。聽(tīng)力結(jié)束教師趁熱打鐵適當(dāng)補(bǔ)充,引導(dǎo)大家歸納總結(jié)。接著學(xué)生在具體的場(chǎng)景中自編對(duì)話進(jìn)行操練,做到學(xué)以致用,運(yùn)用自如。

隨著多媒體技術(shù)在教學(xué)中的不斷應(yīng)用,我們應(yīng)該充分利用現(xiàn)代化的教學(xué)手段,使教學(xué)更加生動(dòng)形象,如利用多媒體、幻燈、音像或互聯(lián)網(wǎng)等創(chuàng)設(shè)良好的英語(yǔ)交際環(huán)境,使學(xué)生在教師、學(xué)習(xí)伙伴的幫助下,利用必要的學(xué)習(xí)材料,通過(guò)意義建構(gòu)的方式獲得更多的文化信息,從而提高跨文化語(yǔ)言交際能力,使課堂教學(xué)真正交際化。在《BEC》“Interview”這一項(xiàng)目設(shè)計(jì)課上,我先組織學(xué)生看一段有關(guān)招工的錄像,然后提出問(wèn)題引發(fā)學(xué)生思考:Whatdoyouwanttodoafteryougraduatefromtheuniversity?Whatquestionsarelikelytobeaskedinajobinterview?Whatwouldyouaskifyouweretheinterviewer?接著我用PPT設(shè)計(jì)了幾種模擬招聘的具體場(chǎng)景,讓學(xué)生申請(qǐng)做家教、商店促銷員、收銀員和導(dǎo)游,然后在課堂上表演。師生們從語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)、內(nèi)容設(shè)計(jì)、體態(tài)表情、語(yǔ)言得體和合作創(chuàng)新等方面進(jìn)行互評(píng)。大家積極參與,表現(xiàn)了空前的興趣和競(jìng)爭(zhēng)力,體現(xiàn)了良好的團(tuán)隊(duì)合作意識(shí)。更可喜的是那些平時(shí)在課上不愿開(kāi)口說(shuō)英語(yǔ)的學(xué)生在大家的鼓勵(lì)和配合下,增強(qiáng)了信心,消除了緊張情緒,獲得了很好的鍛煉機(jī)會(huì)。運(yùn)用多種電教手段,創(chuàng)設(shè)教學(xué)情境,課堂變成了社會(huì)的縮影,學(xué)生的主體性得到了充分發(fā)揮。學(xué)生在與他人和環(huán)境的互動(dòng)中勇于開(kāi)口,樂(lè)于開(kāi)口,在模擬情境中建構(gòu)新的語(yǔ)言能力,從而有效地培養(yǎng)了學(xué)生運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行跨文化交際的能力。

四、滲透中西文化,培養(yǎng)跨文化非語(yǔ)言交際能力

交際能力包括語(yǔ)言交際能力和非語(yǔ)言交際能力(Non-verbalcommunication)。非語(yǔ)言交際行為是指語(yǔ)言行為以外的所有行為。在面對(duì)面的交際中,語(yǔ)言至多只占整個(gè)交際過(guò)程的35%,而其余的社交信息都是依靠非語(yǔ)言交際傳遞的(Birdwhistell,1970:50)。因此非語(yǔ)言行為就成了跨文化交際成功與否的關(guān)鍵。不同文化背景的人有不同的空間觀,因而導(dǎo)致不同的會(huì)話距離。在英國(guó),禮貌的聽(tīng)者會(huì)認(rèn)真地注視講話者并不時(shí)眨一眨眼表示對(duì)對(duì)方所談之事感興趣,美國(guó)人則希望聽(tīng)者頻頻點(diǎn)頭或發(fā)出哦、嗯之類的聲音表示對(duì)所講內(nèi)容感興趣。中國(guó)人則通常會(huì)眼看著對(duì)方保持安靜。有位頗為出色的中國(guó)學(xué)生到一家英國(guó)公司接受最后的面試。敲門進(jìn)入辦公室后,學(xué)生坐下并順手把放在經(jīng)理面前的一張椅子向前拉了一下。面試后,該生自我感覺(jué)良好最終卻遭拒絕,是因?yàn)橛?guó)經(jīng)理事先將椅子放在他認(rèn)為合適的交談距離位置,而中國(guó)學(xué)生無(wú)意間向前一拉,將距離調(diào)整到他認(rèn)為舒適的位置,可能使經(jīng)理感到不適,最終導(dǎo)致被拒絕錄取。

