中文字幕日韩人妻|人人草人人草97|看一二三区毛片网|日韩av无码高清|阿v 国产 三区|欧洲视频1久久久|久久精品影院日日

對(duì)外漢語教學(xué)論文匯總十篇

時(shí)間:2023-03-17 17:58:18

序論:好文章的創(chuàng)作是一個(gè)不斷探索和完善的過程,我們?yōu)槟扑]十篇對(duì)外漢語教學(xué)論文范例,希望它們能助您一臂之力,提升您的閱讀品質(zhì),帶來更深刻的閱讀感受。

篇(1)

二、人動(dòng)時(shí)靜型

即時(shí)間是靜止的,觀察者面向?qū)硪苿?dòng)。也就是我們?nèi)肀磥淼母杏X。在這種模式中,很自然地,“前”對(duì)應(yīng)的是“未來”,“后”對(duì)應(yīng)的是“過去”。在漢語中,這樣的例子有前程、前景、前途等,都是用“前”來隱喻將來的時(shí)間。

三、視角的雙向性

篇(2)

1.1對(duì)外漢語教學(xué)語言的界定

對(duì)外漢語教學(xué)語言是對(duì)外漢語教學(xué)老師在教學(xué)活動(dòng)中使用的特殊語言,是教學(xué)語言中的一個(gè)組成部分。從教學(xué)組織形式來看,對(duì)外漢語教學(xué)語言可分為兩個(gè)部分:一是課堂教學(xué)語言;二是個(gè)別教學(xué)語言。課堂教學(xué)作為對(duì)外漢語教學(xué)的基本組織形式,也反應(yīng)出課堂教學(xué)語言是對(duì)外漢語教學(xué)中的主要表現(xiàn)形式。個(gè)別教學(xué)語言是在教師與學(xué)生一對(duì)一的教學(xué)過程中使用的教學(xué)語言,也是對(duì)外漢語教學(xué)語言中的主要形式之一。對(duì)外漢語教學(xué)語言作為教學(xué)語言之一,也包括了口語、書面語和體態(tài)語等形式。在實(shí)際教學(xué)中,對(duì)外漢語教師為了達(dá)到教學(xué)目標(biāo)會(huì)將不同的語言表達(dá)形式融人到教學(xué)活動(dòng)當(dāng)中,以便于學(xué)生的更好理解和學(xué)習(xí)。

1.2對(duì)外漢語教學(xué)語言的分類

對(duì)外漢語教學(xué)語言從使用目的來看,可分為兩種類型:目的語教學(xué)語言和媒介語教學(xué)語言。目的語教學(xué)語言是最受推崇的教學(xué)語言,在我國大多數(shù)高校的漢語教學(xué)中都使用的是漢語教學(xué),社會(huì)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)大多數(shù)也使用漢語教學(xué),因此,目的語教學(xué)時(shí)對(duì)外漢語教學(xué)語言的主要形式;媒介語教學(xué)語言也是非常普遍的對(duì)外漢語教學(xué)語言,適應(yīng)于大多數(shù)漢語的初學(xué)者,有利于漢語初學(xué)者對(duì)漢語的學(xué)習(xí)。

2對(duì)外漢語教學(xué)語言研究的意義

2.1是對(duì)外漢語教學(xué)中的重要組成部分

教學(xué)語言作為教師傳道授業(yè)的主要手段,對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)起到了最直接的影響。教學(xué)語言不僅具有組織功能和負(fù)載功能,也承擔(dān)了老師和學(xué)生之間的情感交流功能。對(duì)外漢語教學(xué)語言不但具備了以上教學(xué)語言的功能,而且還承擔(dān)了學(xué)生可理解語言輸入的重要功能。對(duì)外漢語的學(xué)了學(xué)生自身因素之外,另一個(gè)重要的因素就是外部語言。因此,對(duì)外漢語教學(xué)語言是對(duì)外漢教學(xué)中的主要手段,它不僅關(guān)系到是否能夠?qū)崿F(xiàn)教學(xué)計(jì)劃,更關(guān)系到學(xué)生是否能掌握漢語,實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)。

2.2理論意義

對(duì)外漢語課堂教學(xué)是對(duì)外漢語教學(xué)的主要表現(xiàn)形式,體現(xiàn)了對(duì)外漢語教學(xué)的過程,因此,對(duì)外漢語教學(xué)語言研究可以進(jìn)一步豐富對(duì)外漢語教學(xué)理論。對(duì)外漢語教學(xué)語言是近幾年隨著“漢語熱”而出現(xiàn)的一個(gè)新語言,對(duì)其研究不但可以進(jìn)一步加強(qiáng)漢語變體理論的建設(shè),而且有助于強(qiáng)化我們對(duì)漢語本體的認(rèn)識(shí)。

2.3現(xiàn)實(shí)意義

就目前我國的對(duì)外漢語教學(xué)來看,仍存在了諸多不利于對(duì)外漢語教學(xué)的語言,導(dǎo)致了學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中無法接受,教學(xué)效果不佳。由于教學(xué)語言在教學(xué)中起到了舉足輕重的作用,因此,對(duì)外漢語教學(xué)語言對(duì)對(duì)外漢語教學(xué)也起到了非常重要的作用,對(duì)外漢語教學(xué)語言研究具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。通過對(duì)對(duì)外漢語教學(xué)語言的研究,可以增強(qiáng)對(duì)外漢語教師的語言意識(shí),提高對(duì)外漢語教學(xué)語言的應(yīng)用能力,增強(qiáng)教師教學(xué)水平,提高教學(xué)質(zhì)量。

3對(duì)外漢語教學(xué)語言的特點(diǎn)和功能類型

3.1對(duì)外漢語教學(xué)語言的特點(diǎn)對(duì)外漢語教學(xué)語言的特點(diǎn)主要表現(xiàn)在三個(gè)方面:雙重性、受限性和階段性。

(1)雙重性

對(duì)外漢語教學(xué)的目的就是讓學(xué)生掌握和熟練使用漢語,是教師的教學(xué)目標(biāo),也是學(xué)生的學(xué)習(xí)目標(biāo)。把漢語作為對(duì)外漢語教學(xué)語言,不但是對(duì)外漢語教學(xué)的主要教學(xué)手段,也是師生的共同目標(biāo),因此,對(duì)外漢語教學(xué)語言具有雙重性。

(2)受限性

對(duì)外漢語教師在進(jìn)行教學(xué)時(shí)必須要考慮到學(xué)生的漢語基礎(chǔ)和接受能力,使用的對(duì)外漢語教學(xué)語言必須符合學(xué)生的接受能力,便于學(xué)生理解和接受。對(duì)外漢語教師要制定一套科學(xué)的教學(xué)語言,既要符合學(xué)生的實(shí)際語言水平,又要高于學(xué)生現(xiàn)有的語言水平,才能讓學(xué)生在理解的同時(shí)學(xué)習(xí)新的知識(shí)。由于漢語學(xué)習(xí)者大都是成年人,而且漢語基礎(chǔ)較差,因此,對(duì)外漢語教師在進(jìn)行對(duì)外漢語教學(xué)語言編制時(shí)受到較大的限制,具有受限性特點(diǎn)。

(3)階段性

對(duì)外漢語教學(xué)有明顯的階段性,對(duì)外漢語教學(xué)語言也具有階段性。對(duì)于不同階段的教學(xué)語言在語言形式上也有明顯的差異。對(duì)于零起點(diǎn)、初級(jí)階段和中級(jí)階段的學(xué)生,教學(xué)語言有明顯的階段性。隨著學(xué)生漢語水平的不斷提高,對(duì)外漢語教師也在隨之調(diào)整對(duì)外漢語教學(xué)語言,因此,對(duì)外漢語教學(xué)具有階段性特點(diǎn)。

3.2對(duì)外漢語教學(xué)語言的功能類型

對(duì)外漢語教學(xué)語言的功能類型有:課堂語言、教學(xué)用語和交流語言。

(1)課堂語言

課堂語言是老師在教學(xué)活動(dòng)中,為實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)而是用的語言。課堂語言的主要組成有:導(dǎo)入語、指令語、說明語和結(jié)束語。

(2)教學(xué)用語

教學(xué)用語是是對(duì)外漢語教師在傳授學(xué)生詞匯、語法等教學(xué)內(nèi)容的語言。在教學(xué)過程中,對(duì)于新的知識(shí),對(duì)外漢語教師要對(duì)其進(jìn)行示范和解釋。通過教師的示范和解釋,讓學(xué)生理解和掌握。示范主要是領(lǐng)讀,解釋則是對(duì)生字詞的發(fā)音、語句、語法等進(jìn)行剖析。

(3)交流語言

篇(3)

二、舉辦傳統(tǒng)文化專題講座

在對(duì)外漢語教學(xué)中,如果有涉及到中國傳統(tǒng)文化的相關(guān)內(nèi)容時(shí),可以給學(xué)生隨堂滲透,介紹相關(guān)知識(shí)文化背景知識(shí),及時(shí)為留學(xué)生掃除語言學(xué)習(xí)中的障礙。但是對(duì)于一些中文程度較好,且對(duì)中國傳統(tǒng)文化知識(shí)非常感興趣的留學(xué)生們來說,他們更渴望對(duì)中國傳統(tǒng)文化有更深入、系統(tǒng)的了解。這種蜻蜓點(diǎn)水、淺嘗輒止的隨堂滲透,已經(jīng)無法滿足他們旺盛的求知欲。所以,適當(dāng)舉辦一些“傳統(tǒng)文化專題講座”就不失為一種行之有效的教學(xué)方法了。這種教學(xué)方法使學(xué)生能夠?qū)δ骋徊糠值闹袊幕幸粋€(gè)較為系統(tǒng)完整的認(rèn)識(shí),在知識(shí)性文化教學(xué)方面有著自身獨(dú)特的優(yōu)勢。比如可以開設(shè)書法課、剪紙課、中國音樂欣賞課、中國傳統(tǒng)手工藝制作課、太極拳課等中華才藝課等,這些生動(dòng)有趣的文化課程,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)了一項(xiàng)中國才藝的情況下,也了解了這項(xiàng)才藝的起源,傳承和發(fā)展。此外,還在特定的節(jié)日舉行主題文化的交流講座,這種交流可以充分調(diào)動(dòng)學(xué)生在漢語和中國傳統(tǒng)文化學(xué)習(xí)中的積極性。學(xué)生經(jīng)過主題交流,對(duì)中國文化的某一方面作詳細(xì)深入而理性的思考.并且可以記錄下自己的感受,變被動(dòng)為主動(dòng)。將自己對(duì)中國傳統(tǒng)文化的感性認(rèn)識(shí)上升到理性認(rèn)識(shí)。這樣的主題交流講座既培養(yǎng)了學(xué)生的漢語表達(dá)能力和漢語寫作能力,又加深了他們對(duì)中國傳統(tǒng)文化的理解。

篇(4)

作為對(duì)外漢語課堂教學(xué)的一種活動(dòng),任務(wù)型教學(xué)法具有以下幾個(gè)特點(diǎn):1.以具體的漢語任務(wù)為中心,而不是以操練缺乏真實(shí)性的語言形式為目的。2.將真實(shí)性的漢語材料引入課堂環(huán)境,強(qiáng)調(diào)有意義的語言內(nèi)容。3.培養(yǎng)留學(xué)生通過相互交流學(xué)會(huì)使用漢語交際的能力,交際的最終目的是交際能力的提高。4.留學(xué)生先前的知識(shí)和個(gè)人經(jīng)歷作為課堂學(xué)習(xí)的因素存在,它追求留學(xué)生能用自己的語言知識(shí)和技能及交際策略來解決生活和學(xué)習(xí)中的實(shí)際問題,讓留學(xué)生自發(fā)、自主的投入到自覺的語言實(shí)踐中去,以完成任務(wù)的形式來體驗(yàn)完成任務(wù)的成就。

(二)任務(wù)型教學(xué)法設(shè)計(jì)的原則

關(guān)于任務(wù)型教學(xué)法的設(shè)計(jì)原則,歸納起來有以下幾個(gè)方面:1.真實(shí)性原則。所謂的“真實(shí)性”是指“將真實(shí)的語言材料引入課堂學(xué)習(xí)環(huán)境”,任務(wù)所使用的輸入材料應(yīng)來源于真實(shí)生活。需要指出的是,“真實(shí)”只是一個(gè)相對(duì)的概念,因?yàn)橐磺袨檎Z言教學(xué)目的而編寫的材料語言都是不真實(shí)的,這里強(qiáng)調(diào)的是學(xué)習(xí)者應(yīng)盡可能接觸各種真實(shí)的語言材料和真實(shí)的語境,讓留學(xué)生在真實(shí)或模擬真實(shí)的語境中習(xí)得語言。2.任務(wù)相依性原則。教師在設(shè)計(jì)任務(wù)的時(shí)候應(yīng)該遵循由易到難、由簡到繁、層層深入、相互依存的原則。每一個(gè)任務(wù)的設(shè)計(jì)都依賴于之前任務(wù)的完成,這樣同一課或同一個(gè)單元中的不同任務(wù)構(gòu)成一個(gè)“教學(xué)階梯”,每一個(gè)任務(wù)都是階梯的一個(gè)環(huán)節(jié)。3.形式/功能原則。語言形式代表一定的意義,設(shè)計(jì)任務(wù)應(yīng)明確語言形式和交際功能之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系,讓學(xué)生一目了然,在掌握語言形式的同時(shí),理解語言的功能,并在真實(shí)的交際中運(yùn)用。