一種事物的特點(diǎn),要跟別的事物比較才顯出來(lái)(呂叔湘1977)[6]。教學(xué)中教師要善于進(jìn)行中英非語(yǔ)言交際對(duì)照教學(xué),如中國(guó)人用拱手和鞠躬表示感謝,英語(yǔ)文化的人用親吻和擁抱表示感謝;美國(guó)人習(xí)慣用手指胸膛表示“我”,而中國(guó)人手指鼻子表示“我”的動(dòng)作,在美國(guó)人看來(lái)是滑稽可笑的;美國(guó)人用手拍成年人的頭表示同情、鼓勵(lì)對(duì)方,中國(guó)人則認(rèn)為這是有意侮辱對(duì)方;中國(guó)人氣憤至極會(huì)跺腳,美國(guó)人在急不可待時(shí)才跺腳;英文化的人喜歡佩戴貓頭鷹圖像的徽章,因?yàn)樵谟⑽幕胸堫^鷹是智慧的象征,而在中國(guó)人看來(lái)貓頭鷹是邪惡的化身,俗話說(shuō)貓頭鷹進(jìn)宅無(wú)事不來(lái),預(yù)示著兇多吉少。中國(guó)人在給人指方向時(shí),習(xí)慣于用食指指點(diǎn)。在英語(yǔ)文化中,這是既不雅觀、又不尊重別人的手勢(shì);用手下意識(shí)地摸一下鼻子,在中國(guó)人看來(lái)既無(wú)什么含義,也無(wú)傷大雅。美國(guó)人卻將這一動(dòng)作視為隱匿不好的想法或謊言的手勢(shì),或者表示不同意或拒絕對(duì)方的看法。

參考文獻(xiàn):

[1]蔣永遠(yuǎn).大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].邊疆經(jīng)濟(jì)與文化,2007,(11).

[2]柏音.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].南京理工大學(xué)學(xué)報(bào),2000,(2):73-79.

[3]張衛(wèi)紅,張凱.外語(yǔ)教學(xué)中語(yǔ)用知識(shí)的應(yīng)用分[J].陜西師范大學(xué)學(xué)報(bào),2006,(3):329-331.

篇(8)

1.2跨文化意識(shí)與學(xué)生語(yǔ)言能力之間的關(guān)系語(yǔ)言首先是一種文化現(xiàn)象,語(yǔ)言與文化之間的關(guān)系是源與流的關(guān)系。在英語(yǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí)中,詞匯和語(yǔ)言中無(wú)不充斥著豐厚的文化因子,從某種程度上可以說(shuō)學(xué)生理解了文化現(xiàn)象,形成了文化思維,那對(duì)于語(yǔ)言的理解也必將水到渠成。無(wú)論在聽(tīng)力理解還是閱讀理解,或者口語(yǔ)表達(dá)中都能實(shí)現(xiàn)較大的轉(zhuǎn)變和提升。

2英語(yǔ)教育中跨文化意識(shí)融入的困境

2.1學(xué)校的考核評(píng)估中忽視了文化因素當(dāng)前我國(guó)英語(yǔ)教育中考察學(xué)生能力和水平的主要方式就是筆試成績(jī)。這種考核方式存在很大弊端,其中之一就是無(wú)法對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)文化知識(shí)掌握程度做出準(zhǔn)確的判斷。而且在測(cè)試中甚至直接忽略跨文化意識(shí)的考察,在應(yīng)試教育背景下這種疏忽直接導(dǎo)致了教學(xué)和學(xué)習(xí)中的空白。

2.2教學(xué)方式不利于跨文化意識(shí)的融入英語(yǔ)教學(xué)中教學(xué)方式主要以課堂授課為主,學(xué)生自主學(xué)習(xí)時(shí)間非常有限。而跨文化意識(shí)的融入首先需要學(xué)生主動(dòng)的了解和學(xué)習(xí)西方歷史文化知識(shí)。在當(dāng)前的英語(yǔ)教學(xué)機(jī)制當(dāng)中學(xué)生沒(méi)有充分的時(shí)間和機(jī)會(huì)了解這些文化現(xiàn)象。

2.3因跨文化意識(shí)的不足而導(dǎo)致的溝通能力較差學(xué)生在實(shí)際的英語(yǔ)交流中無(wú)法準(zhǔn)確的表達(dá)自己的意識(shí)也無(wú)法快速準(zhǔn)確的理解對(duì)方的意思。造成這種現(xiàn)象的主要原因之一就是跨文化意識(shí)不成熟,沒(méi)有充分融入到學(xué)生的思想當(dāng)中,也沒(méi)有與語(yǔ)言學(xué)習(xí)交流融為一體。因此跨文化意識(shí)的融入對(duì)于緩解當(dāng)前學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的困境非常有必要。

3突破困境的有效途徑

3.1培養(yǎng)學(xué)生對(duì)跨文化意識(shí)的認(rèn)知跨文化意識(shí)對(duì)學(xué)生來(lái)說(shuō)意義重大,但是當(dāng)前學(xué)生和教師對(duì)這種文化意識(shí)的作用和價(jià)值認(rèn)識(shí)不全面、不準(zhǔn)確。這種認(rèn)識(shí)上的誤區(qū)和不足直接對(duì)英語(yǔ)教學(xué)中融入跨文化意識(shí)產(chǎn)生阻力。為此,在教學(xué)中首先應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)跨文化意識(shí)的重要性教育。例如,通過(guò)具體的案例教學(xué)深入解析文化意識(shí)與語(yǔ)言之間的關(guān)系,讓學(xué)生清晰的認(rèn)識(shí)到,具備一定的文化知識(shí)對(duì)于增強(qiáng)英語(yǔ)語(yǔ)言理解能力和交際能力的重要影響。選取一些學(xué)生掌握比較熟練的內(nèi)容首先開(kāi)展試驗(yàn)性教學(xué),讓學(xué)生體驗(yàn)文化意識(shí)對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的重要幫助。

3.2改進(jìn)教學(xué)方法,激發(fā)學(xué)生主動(dòng)性當(dāng)前的教學(xué)方法不利于跨文化意識(shí)的融入,主要問(wèn)題在于對(duì)于語(yǔ)言知識(shí)的過(guò)度重視,學(xué)生在學(xué)習(xí)中的自主性不足,沒(méi)有充分的實(shí)踐和機(jī)會(huì)了解一些文化現(xiàn)象。為此在教學(xué)中我們應(yīng)當(dāng)為學(xué)生創(chuàng)造良好的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)和時(shí)間,使其充分接觸英語(yǔ)國(guó)家的文化知識(shí)內(nèi)容。并且在教材中也應(yīng)當(dāng)增設(shè)固定的內(nèi)容介紹西方;歷史文化。在講解過(guò)程中結(jié)合語(yǔ)言知識(shí),形成文化與語(yǔ)言知識(shí)共同推進(jìn)的效果。

篇(9)

隨著科學(xué)技術(shù)的迅猛發(fā)展和經(jīng)濟(jì)全球化,各國(guó)人們之間的交流已是一個(gè)趨勢(shì)和必然。為使中國(guó)更積極地廣泛地參與國(guó)際政治經(jīng)濟(jì)等事務(wù),學(xué)好英語(yǔ)這門國(guó)際交流語(yǔ)言,對(duì)于中國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō)已變得越來(lái)越重要。由于英語(yǔ)國(guó)家與中國(guó)有不同的風(fēng)俗,信仰,道德價(jià)值觀,歷史,等文化上的差異,這些差異又通過(guò)語(yǔ)言表現(xiàn)出來(lái),所以來(lái)自不同國(guó)家背景的人們之間總是存在這樣或那樣的交流障礙。