二、基于任務(wù)的對(duì)外漢語口語教學(xué)實(shí)例

任務(wù)型教學(xué)法通過讓學(xué)生完成語言任務(wù)來習(xí)得語言的模式既符合語言習(xí)得規(guī)律,又極大地調(diào)動(dòng)了學(xué)生的積極性,并且具有很強(qiáng)的實(shí)踐操作性。按照Willis(1996)任務(wù)型學(xué)習(xí)模式的框架,任務(wù)型口語教學(xué)大致可分為三個(gè)階段:前任務(wù)階段、任務(wù)環(huán)節(jié)階段、后任務(wù)階段。那么,如何通過三個(gè)階段的教學(xué)活動(dòng)實(shí)現(xiàn)漢語口語教學(xué)的目標(biāo)呢?在此,我們提出“建立以漢語交際任務(wù)為教學(xué)組織單位的新教學(xué)模式”的構(gòu)想,結(jié)合實(shí)踐,以《標(biāo)準(zhǔn)漢語教程》(王國安主編,上海教育出版社,1998年)“入門”第二冊第十六課“我家在浦東”為例,探討任務(wù)型教學(xué)法在漢語口語課堂中的教學(xué)設(shè)計(jì)。

(一)前任務(wù)階段(pre-task)

即課堂教學(xué)中的導(dǎo)入環(huán)節(jié),任務(wù)型教學(xué)法特別強(qiáng)調(diào)導(dǎo)入語與任務(wù)的相關(guān)性。在“我家在浦東”一文的課堂教學(xué)中,為了更好激發(fā)學(xué)生的表達(dá)欲望,教師要設(shè)計(jì)幾個(gè)與課文內(nèi)容相關(guān)的問題,如:你去過上海嗎?你能區(qū)分浦東和浦西嗎?你是如何區(qū)分的?因?yàn)榇蟛糠滞鈬鴮W(xué)生都有去過上海的經(jīng)歷,因此這幾個(gè)導(dǎo)入問題的設(shè)計(jì)更能激發(fā)他們交流的興趣和動(dòng)機(jī),使他們一開始就處于一種主動(dòng)積極的任務(wù)情景中。在前任務(wù)階段,教師需要注意的問題是:教師設(shè)計(jì)的任務(wù)難度要適中,要具有一定的挑戰(zhàn)性,但不能超越留學(xué)生固有的語言水平和生活經(jīng)歷。Willis(1996)認(rèn)為,任務(wù)的難易度決定學(xué)生的注意力分配結(jié)果,另據(jù)徐琴芳(2005)的研究,任務(wù)難度對(duì)語言的準(zhǔn)確性和復(fù)雜度都有影響,任務(wù)越難,準(zhǔn)確性、復(fù)雜度越低。在材料的輸入方式上,教師可以用多媒體將浦東、浦西、黃浦江等圖片用投影儀、幻燈片等形式加以呈現(xiàn),讓學(xué)生對(duì)所要完成的任務(wù)有更直觀的了解,從而減輕認(rèn)知負(fù)擔(dān)。根據(jù)周衛(wèi)京(2005)和周丹丹(2006)等人的實(shí)驗(yàn)和定量研究,視覺輸入對(duì)口語準(zhǔn)確度和復(fù)雜度的提高促進(jìn)作用最大;輸入、輸出頻數(shù)對(duì)口語質(zhì)量有影響,能提高口語的流利性和準(zhǔn)確性;輸入第四遍和輸出第三遍是提高口語表達(dá)能力練習(xí)的最佳頻數(shù)。根據(jù)這些研究成果,我們可以針對(duì)不同的訓(xùn)練目標(biāo)讓學(xué)生完成看圖片進(jìn)行對(duì)話的任務(wù)。

(二)任務(wù)環(huán)節(jié)階段(taskcycle)

即任務(wù)的執(zhí)行階段,在這一階段中,學(xué)生要作為漢語交際的主體,以結(jié)對(duì)或小組討論的形式,通過語言做事來完成任務(wù)。在“我家在浦東”的教學(xué)中,學(xué)生通過回答導(dǎo)入式問題進(jìn)入課文主題后,教師就把預(yù)先設(shè)計(jì)的兩個(gè)活動(dòng)安排學(xué)生完成。第一個(gè)活動(dòng)是請(qǐng)學(xué)生比較浦東和浦西的不同,附帶引入上海這個(gè)城市和南京等中國其他城市有何不同,上海這座東方城市和西方城市有何不同。在具體的教學(xué)環(huán)節(jié)先引導(dǎo)學(xué)生回憶復(fù)習(xí)已經(jīng)掌握的關(guān)于描寫城市、建筑物特點(diǎn)的相關(guān)詞匯和表達(dá)法,為他們后來的表達(dá)提供幫助。然后讓學(xué)生采取兩人配對(duì)或三、四人一組的形式,自由討論,完成信息交換,觀點(diǎn)交換,最后決定任務(wù),解決問題任務(wù),創(chuàng)造性任務(wù)等,通過合作或競爭,presentation等形式,描繪出不同城市的特點(diǎn)及不同城市之間的差別,使之對(duì)學(xué)生的漢語口語訓(xùn)練朝著“準(zhǔn)確、得體、流利、多樣”四性統(tǒng)一的方向發(fā)展。課堂教學(xué)實(shí)踐也表明,借助教師提供的詞匯和表達(dá)法,學(xué)生在后續(xù)的交流活動(dòng)中比較容易而且愿意展開對(duì)話和小組討論,說明他們已經(jīng)建立起用漢語表達(dá)和交際的自信心。在第一個(gè)活動(dòng)順利完成的基礎(chǔ)上,第二個(gè)任務(wù)為計(jì)劃階段,保證十分鐘左右的計(jì)劃準(zhǔn)備時(shí)間,明確提出報(bào)告的要求:“我眼中的浦東”。根據(jù)Foster和Skehan(1996)的研究,準(zhǔn)備時(shí)間對(duì)不同的任務(wù)類型有不同的影響。Mehnert發(fā)現(xiàn),十分鐘是提高語言流利性、復(fù)雜性的最佳計(jì)劃準(zhǔn)備時(shí)間。因此,我們提供給學(xué)生的準(zhǔn)備時(shí)間為十分鐘。任務(wù)的形式為將全班分為三個(gè)討論小組,通過閱讀和理解課文內(nèi)容,各自討論總結(jié)浦東和浦西的特點(diǎn),要求用例子來說明。經(jīng)過討論以后,每個(gè)小組推選一人在課堂做報(bào)告,其他小組可以補(bǔ)充不同看法,也可以根據(jù)報(bào)告人的內(nèi)容提出具體問題請(qǐng)報(bào)告人來回答。分組匯報(bào)的學(xué)習(xí)任務(wù)讓每位同學(xué)都責(zé)無旁貸,參與到口語訓(xùn)練中去,以此加深對(duì)課文內(nèi)容的理解。

(三)后任務(wù)階段(post-task)