一、在英語(yǔ)教學(xué)中強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)國(guó)家文化背景教育的必要性和重要性

在我們的英語(yǔ)教學(xué)中, 有一些同學(xué)課堂上表現(xiàn)很優(yōu)秀,但是到了和老外交流的時(shí)候,卻“quite at a loss (不知所措)”。他們所說(shuō)的英語(yǔ)使得老外感到很困惑、尷尬,甚至惱火。為什么我們?cè)诳缥幕涣髦胁荒芮擅疃m當(dāng)?shù)乇磉_(dá)自己呢?舉個(gè)例子來(lái)說(shuō)吧,在美國(guó)用來(lái)打招呼的一個(gè)常見(jiàn)來(lái)源是問(wèn):“嗨,你好嗎?”這個(gè)問(wèn)題表示友好地受對(duì)方,并不要示具體回答什么,往往一說(shuō)而過(guò),如果真跟人家講自己感覺(jué)怎么反而會(huì)讓大家覺(jué)得尷尬。在韓國(guó),人們經(jīng)常問(wèn)的話是“Odi-ga-seyo?”意思是“你去哪兒?”這就類似于英語(yǔ)中“你好嗎?”和中文中的“你吃了嗎?”只需回答“去那邊”。然后繼續(xù)辦你的事。

二、在教學(xué)中注重英語(yǔ)國(guó)家文化知識(shí)教育的內(nèi)容

語(yǔ)言是文化的載體,是文化的主要表現(xiàn)形式。語(yǔ)言與文化關(guān)系非常密切,不同的語(yǔ)言反映不同的民族的文化差異,而這些文化的差異又主要體現(xiàn)在歷史傳統(tǒng)、社會(huì)制度、文化風(fēng)俗習(xí)慣、生活方式、價(jià)值觀、信仰等多方面。我們?cè)谟⒄Z(yǔ)教學(xué)中的所要講授的英語(yǔ)國(guó)家的文化知識(shí)的學(xué)習(xí)就包括這些方面,并且教師應(yīng)更多地注重與普通百姓的日常生活密切相關(guān)的習(xí)俗和文化。

1.從日常對(duì)話的入手,讓學(xué)生熟悉英語(yǔ)國(guó)家的與日常生活密切相關(guān)的習(xí)俗、禮儀和禮節(jié)等文化。英語(yǔ)中的口語(yǔ)從稱呼、問(wèn)候與告別、介紹、稱贊與應(yīng)答、打電話、致謝到應(yīng)答、道歉與應(yīng)答、邀請(qǐng)與應(yīng)答、請(qǐng)求、請(qǐng)客送禮、表達(dá)禁忌等到談?wù)摳鞣N話題與中文表達(dá)是有很大不同的。教師不僅指導(dǎo)學(xué)生如何表達(dá),而且引導(dǎo)學(xué)生思考為什么這樣表達(dá),而這樣表達(dá)所反映的文化。如一位女兒對(duì)其父親說(shuō):“Dad, I broke up with Tom last month?!?父親說(shuō): “My daughter, he is not your kind of boy, you will find your Mr。Right, and I’ll walk you down the aisle someday?!?walk down the aisle是什么意思呢?這就與西方的婚禮習(xí)俗有關(guān),西洋教堂的婚禮儀式中,父親要挽著女兒的手走過(guò)紅地毯,再把女兒交給新郎,這樣的過(guò)程就叫“walk down the aisle walk you down the aisle”這句話通常是父親對(duì)女兒說(shuō)的,總有一天我會(huì)把你給嫁出去。再有一個(gè)例子。一個(gè)中國(guó)人有一次機(jī)會(huì)登上一艘豪華游輪觀光,在酒吧臺(tái)拿了兩杯雞尾酒回房間享受,途中遇到一位外國(guó)女士,她看看他后笑著說(shuō):“You have matches?”中國(guó)人一楞,回答說(shuō):“I’m sorry, I quitted smoking 15 years ago,so I have no matches?!彼⒖虝?huì)意到中國(guó)人誤解了她的意思,好像是有點(diǎn)抱歉的說(shuō): “It’s a joke。”然后,他們就相互尷尬的笑了笑,走開(kāi)了。其實(shí)you have matches?是個(gè)美國(guó)人非常普通的玩笑,這是外國(guó)女士看中國(guó)人兩手都占著,就故意開(kāi)玩笑跟他要火柴,非但沒(méi)有惡意,反而是想問(wèn)他需不需要幫忙。所以由于文化思維方式的不同,東方人難以領(lǐng)悟西方人的幽默,而了解它們對(duì)我們進(jìn)行有效的交流是有必要和有幫助的。除了中西方語(yǔ)言的顯著差異外,不同的英語(yǔ)國(guó)家之間的英語(yǔ)也是或多或少有所不同。經(jīng)過(guò)兩百年的分離,以及與多國(guó)移民的交互影響,美語(yǔ)自會(huì)發(fā)展出許多不同于英語(yǔ)的用法。并且由于兩國(guó)文化風(fēng)俗的不同,所以美式英語(yǔ)和英式英語(yǔ)在發(fā)音,拼寫,詞語(yǔ)的用法,俚語(yǔ)和習(xí)語(yǔ)的用法上的這些差異是說(shuō)不完、道不盡的。

2.在對(duì)于詞匯,句子的語(yǔ)義講授中,注重引導(dǎo)學(xué)生從文化的角度來(lái)掌握它們的其它涵義,并使學(xué)生掌握英語(yǔ)中常用的習(xí)語(yǔ)、成語(yǔ)、俚語(yǔ)及典故的用法。

一些詞匯具有最基本和明顯的字面意義,然而許多的英語(yǔ)詞匯除了本身的含義,還有聯(lián)想意義、內(nèi)涵意義、 社會(huì)意義、詞匯與情感意義、反映意義、搭配意義等。特別是一些顏色詞、動(dòng)物詞、植物花草名、數(shù)字、姓名和地名具有聯(lián)想意義。在英語(yǔ)中一些句子和詞匯不能逐字翻譯。它們的真正含義與其文化及背景緊密相關(guān)。 比如說(shuō),在英語(yǔ)中當(dāng)我們說(shuō)一個(gè)人在“talk horse”是什么意思呢?中國(guó)文化是一種農(nóng)業(yè)文化,而牛在其中占有重要地位,所以我們說(shuō)一個(gè)人說(shuō)大話、夸口的時(shí)候說(shuō)他“吹?!薄D敲础按蹬!狈g成英語(yǔ)應(yīng)該怎么說(shuō)呢?應(yīng)該是“talk horse”(吹馬)。英國(guó)文化是一種“馬”的文化,我們說(shuō)“吹?!保麄儏s說(shuō)“吹馬”?!皌alk horse”就是英語(yǔ)中的口語(yǔ)習(xí)語(yǔ)。英語(yǔ)正如漢語(yǔ)一樣歷史悠久,包含著大量的習(xí)語(yǔ)、成語(yǔ)及典故等,它們或含蓄、幽默、或嚴(yán)肅、典雅,不僅言簡(jiǎn)意賅,而且形象生動(dòng),妙趣橫生,給人一種美的享受。由于地理、歷史、宗教信仰、生活習(xí)俗等方面的差異,英漢習(xí)語(yǔ)承載著不同的民族文化特色和文化信息,它們與文化傳統(tǒng)緊密相連,不可分割。再如,與宗教信仰有關(guān)的習(xí)語(yǔ)大量地出在英漢語(yǔ)言中。佛教傳入中國(guó)已有一千多年的歷史,人們相信有“佛主”在左右著人世間的一切,與此有關(guān)的習(xí)語(yǔ)很多,如“借花獻(xiàn)佛”“閑時(shí)不燒香,臨時(shí)抱佛腳”等。在西方許多國(guó)家,特別是在英美,人們信奉基督教,相關(guān)的習(xí)語(yǔ)如“as old as Adam”直譯是“與亞當(dāng)一樣老”,因?yàn)閬啴?dāng)是最早的人類,這一習(xí)語(yǔ)譯為”很久以前的、極古老的”;“as poor as church mouse”由于教堂的清貧廉潔,所以人們通常用這個(gè)習(xí)語(yǔ)來(lái)形容一個(gè)人很窮, 其他還有“Good helps those who help themselves(上帝幫助自助的人)”,“Go to hell(下地獄去)”等。所以教師在教學(xué)過(guò)程中很有必要從文化的角度入手來(lái)講解這些習(xí)語(yǔ),成語(yǔ), 俚語(yǔ),及口語(yǔ)形式的習(xí)語(yǔ),讓學(xué)生了解和掌握語(yǔ)言在異質(zhì)文化中的真實(shí)使用,從而能真正掌握這門語(yǔ)言。 轉(zhuǎn)貼于