包括對(duì)任務(wù)的評(píng)估和語言提升活動(dòng),這是幫助學(xué)生鞏固和反思任務(wù)完成過程中的語言使用的最后階段。首先,教師對(duì)學(xué)生在前一階段所做的“我眼中的浦東”的報(bào)告進(jìn)行評(píng)估,評(píng)估的重點(diǎn)集中在學(xué)生的交際策略和語言使用問題上,并對(duì)學(xué)生陳述中出現(xiàn)的語法、詞匯錯(cuò)誤作出反饋。其次,設(shè)計(jì)問題,讓學(xué)生討論他們?nèi)ブ袊煌鞘新眯械慕?jīng)歷,特別是具有鮮明中國特色的城市。這個(gè)問題的設(shè)計(jì)與留學(xué)生的生活息息相關(guān),最能激發(fā)討論欲望,他們也非??是竽軌蚺c他人分享經(jīng)驗(yàn)。最后,教師作為陳述者,提出自己對(duì)中國城市的看法,學(xué)生也紛紛提出見解,形成多個(gè)報(bào)告題目,如“我眼中的北京”、“我眼中的廣州”、“我眼中的南京”等等。這些任務(wù)使留學(xué)生將課堂上所學(xué)到的語言知識(shí)和語言技能轉(zhuǎn)化為具有生活真實(shí)性的語言交際,是教師和學(xué)生共同創(chuàng)新的內(nèi)容。這是漢語口語教學(xué)的最終目的,也是任務(wù)型教學(xué)法的主要宗旨。

篇(5)

二、情景劇表演應(yīng)用于對(duì)外漢語教學(xué)的原則

情景劇表演應(yīng)本著“張弛有度”的方針,遵循以下教學(xué)原則:

(一)突出教學(xué)目標(biāo)情景劇表演的首要目的是鍛煉學(xué)生的語言應(yīng)用能力,鞏固和提高需要掌握的語言技能。情景劇表演與教學(xué)內(nèi)容緊密結(jié)合,作為輔助的教學(xué)形式,它可以融入娛樂性、流行性等元素,但是不能本末倒置、更不能與教學(xué)目標(biāo)背道而馳。

(二)開展“階梯式”表演教師根據(jù)學(xué)生漢語水平的差異,進(jìn)行“模仿表演”“既定表演”“創(chuàng)造表演”等有針對(duì)性的表演形式。

(三)體驗(yàn)中華傳統(tǒng)文化在排練的過程中,不斷豐富其中華文化知識(shí),使學(xué)生們學(xué)習(xí)中華才藝、領(lǐng)悟華夏文明。

(四)恰當(dāng)分配角色根據(jù)學(xué)生們的漢語水平、特長等綜合因素調(diào)動(dòng)每一名學(xué)生的積極性,使內(nèi)斂的學(xué)生獲得表現(xiàn)的機(jī)會(huì)、活躍的學(xué)生擁有更大的發(fā)揮空間。

(五)重視表演考核情景劇表演的目的是為了提高學(xué)生的漢語水平。因此,教師要從語音、詞匯、語法、文化內(nèi)涵、主題意義等多方面進(jìn)行考核,對(duì)于高級(jí)漢語水平的學(xué)生,可根據(jù)其表演情況頒發(fā)最佳編劇、最佳表達(dá)等獎(jiǎng)項(xiàng)。

(六)控制表演次數(shù)情景劇表演需要學(xué)生們的排練及教師的輔導(dǎo),占用了較多的課余時(shí)間。因此,一學(xué)期安排情景劇表演的次數(shù)不能超過2次,一般可作為期中、期末的漢語學(xué)習(xí)展示或比賽。通過以上原則可以確保情景劇表演應(yīng)用于對(duì)外漢語教學(xué)中,達(dá)到適宜數(shù)量和優(yōu)秀質(zhì)量的平衡。

三、情景劇表演應(yīng)用于對(duì)外漢語教學(xué)的意義與展望

情景劇表演應(yīng)用于對(duì)外漢語教學(xué)是傳播中華傳統(tǒng)文化、適應(yīng)教學(xué)體制改革、培養(yǎng)社會(huì)復(fù)合型人才的新型教學(xué)方法,具有其他教學(xué)形式不可替代的價(jià)值。第一,在對(duì)外漢語教學(xué)中應(yīng)用情景劇表演是寓教于樂教學(xué)形式的體現(xiàn)。學(xué)生在排練、表演情景劇的過程中體會(huì)到了學(xué)習(xí)漢語的樂趣,激發(fā)了他們繼續(xù)學(xué)習(xí)漢語的興趣,調(diào)動(dòng)了學(xué)生們主動(dòng)學(xué)習(xí)漢語的積極性。第二,學(xué)生們排練情景劇而交換意見的過程能夠提高漢語技巧,培養(yǎng)其使用漢語的能力。第三,以組為單位的情景劇表演能夠提高學(xué)生們合作學(xué)習(xí)漢語的能力,使其意識(shí)到合作的重要性,切身領(lǐng)悟中華文化中自古以來包含的合作精神。第四,情景劇表演的應(yīng)用改變了學(xué)生在傳統(tǒng)教育模式中的被動(dòng)學(xué)習(xí)狀態(tài),改變了課堂上以教師為主體的傳統(tǒng)教學(xué)形式,開展培養(yǎng)學(xué)生能力的新型教學(xué)方法,使學(xué)生學(xué)會(huì)主動(dòng)學(xué)習(xí),增強(qiáng)了學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情。第五,情景劇表演創(chuàng)造了真實(shí)的交際場景,提高了無法從書本知識(shí)中獲取的實(shí)踐應(yīng)用能力。

篇(6)

二、從“姑“”舅”看表親婚婚俗

在我們現(xiàn)在的觀念中,我們都知道,“舅”是指母親的弟兄,“姑”是指父親的姐妹。但是在古代的文獻(xiàn)中,“舅”“姑”這個(gè)稱謂和我們現(xiàn)在的理解可以說是大相徑庭。在古代,這兩個(gè)稱謂不僅指父親的姐妹和母親的弟兄,它還可以指公婆?!稜栄?#8226;釋親》“:婦稱夫之母曰姑”。這是妻子對(duì)婆婆的稱呼.除了公婆這兩種稱謂外“,姑”字還是女婿對(duì)岳母的稱呼?!抖Y記•坊記》:“昏禮,婿親迎,見于舅姑,舅姑承子以授婿?!薄熬恕背改赣H的兄弟外,又是媳婦對(duì)公公的稱呼,亦為女婿對(duì)岳父的稱呼:“為出生時(shí),獻(xiàn)帝舅車騎將軍董成辭受帝衣中密詔,當(dāng)誅曹公?!崩碚撋险f,舅姑表婚有三種基本形式。從男子的角度來說,一種是與父親的姐妹的女兒結(jié)婚,一種是與母親的兄弟的女兒結(jié)婚,還有一種最普遍的是雙向的姑舅從表婚,即一個(gè)男子和一個(gè)女子結(jié)婚,這個(gè)女子既時(shí)他父親姐妹的女兒,又是他母親兄弟的女兒。產(chǎn)生這種婚姻的原因并不是一代產(chǎn)生的,而是上一代的婚姻也是從表婚產(chǎn)生的。在有些地方,這三種形式不一定并存,但它在某些少數(shù)民族地區(qū)還是有一定的遺存,如云南滄源侗族中就曾經(jīng)十分盛行雙向交錯(cuò)從表婚。