3.嘗試從文化的角度,講解英文實(shí)用文體的寫作。在教學(xué)中對(duì)一些實(shí)用寫作文體的講解也是很有必要的。除了依照范文對(duì)英語(yǔ)應(yīng)用文的文體式樣、表現(xiàn)手法、寫作思路, 行文規(guī)范,進(jìn)行分析,總結(jié),講解必要的技巧外,我覺(jué)得基于英美文化背景角度,來(lái)解釋為什么要用這樣的格式寫,為什么用這樣的思路和語(yǔ)氣等,適當(dāng)?shù)嘏c中文文體進(jìn)行比較, 將起到事半功倍的作用,將有效地幫助學(xué)生記憶和學(xué)習(xí)寫作。例如,東方人看了西方人的求職信, 會(huì)覺(jué)得難以接受或覺(jué)得其人狂妄自大。就是因?yàn)椴煌奈幕炀土瞬煌男袨榉绞?。西方人在求職信中力求命中要害突出?yōu)勢(shì),近乎咄咄逼人的程度,同時(shí),西方人毫不諱言以前的不足,以此烘托出一種不斷挑戰(zhàn)自我的能力。西方人求職之中比較善于逆向思維,用老板/經(jīng)理的立場(chǎng)去看待該職位,虛擬語(yǔ)氣的——If I were……而東方人寫求職信時(shí),禮貌先行,必然含有很大的謙讓成分,東方人善于暗示自己過(guò)往的成就,以此證明自己的工作能力;東方人求職的時(shí)候,著眼于自己能夠勝任該職位。通常是屬于主動(dòng)語(yǔ)氣的——I can / could do …… 東方人的語(yǔ)言和思維結(jié)構(gòu)里面,沒(méi)有虛擬語(yǔ)氣。再比如,寫作中英文和中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用也是不同的。漢語(yǔ)是一種“意合”語(yǔ)言。各個(gè)概念之間是靠意義連接起來(lái)的;而英語(yǔ)是一種”形合”語(yǔ)言,每一句話都強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言形式的標(biāo)志和標(biāo)記。比方中文句子說(shuō):“他經(jīng)常不打招呼就用我的東西,這是非常不禮貌的?!边@兩個(gè)句子是用逗號(hào)連接的,把它翻譯成英語(yǔ)的時(shí)候就要寫成了“She always borrows my things without asking me。It is very impolite?!庇镁涮?hào)連接兩個(gè)英文句子或也可以把后半部分改為定語(yǔ)從句。所以說(shuō)中西方在寫作文體的不同與文化間的差異是有必然聯(lián)系的,在教學(xué)中教師要始終要有跨文化教育這根弦,把它貫穿于長(zhǎng)期的教學(xué)各個(gè)環(huán)節(jié)中。

三、如何進(jìn)行對(duì)英語(yǔ)國(guó)家的文化教育

為了提高學(xué)生對(duì)英語(yǔ)國(guó)家文化知識(shí)的修養(yǎng),培養(yǎng)其文化意識(shí),教師可以運(yùn)用多種方式和方法來(lái)達(dá)到其目地。