三、漢字婚俗文化的教學(xué)原則

(一)因材施教

由于學(xué)生個(gè)體的不同,因此,在教學(xué)方法的選擇上,也就顯得略有不同,這就顯示出了因材施教原則的重要性。所謂因材施教,就是指教師根據(jù)學(xué)生的不同特點(diǎn)而差別性的選擇教學(xué)方式的一種教學(xué)方法。在因材施教的過程中,教師應(yīng)該體現(xiàn)出三個(gè)特點(diǎn)。第一,教師應(yīng)體現(xiàn)出動(dòng)態(tài)性。所謂的“材”就是指的學(xué)生,學(xué)生是活動(dòng)的,變化的,因此在婚俗文化的教學(xué)過程中,教師應(yīng)該根據(jù)學(xué)生的變化來變換自己的教學(xué)方法。第二,教師要體現(xiàn)出整體性。在婚俗文化的教學(xué)過程中,教師不應(yīng)該僅僅是針對(duì)個(gè)別的學(xué)生來進(jìn)行教學(xué),而是針對(duì)全班同學(xué)進(jìn)行教學(xué),教師教學(xué)的目的是提高班級(jí)的文化能力。第三,教師應(yīng)體現(xiàn)出階段性。當(dāng)量的積累達(dá)到一定程度時(shí)就會(huì)有質(zhì)的飛躍,當(dāng)不同的學(xué)生都具有了一定程度的提高時(shí),教師就應(yīng)該相應(yīng)地改變自己的教學(xué)方法。有句話說的很好:“事異則備變”,說的就是這個(gè)道理。從這些方面來看,對(duì)外國留學(xué)生進(jìn)行進(jìn)行區(qū)別性教學(xué)顯得很有必要。

(二)循序漸進(jìn)

對(duì)教師來說,婚俗文化的教學(xué)過程是一個(gè)漫長的過程。對(duì)學(xué)生來說,婚俗文化的學(xué)習(xí)也是一個(gè)不斷積累、不斷進(jìn)步的的過程。因此,我們要在教學(xué)中把握循序漸進(jìn)的原則。人的認(rèn)識(shí)過程都是從簡單到復(fù)雜,從初級(jí)到高級(jí)的過程。因此,在教學(xué)過程中,教師也應(yīng)該充分認(rèn)識(shí)到這一規(guī)律,從而更好地進(jìn)行教學(xué)。在婚俗文化教學(xué)的過程中,教師要把握從慢到快,從少到多的教學(xué)節(jié)奏。在剛開始的教學(xué)活動(dòng)中,教師可以先教學(xué)生們進(jìn)行漢字的書寫,如:“婚”“嫁”“娶”等等。在學(xué)生掌握這些漢字以后,教師開始逐步地對(duì)學(xué)生們講解這些漢字所包含的文化意義。在學(xué)生能夠逐步掌握這些文化知識(shí)之時(shí),教師可以適當(dāng)?shù)募涌旖虒W(xué)的進(jìn)度,使學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中有個(gè)緩沖的過程,從而達(dá)到更好的教學(xué)效果。

(三)保持客觀中立態(tài)度的原則

教師在給學(xué)生上課的過程中,要用客觀的態(tài)度來上好每一節(jié)課。我國是擁有五千年歷史的文化強(qiáng)國,婚俗文化又是我國文化的重要組成部分,當(dāng)教師給學(xué)生講授婚俗文化知識(shí)時(shí),不應(yīng)該夸大其詞,更不應(yīng)該賣弄、炫耀,而是應(yīng)該實(shí)事求是。在講解婚俗文化的特點(diǎn)時(shí),應(yīng)該客觀地去講解,不能私自夾雜個(gè)人的感彩。教師更不能私自評(píng)價(jià)其他國家婚俗文化的優(yōu)劣,這樣容易打消學(xué)生們學(xué)習(xí)的積極性,甚至可能引發(fā)學(xué)生的反感。因此,在以后的婚俗文化教學(xué)中,教師一定要采取客觀中立的態(tài)度。對(duì)于一些比較敏感的話題,教師也應(yīng)該盡量避開,從而避免引發(fā)不必要的矛盾。

篇(7)

“博弈論”是專門研究理性個(gè)體之間相互沖突與合作的一種理論,包括局中人、策略空間和支付結(jié)構(gòu)三個(gè)要素[2]。奧地利哲學(xué)家維特根斯坦指出,人類的活動(dòng)都可以看作是一種游戲,首次將博弈理論引入語言研究[3]。受維特根斯坦理論的啟發(fā),人們開始從博弈論的角度看人類的言語交際行為。將博弈理論運(yùn)用到“言語交際行為”中即為:說話人雙方運(yùn)用語言規(guī)則達(dá)到自身利益最大化的目標(biāo),即能夠持續(xù)地進(jìn)行有意義的交際。美國哲學(xué)家蓋爾斯在理論研究上提出了話語交際應(yīng)遵循的合作原則,這一原則主要包括以下三方面的因素:數(shù)量準(zhǔn)則、質(zhì)量準(zhǔn)則、關(guān)系準(zhǔn)則、方式準(zhǔn)則。如果說話的一方違反了上述規(guī)則,另一方必然要推斷說話人違反規(guī)則的言外之意。比如這樣一個(gè)例子,家長到學(xué)校問老師孩子的學(xué)習(xí)情況,老師這樣回答:“他體育倒是不錯(cuò)的?!焙苊黠@,老師違反了會(huì)話合作的質(zhì)量準(zhǔn)則和關(guān)系準(zhǔn)則,即所答非所問,但是家長可以從中推知老師的言外之意,即孩子的學(xué)習(xí)不太好。也就是說即使老師從字面上違反了會(huì)話準(zhǔn)則,但是卻也遵循了合作原則,違反準(zhǔn)則也是遵循合作原則的一種表現(xiàn)。在對(duì)外漢語教學(xué)中,這種合作原則體現(xiàn)為對(duì)第二語言學(xué)習(xí)者的交際策略能力的培養(yǎng),“學(xué)習(xí)者為順利進(jìn)行言語交際活動(dòng),而有意識(shí)地采取一些計(jì)劃措施或是方法技巧,這是語言使用者交際能力的一部分”[4]。而教學(xué)過程中常見的交際策略包括回避、簡化、語言轉(zhuǎn)換、母語目的語化、母語直譯等15種。這些交際策略都反映出學(xué)習(xí)者在交際過程中遇到理解或表達(dá)方面的困難時(shí),不得不求助于一些策略手段,以保證交際的順利進(jìn)行。這其中一些策略如“回避、簡化、造詞”等無疑會(huì)造成語言的偏誤現(xiàn)象。因此教師在對(duì)語言交際策略進(jìn)行鼓勵(lì)和培養(yǎng)的同時(shí),一定要注意配合語言知識(shí)學(xué)習(xí)和語言技能的訓(xùn)練。而其他一些交際策略如“使用交際套語、重復(fù)、語義替代、描述等”都是從正面體現(xiàn)了“博弈論”中的合作原則。如果學(xué)習(xí)者在言語交際中使用交際策略而違反上述語言規(guī)則,那另一方必然能推測出話語的言外之意(即表達(dá)或理解遇到困難),從而幫助學(xué)習(xí)者共同完成對(duì)話。因此加強(qiáng)這些合作原則的研究可以使語言學(xué)習(xí)者在二語習(xí)得過程中降低言語交際的難度,提升與人交流的流暢性,從而達(dá)到“語言博弈論”所提倡的,使人們可以運(yùn)用語言規(guī)則進(jìn)行持續(xù)的有意義的交際。