1.在教學(xué)中,教師應(yīng)注意文化教學(xué)方法的選擇。在文化教學(xué)過(guò)程中,教師可采用交際法、結(jié)構(gòu)主義教學(xué)法等教學(xué)策略,既注重語(yǔ)言形式和語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的等知識(shí)文化的傳授,又重視語(yǔ)言的使用技巧等語(yǔ)用文化的傳授,并且對(duì)融入教學(xué)各環(huán)節(jié)中的文化因素(包括西方社會(huì)風(fēng)俗習(xí)慣和行為模式的內(nèi)容)多加以歸納整理,注重加強(qiáng)中西方文化的比較,幫助學(xué)生超越本土文化,從異質(zhì)文化的角度來(lái)觀察事物,并善于啟發(fā)引導(dǎo)學(xué)生去自己探索思考,總結(jié)異同。并在此過(guò)程中培養(yǎng)其用英語(yǔ)思維語(yǔ)言的能力。在練習(xí)口語(yǔ)時(shí)設(shè)計(jì)出有意義的和有特定文化背景的交際場(chǎng)景讓學(xué)生練習(xí)口語(yǔ);在單詞、詞組、語(yǔ)言點(diǎn)的教授中多提提其與其相關(guān)的常用的口語(yǔ)習(xí)語(yǔ)、諺語(yǔ)、成語(yǔ)、名言名句、典故這些內(nèi)容不僅不會(huì)給課堂增加負(fù)擔(dān),而且會(huì)使英語(yǔ)課生動(dòng)有趣;在講解精讀課文時(shí),多介紹相關(guān)文化,知識(shí)背景,不少課文涉及英語(yǔ)國(guó)家文化和歷史,我們可以因勢(shì)利導(dǎo)給予著重介紹,讓學(xué)生加以了解。

2.充分利用各種方式, 渠道,手段讓學(xué)生體驗(yàn)吸收異國(guó)文化。除了利用課堂和教材外,教師還可用的更為多樣的有效的方式、渠道、手段,讓學(xué)生體驗(yàn)吸收異國(guó)文化。教師可以在平時(shí)教學(xué)中多收集有關(guān)英語(yǔ)文化的素材,故事、圖片、照片、實(shí)物等,其至可以組織學(xué)生觀看一些英語(yǔ)國(guó)家圖片、實(shí)物,讓學(xué)生了解這些國(guó)家的藝術(shù)、雕刻、建筑風(fēng)格和風(fēng)土人情獲得較為直觀的文化知識(shí)。其次,讓學(xué)生欣賞或?qū)W唱英文歌曲、來(lái)獲得文化知識(shí),就是一條可行的途徑。歌曲常常反映一個(gè)國(guó)家、一個(gè)民族的心聲,與人們的喜怒哀樂(lè),能表現(xiàn)不同時(shí)代、不同地域的文化風(fēng)格。而且可以用更有效的手段如英文原聲電影、電視節(jié)目、錄像、多媒體等給學(xué)生一個(gè)更為真切的語(yǔ)言環(huán)境來(lái)引導(dǎo)學(xué)生注意觀察英語(yǔ)國(guó)家的民情習(xí)俗,社會(huì)文化等各方面的情況,如各階層人們吃什么、穿什么、住什么樣的房子,如何與朋友交往,進(jìn)行什么娛樂(lè)活動(dòng),什么節(jié)日對(duì)他們最重要,在節(jié)日里如何慶祝,甚至說(shuō)話的表情、手勢(shì)等等,讓學(xué)生對(duì)英語(yǔ)國(guó)家文化習(xí)俗有所了解。

總之,英語(yǔ)文化教學(xué)與語(yǔ)言教學(xué)一樣,只要我們充分重視,并認(rèn)真研究如何把相應(yīng)的文化知識(shí)同步貫穿在課堂語(yǔ)言教學(xué)之中,才能真正提高學(xué)生的英語(yǔ)素質(zhì)。

參考文獻(xiàn)

[1]鄧炎昌,劉潤(rùn)清.語(yǔ)言與文化[M].外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1995.

篇(10)

1明確英語(yǔ)學(xué)習(xí)的目的

英語(yǔ)學(xué)習(xí)的最終目的是為了進(jìn)行國(guó)際交流和溝通,而暢通高效的交流和溝通是基于一定的文化背景認(rèn)知之上的,可見(jiàn)英語(yǔ)跨文化知識(shí)的掌握非常重要,因此中職英語(yǔ)教育,需要明確英語(yǔ)學(xué)習(xí)的目的,糾正學(xué)生應(yīng)付等級(jí)考試的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),避免耗費(fèi)太多的時(shí)間背誦單詞、詞組、句型,而忽略英語(yǔ)讀、寫、聽(tīng)技能的同步提升。筆者認(rèn)為中職英語(yǔ)學(xué)習(xí),應(yīng)強(qiáng)調(diào)教材的文化內(nèi)容,中職英語(yǔ)教材中,包括諸多的跨文化內(nèi)容,在實(shí)際學(xué)習(xí)中,這些文化很容易被忽略。英語(yǔ)教育過(guò)程中培養(yǎng)跨文化意識(shí),需要重拾對(duì)相關(guān)跨文化內(nèi)容的重視程度,將相關(guān)文化內(nèi)容融入到課堂學(xué)習(xí)當(dāng)中,譬如某段英國(guó)社會(huì)文化對(duì)話內(nèi)容的學(xué)習(xí),有必要講解對(duì)話內(nèi)容所對(duì)應(yīng)的文化背景內(nèi)容,讓學(xué)生更深刻地理解對(duì)話內(nèi)容的含義,也便于從中汲取有用的文化知識(shí)。

2豐富課堂的教學(xué)方式

當(dāng)前中職英語(yǔ)教育的授課方式,大多圍繞老師的講解,學(xué)生課堂學(xué)習(xí)相對(duì)比較被動(dòng),即便教材有精彩的文化內(nèi)容,也可能被老師輕描淡寫地帶過(guò)。筆者認(rèn)為,跨文化涉及到各個(gè)國(guó)家的文化內(nèi)容,譬如國(guó)家的建筑文化、科學(xué)文化、服裝文化等,這些內(nèi)容均可通過(guò)形象的聲像表現(xiàn)出來(lái),如果通過(guò)多媒體的方式授課,將文化以圖片、視頻、聲音等方式表達(dá)出來(lái),自然可以加深學(xué)生對(duì)文化內(nèi)容的印象,英語(yǔ)知識(shí)的掌握也能夠得以進(jìn)一步鞏固。另外很多英語(yǔ)影視作品,同樣蘊(yùn)含著寶貴的英語(yǔ)文化知識(shí),老師應(yīng)該鼓勵(lì)學(xué)生利用課余的時(shí)間,或者組織學(xué)生在課堂上觀看英語(yǔ)影視作品,這樣一來(lái),既可以大大提高課堂學(xué)習(xí)的趣味性,還能夠讓學(xué)生同步掌握更多的英語(yǔ)知識(shí)和英語(yǔ)文化。

3采用多文化教育方式

很多學(xué)生將英語(yǔ)文化的學(xué)習(xí),局限于英國(guó)與美國(guó)兩個(gè)國(guó)家,其實(shí)這種觀點(diǎn)是錯(cuò)誤的。在實(shí)際教學(xué)中,老師要圍繞更多國(guó)家的英語(yǔ)文化內(nèi)容,實(shí)行多文化教育方式,糾正學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文化的片面見(jiàn)解。多文化教育方式,要求學(xué)生把握各個(gè)文化范疇的知識(shí)點(diǎn),著力提升學(xué)生多文化交流的能力,增強(qiáng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的寬容性和敏銳性,尤其是文化差異問(wèn)題的處理能力,這樣方可適應(yīng)社會(huì)文化的多元化發(fā)展,滿足國(guó)際交流的實(shí)際需求。英語(yǔ)教師應(yīng)盡快摒棄“語(yǔ)言文化二元論”的落后教育理念,除了需要講解英語(yǔ)發(fā)音、翻譯、語(yǔ)法和句式,還應(yīng)該讓學(xué)生透徹理解英語(yǔ)的文化內(nèi)涵,將語(yǔ)言和文化完全融合起來(lái),這樣反而能夠讓學(xué)生加深對(duì)所需知識(shí)的印象。

上一篇: 社會(huì)工作專業(yè)論文 下一篇: 中國(guó)社會(huì)與文化論文
相關(guān)精選
相關(guān)期刊