二、對(duì)外漢語教學(xué)與“語言經(jīng)濟(jì)學(xué)”

語言經(jīng)濟(jì)學(xué)最早是由美國人于1965年提出。在我國,最早引入語言經(jīng)濟(jì)學(xué)的,是語用學(xué)家何自然,他于1997年出版了《語用學(xué)與英語學(xué)習(xí)》一書,在書中論述了社會(huì)語用與經(jīng)濟(jì)的關(guān)系,并概述了這一新興邊緣學(xué)科的核心觀點(diǎn)[5]。后來,許其潮將何自然的語言經(jīng)濟(jì)學(xué)理論作了如下概括:“一是從等同理論上看,語言就是一種難得的人力資本。作為人力資本的語言在人力資本形成和生產(chǎn)中的投入應(yīng)視為或相當(dāng)于一種經(jīng)濟(jì)投資,這種投入可以成為獲得知識(shí)和技能的資本。所以說,語言能使學(xué)習(xí)者獲得一定的知識(shí)和技能就是使人們獲得了一定的資本。二是從實(shí)踐論上說,學(xué)習(xí)第二種語言(或外語)是對(duì)人力資本生產(chǎn)的一種經(jīng)濟(jì)投資??紤]到學(xué)習(xí)第二種語言(或外語)的“投資費(fèi)用”和學(xué)成語言后的“投資預(yù)期效益”。三是從價(jià)值論上說,語言作為人力資本有其價(jià)值即經(jīng)濟(jì)價(jià)值大小之區(qū)別。這種經(jīng)濟(jì)價(jià)值的大小完全取決于該語言承擔(dān)何種任務(wù)、完成何種目標(biāo)、被何種職業(yè)何種部門活動(dòng)運(yùn)用及運(yùn)用程度如何。四是從哲學(xué)理論上說,語言的經(jīng)濟(jì)效用取決于其他諸多普遍聯(lián)系的因素。這些普遍關(guān)聯(lián)的因素主要有勞務(wù)市場是否急需、在私人和公共消費(fèi)市場上的應(yīng)用多寡、人際交往中是否常用等。”[6]受到“語言經(jīng)濟(jì)學(xué)”的影響,人們也開始在對(duì)外漢語教學(xué)中發(fā)現(xiàn)其“經(jīng)濟(jì)學(xué)”效應(yīng)。如前所述,語言是一種人力資本,而語言本身的經(jīng)濟(jì)價(jià)值有高低之分。所以,在進(jìn)行漢語國際推廣和開展對(duì)外漢語教學(xué)時(shí),我們應(yīng)該看到人們在選擇二語時(shí)考慮的經(jīng)濟(jì)因素,從而提升漢語本身的經(jīng)濟(jì)價(jià)值,影響人們學(xué)語的“投資預(yù)期效益”??梢?,語言的經(jīng)濟(jì)價(jià)值大小取決于該語言在社會(huì)生活中的使用程度,隨著近年來中國在全球地位的提高,經(jīng)濟(jì)、政治、文化等領(lǐng)域都處于世界前列。全世界的人們想要和中國人進(jìn)行交流與合作,學(xué)習(xí)漢語是他們的必然選擇。而“目前漢語國際推廣的現(xiàn)狀是對(duì)外漢語教學(xué)滯后市場需求,很多高校沒有投入到興建孔子學(xué)院的隊(duì)伍中來,使得很多優(yōu)質(zhì)對(duì)外漢語專業(yè)畢業(yè)生缺乏有效就業(yè),轉(zhuǎn)而進(jìn)入非對(duì)口行業(yè)。造成漢語人才市場資源的嚴(yán)重浪費(fèi)。”[7]然而,“我們在人才培養(yǎng)和輸出方面存在很大問題,更深層次的原因是我們的觀念以及我們所培養(yǎng)的人才質(zhì)量均存在問題”[8]。因此,首先我們應(yīng)與時(shí)俱進(jìn),從觀念上重視新形勢下我國對(duì)外漢語教學(xué)的開創(chuàng)性發(fā)展,其次應(yīng)從源頭上保證高校培養(yǎng)的對(duì)外漢語輸出人才的高質(zhì)量,使得漢語國際推廣得到切實(shí)有效地實(shí)行。最后,國家和政府應(yīng)加大對(duì)于漢語國際推廣的投資力度,不僅體現(xiàn)在建立孔子學(xué)院方面,更應(yīng)該體現(xiàn)在漢語人才輸出方面給予更多的政策優(yōu)惠,為人力資本輸出提供暢通的渠道。

篇(8)

2語境本體在對(duì)外漢語教學(xué)當(dāng)中的應(yīng)用

2.1語境本體在語言知識(shí)教學(xué)中的應(yīng)用

在課堂上對(duì)于語言環(huán)境進(jìn)行適當(dāng)利用對(duì)于學(xué)生進(jìn)行漢語言學(xué)習(xí)具有很大助益,對(duì)于課程的教學(xué)來說,語境對(duì)其內(nèi)容具有完善作用,能夠幫助學(xué)習(xí)者對(duì)課堂的語言環(huán)境進(jìn)行充分利用。在對(duì)外漢語教學(xué)當(dāng)中通常把語境分成情景語境、上下文語境、文化語境三部分,而且在聽力、閱讀、口語、寫作等四項(xiàng)技能課當(dāng)中強(qiáng)調(diào)對(duì)于不同語境要素的制約和解釋功能。在對(duì)于漢語言知識(shí)的教學(xué)當(dāng)中,一般都進(jìn)行漢語言知識(shí)的使用與掌握教學(xué),還有就是對(duì)于語言的上下文的理解。例如,在進(jìn)行使令動(dòng)詞講解時(shí),創(chuàng)設(shè)情境來引導(dǎo)學(xué)生說“老師讓我把窗戶打開”,而且要與“昨天我在車上為一位老奶奶讓了一個(gè)座”進(jìn)行區(qū)別。前一句當(dāng)中的“讓”就是一個(gè)使令動(dòng)詞,但是在后面的句子當(dāng)中“讓”就不是了,這樣學(xué)生能夠?qū)⒄Z境框架總結(jié)出來:主語+使令動(dòng)詞+兼語+謂語[6]。還有在進(jìn)行趨向動(dòng)詞的講解過程當(dāng)中,要表述清楚如何在恰當(dāng)?shù)膱龊线x擇正確的“上來、下來、上去、下去、進(jìn)去、進(jìn)來”這些詞,可以說是比較棘手的,要是能夠引入比較具體的語言環(huán)境,促使學(xué)生能夠按照自己的運(yùn)動(dòng)方向判斷,朝著自己的時(shí)候就是“來”,背對(duì)自己的方向就是“去”。所以,進(jìn)行情境設(shè)置是在進(jìn)行漢語詞匯教學(xué)當(dāng)中比較高效的措施,特別是對(duì)于多義詞的很多具體含義進(jìn)行解釋的過程當(dāng)中,語境能夠有效地消除歧義,把語言展現(xiàn)在具體環(huán)境當(dāng)中,學(xué)生能夠切身體會(huì)其詞義與用法,這樣學(xué)生的理解與記憶效率會(huì)更高,這樣才能夠進(jìn)行準(zhǔn)確運(yùn)用。還有,例如在對(duì)漢語當(dāng)中的成語和歇后語的教學(xué)當(dāng)中,“亡羊補(bǔ)牢”、“葉公好龍”等一些帶有我國傳統(tǒng)古代文化知識(shí)的詞語,留學(xué)生很難理解到位,這時(shí)就需要通過情境創(chuàng)設(shè),設(shè)置情境當(dāng)中主人公的對(duì)話,使學(xué)生在主人公的語境當(dāng)中體會(huì)這些成語的具體意義,了解成語的典故或者理解詞語的深層意義,使學(xué)生能夠更好地學(xué)習(xí)漢語言。

2.2語境本體在語言外知識(shí)教學(xué)中的應(yīng)用

對(duì)于語言外知識(shí)的相關(guān)教學(xué),就是在背景知識(shí)與情景知識(shí)的基礎(chǔ)上,促使學(xué)生學(xué)習(xí)漢語言當(dāng)中合適、得體的表達(dá)能力與交際規(guī)則。因?yàn)橐恍┑攸c(diǎn)、時(shí)間等多種因素構(gòu)成的育客(理觀論性)語,20境0與7(相10)關(guān):1參02與+的110交.際者組成的主觀語境或是說人際關(guān)系語境都會(huì)影響語境的應(yīng)用,語境的構(gòu)建主要是作用在對(duì)外漢語教學(xué)過程當(dāng)中的交際活動(dòng)的地點(diǎn)、時(shí)間、交際正式程度、交際話題、參與者相互關(guān)系等相關(guān)的一些比較具體的情景語境的建立當(dāng)中。例如,在進(jìn)行年齡的詢問的過程當(dāng)中,要進(jìn)行語境導(dǎo)向的構(gòu)建促使學(xué)習(xí)者能夠掌握對(duì)不同年級(jí)的人存在的具有差異性的詢問方式[7]。如果是問小孩子就問“你幾歲了?”,如果是問成年人就要問“您多大?”但是在對(duì)老人詢問年齡的時(shí)候就要問“您多大歲數(shù)了?”還有“您高壽了?”等等。對(duì)于語境的應(yīng)用還存在于對(duì)外漢語的文化教學(xué)過程當(dāng)中,在進(jìn)行語境的構(gòu)建過程當(dāng)中語言的學(xué)習(xí)者對(duì)于物質(zhì)世界的相關(guān)認(rèn)識(shí),對(duì)于特定文化的會(huì)話原則還有參與者之間的關(guān)系這一系列的文化知識(shí)還有漢語交際規(guī)律都虎有更深的理解。文章當(dāng)中對(duì)于對(duì)外漢語的文化教學(xué)的理解并不是簡單的對(duì)于文化常識(shí)的理解,而是漢語言當(dāng)中含有的文化內(nèi)涵與文化因素的學(xué)習(xí),包括語法、漢語詞匯、語用系統(tǒng)。漢語詞匯具有十分豐富的文化內(nèi)涵,大部分詞匯在本身的意義之上還存在其他的象征意義與引申義,例如,中國文化當(dāng)中“白楊樹”、“小草”、“竹”、“松”、“梅”等這些植物是象征或者比喻一些人或者人的品質(zhì)的。在這之外,在比喻小孩子的時(shí)候,經(jīng)常會(huì)想到早晨升起的太陽,在比喻人到暮年時(shí),也會(huì)通過晚霞、夕陽等這類詞語進(jìn)行表現(xiàn),在中秋佳節(jié)或是元宵節(jié)的時(shí)候,一些傳統(tǒng)食物起名為月餅與湯圓,都象征著家庭團(tuán)圓美滿[8]。在對(duì)于這些比較特殊的詞匯的文化內(nèi)涵的過程當(dāng)中,一般需要進(jìn)行語境的構(gòu)建,這樣就能夠使得學(xué)生實(shí)際的體會(huì)到語言的韻味,學(xué)生能夠得到更加深層次的理解。在課堂外的漢語言學(xué)習(xí)過程當(dāng)中,語境的啟發(fā)對(duì)于學(xué)生的漢語言學(xué)習(xí)十分關(guān)鍵,例如,在日常生活當(dāng)中,當(dāng)學(xué)生彼此見面時(shí),要及時(shí)互相問候“你吃了嗎?”等等,在談話當(dāng)中積極使用成語、俚語等,積極習(xí)慣漢文化與傳統(tǒng)節(jié)日,在中秋、元宵、春節(jié)等節(jié)日里通過切實(shí)的語境,感受漢語言文化的精髓所在,通過一些俚語的運(yùn)用,例如“整”、“辦”等一些具有地方特色或者多義詞的運(yùn)用,靈活掌握漢語言在實(shí)際語境當(dāng)中的應(yīng)用。

3以學(xué)生為主體的語境教學(xué)

教師應(yīng)該十分清楚通過自己設(shè)計(jì)的語境,練習(xí)什么語言內(nèi)容,訓(xùn)練什么交際功能,達(dá)到什么樣的教學(xué)目的,而不是為了設(shè)計(jì)而設(shè)計(jì)。所設(shè)計(jì)的語境要考慮到學(xué)生現(xiàn)實(shí)生活的真實(shí)需求,要引入真實(shí)的交際環(huán)境和真實(shí)的交際對(duì)象,以入門班綜合課為例,課文內(nèi)容是關(guān)于爬山的,主要語法是復(fù)合趨向補(bǔ)語。教師在操練完語法和課文內(nèi)容后,就可以用ppt呈現(xiàn)出一張本班學(xué)生爬長城的照片,學(xué)生根據(jù)真實(shí)語言環(huán)境所表達(dá)出來的內(nèi)容生動(dòng)有趣。這時(shí)學(xué)生所要表達(dá)的是他們真實(shí)的經(jīng)歷,而不是老師要他們說的內(nèi)容。當(dāng)學(xué)生關(guān)注的不再是語言形式的正確性時(shí),便可以自然地使用語言和交際技巧,緊張和焦慮感也會(huì)隨之降低,從而能夠提高表達(dá)的流利性。要呈現(xiàn)出以學(xué)生為主的交際性課堂,教師要隨時(shí)隨地了解學(xué)生的思想、學(xué)生的動(dòng)向、在微信圈里了解學(xué)生的生活。

篇(9)

“XAXB”結(jié)構(gòu)是外國人學(xué)習(xí)漢語的語法難點(diǎn)之一,也是語言習(xí)得中較為復(fù)雜的一部分。由于反義方位構(gòu)式本身具有一定的構(gòu)式義,整體意義并非各部分的簡單加和,其表意又比較抽象,且“X”與“A”、“B”的搭配往往是固定的、有所限定的這類結(jié)構(gòu)初學(xué)者往往很難區(qū)別和把握,必須通過逐個(gè)記憶的方法進(jìn)行學(xué)習(xí)。我們對(duì)HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫及暨南大學(xué)中介語語料庫中的留學(xué)生對(duì)此類反義方位構(gòu)式的使用情況進(jìn)行了分析研究,發(fā)現(xiàn)同學(xué)們在使用這類結(jié)構(gòu)時(shí)存在一些問題,“AXBX”格式的使用頻率要遠(yuǎn)高于“XAXB”,“XAXB”結(jié)構(gòu)在使用時(shí)常常出現(xiàn)偏誤,具體情況如下:一是,整體來看,留學(xué)生對(duì)這種表義比較靈活的結(jié)構(gòu)使用較少,他們似乎更傾向于使用能夠通過識(shí)記掌握的成語,而成語的使用正確率相對(duì)較高,如:1.正在左顧右盼時(shí),她突然大聲地叫我們。2.那時(shí)日本遭遇空前絕后的大干旱,所以那年的大米收獲情況相當(dāng)差。3.這樣的話,那時(shí)候的人都瞻前顧后……他們不僅想現(xiàn)在要怎么做好房屋,而他們也想將來會(huì)發(fā)生什么事故。二是,由于反義方位構(gòu)式既有字面義,又包含隱喻義,而隱喻義又難以理解和掌握,從而導(dǎo)致留學(xué)生在使用這類結(jié)構(gòu)時(shí)出現(xiàn)語用錯(cuò)誤。如:1.這就是我很忙里忙外的一天,到現(xiàn)在大家了解起來了吧!2.出發(fā)時(shí),大家都忙里忙外上車,因?yàn)檫@是學(xué)校舉行第一次出去旅游。3.因?yàn)樗奚崂餂]有電梯,每天要爬上爬下到五樓,而且宿舍的房間很小,也不太舒服。4.每天爬上爬下樓梯能算是一種鍛煉身體,能減少體重。語料1中“忙里忙外”使用錯(cuò)誤是由于不了解其“表反復(fù)、持續(xù)”的構(gòu)式義,不了解“忙里忙外”實(shí)際上表示的正是動(dòng)作“忙”反復(fù)、持續(xù)的過程,而將其用法等同于近義詞“忙”,錯(cuò)誤地將其前面加了副詞“很”;語料2、3中也犯了同樣的錯(cuò)誤,將“忙里忙外”、“爬上爬下”分別與不能反復(fù)的動(dòng)作“上車”和“到五樓”搭配,搭配不當(dāng),出現(xiàn)錯(cuò)誤;語料4中“爬上爬下”與樓梯搭配不當(dāng),應(yīng)該將“爬上爬下樓梯”改為“爬樓梯”或“爬上爬下”。綜上所述,在對(duì)留學(xué)生的教學(xué)實(shí)踐中我們發(fā)現(xiàn):方位詞的基本意義留學(xué)生都能較好地掌握,而最難掌握的是方位詞的隱喻義,由于其對(duì)方位詞的隱喻義不甚了解,在使用的過程中難免出現(xiàn)這樣或那樣的偏誤,這也是漢語作為第二語言教學(xué)中的難點(diǎn)。

篇(10)

2對(duì)外漢語課外活動(dòng)中文化的滲透

文化的傳播,不僅要貫徹在課堂教學(xué)上,還應(yīng)該融匯在留學(xué)生的學(xué)習(xí)生活中,在涉及到相關(guān)內(nèi)容時(shí),自然而然地引申出文化內(nèi)容來,這樣的方式學(xué)生不會(huì)覺得生硬,也能收到較好的效果。例如,碰到中國各種節(jié)日時(shí),如春節(jié)、清明節(jié)、端午節(jié)、中秋節(jié)、國慶節(jié)、重陽節(jié)等等,都可以讓學(xué)生了解這些傳統(tǒng)節(jié)日的來歷、習(xí)俗及相關(guān)的傳統(tǒng)文化知識(shí),還可通過與留學(xué)生所在國的傳統(tǒng)節(jié)日的比較,了解其文化差異,從而加深印象。旅游活動(dòng)也是對(duì)留學(xué)生進(jìn)行文化滲透的一種方式,可以說,旅游活動(dòng)是他們學(xué)習(xí)漢語的“第二課堂”。旅游不僅使留學(xué)生更直觀、真切地了解中國,更使其體驗(yàn)到漢文化的博大精深。如,學(xué)生在北京游覽了古老的長城、金碧輝煌的故宮、壯麗的天壇、雄偉的天安門等等,當(dāng)留學(xué)生看到具有中國文化特色的建筑物,讀到旅游景點(diǎn)隨處可見的漢字,都在潛移默化地體會(huì)一種文化的來龍去脈,實(shí)際上就是活生生地讀到了一段中國的歷史,他們在這個(gè)地域遼闊、資源豐富的社會(huì)大課堂中汲取營養(yǎng),培養(yǎng)了他們對(duì)中國文化的認(rèn)知與情感,可謂是一種“文化之旅”。留學(xué)生的課外活動(dòng)能提高他們的文化素質(zhì),豐富其課余文化生活。如在中國傳統(tǒng)節(jié)日時(shí)舉辦的聯(lián)歡會(huì)等文化體驗(yàn)活動(dòng),以及與留學(xué)生所學(xué)專業(yè)和課程相關(guān)的各種文化活動(dòng),還可以通過漢語演講比賽、辯論賽、“美食節(jié)”、“運(yùn)動(dòng)會(huì)”、“中國文化技能比賽”等等,這對(duì)留學(xué)生學(xué)習(xí)中國文化有著很大的幫助,使他們的漢語學(xué)習(xí)由書本進(jìn)入到實(shí)際,由理論轉(zhuǎn)化為實(shí)踐,在開闊其視野,增長其見識(shí)的同時(shí),更使其直觀地了解、學(xué)習(xí)中國文化。

上一篇: 音樂教學(xué)研究論文 下一篇: 修復(fù)技術(shù)論文
相關(guān)精選
相關(guān)期刊