中文字幕日韩人妻|人人草人人草97|看一二三区毛片网|日韩av无码高清|阿v 国产 三区|欧洲视频1久久久|久久精品影院日日

跨文化交際論文英文匯總十篇

時(shí)間:2022-07-06 04:08:18

序論:好文章的創(chuàng)作是一個(gè)不斷探索和完善的過程,我們?yōu)槟扑]十篇跨文化交際論文英文范例,希望它們能助您一臂之力,提升您的閱讀品質(zhì),帶來更深刻的閱讀感受。

跨文化交際論文英文

篇(1)

跨文化交際與外語教學(xué)是分不開的。這是因?yàn)橥庹Z教學(xué)不僅要傳授語言知識,更重要的是培養(yǎng)學(xué)生交際能力,特別是外語的應(yīng)用和發(fā)展自己的能力,跨文化的溝通??缥幕耐庹Z教學(xué)是教育的一個(gè)重要組成部分。 80年代中期,中國的大學(xué)英語教育,制定統(tǒng)一的課程,編寫了系統(tǒng)的教材。 1987年9月,全國舉行了第一次CET。在此基礎(chǔ)上,1989年1月舉行的第一次全國大學(xué)英語考試。這對全國大學(xué)英語教學(xué)起到了積極的推動(dòng)作用。但是,由于改革的深入和開放走向世界的中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展迅速,中國的綜合國力不斷增強(qiáng),對外交流逐步擴(kuò)大和深入。在這種情況下,對大學(xué)畢業(yè)生的英語水平要求較高。對于中國學(xué)生,詞匯和語法可以讀,可以應(yīng)付考試,但在跨文化溝通的問題上經(jīng)常發(fā)生。這些必須通過大學(xué)英語教學(xué)方法提高,以解決和改善。

毫無疑問,從長期的教學(xué)實(shí)踐來看,提高學(xué)生的英語交際能力主要障礙除了語言本身,還要從文化背景入手,因?yàn)樵S多語言現(xiàn)象的解釋是由文化因素決定的。文化背景知識,一方面可以幫助教師采取靈活多樣的教學(xué)方法,合理選擇教學(xué)材料,另一方面,可以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,活躍了課堂氣氛,學(xué)生學(xué)習(xí)由被動(dòng)的學(xué)習(xí)語言知識轉(zhuǎn)變?yōu)橹鲃?dòng)的應(yīng)用語言知識。因此,在相應(yīng)的大學(xué)英語運(yùn)用靈活的方法和手段,可以更好的培養(yǎng)學(xué)生的文化意識,以及語言交際能力。

二、跨文化性大學(xué)英語教學(xué)的方法和策略

英語教學(xué)應(yīng)包括以下內(nèi)容:在有限的時(shí)間內(nèi),利用各種現(xiàn)代化教學(xué)手段,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,提高他們運(yùn)用語言的能力,通過運(yùn)用學(xué)生的綜合能力和跨文化交際能力。在這一原則指導(dǎo)下,我們在從事英語教學(xué)活動(dòng)中,無論是“以學(xué)生為中心”,“教師為中心”或“學(xué)習(xí)為中心”,不僅是語言學(xué)習(xí),掌握教學(xué)規(guī)律,而是提高學(xué)生的英語應(yīng)用能力及語言交際能力。

1、詞匯解釋的含義為基礎(chǔ),與詞的文化內(nèi)涵相結(jié)合

詞匯是用來解釋語言的基本單位,國家文化的概念是一種參考,它是最脆弱的文化滲透。由于中西方文化的差異,往往各個(gè)國家有不同的文化內(nèi)涵。為了讓學(xué)生靈活地運(yùn)用英語,在英語教學(xué)和文化方面的指導(dǎo)方面,應(yīng)通過文化差異的比較,使學(xué)生了解和掌握西方文化的差異,逐步培養(yǎng)文化意識。例如,在一些常識的語言文字是一種恭維,但在另一種語言可能是貶義。對于許多中國人來說,集體主義,相互依存,因此具有積極的意義,但在西方,是負(fù)面,消極的意義。相反資產(chǎn)階級,野心,在中國人有一定的負(fù)面內(nèi)涵,但它對于西方人是一種恭維。關(guān)于“宣傳”,英語詞典定義為“政治團(tuán)體影響的信息公開傳播,往往夸大甚至虛假信息?!比欢@兩個(gè)不同的字有不同的文化環(huán)境和貶義的贊美,反映了不同的文化特色。所以,當(dāng)我們說,促銷產(chǎn)品,使用產(chǎn)品的推廣,而非產(chǎn)品的宣傳。

2、課文講解,以語篇分析為主,語言點(diǎn)講解為輔

日常教學(xué)中有一個(gè)普遍的現(xiàn)象:教師講解課文時(shí),如果不知道語法,不講語言點(diǎn)(通常是復(fù)雜的,難以理解的句子),翻譯不是造句,學(xué)生經(jīng)常難以理解。心理語言學(xué)家通過調(diào)查發(fā)現(xiàn),成年人學(xué)習(xí)第二語言,與兒童學(xué)習(xí)母語是不同的。成人環(huán)境,認(rèn)知等因素在學(xué)習(xí)第二語言學(xué)習(xí)過程中可以破壞,成人總是下意識地學(xué)會了更多的語言和母語。成年學(xué)生,他們的認(rèn)知模式和思維模式早已定型。關(guān)鍵不在于是否適應(yīng)中國學(xué)生的習(xí)慣,而是在于要幫助和引導(dǎo)學(xué)生了解和掌握新的認(rèn)知方式(學(xué)習(xí)第二語言)。因此,教學(xué)中要解釋的文字以及話語分析,應(yīng)根據(jù)文本體裁(敘事,描述,說明,議論等),作者是如何開始的文章(通過什么手段,在附著力的章節(jié)和收斂),文章的中心思想(即主要思想),為目的所使用的文字和語氣等等。這些對學(xué)生理解文章內(nèi)容,作者寫作方法,和思維習(xí)慣,以及講英語是很有幫助的。至于語言點(diǎn)講解,它只是一種輔助手段,向教師提供一些幫助。我相信,如果不以課文講解,以語篇分析為主,即使老師可以說明一個(gè)簡單的句子或到相應(yīng)的翻譯幾個(gè)句子,也達(dá)不到讓學(xué)生理解的要求。

篇(2)

語言是文化的重要載體,隨著當(dāng)前跨地區(qū)、跨國以及跨民族交流的日益頻繁,英語作為通用語言成為了國際交流中重要的工具之一。學(xué)生跨文化交際意識的培養(yǎng)不僅涉及到英語語言本身的知識與理論,同時(shí)也涉及到了英語文化,因此,重視推動(dòng)文化教學(xué)與英語教育的整合,是提高學(xué)生跨文化交際意識的有效途徑。教師在英語教育中來合理的選取英語文化內(nèi)容并融入教學(xué)活動(dòng)中,不僅可以讓英語教學(xué)本身具有更加豐富的素材,同時(shí)能夠在促進(jìn)學(xué)生英語素養(yǎng)提高的基礎(chǔ)上為英語教育創(chuàng)設(shè)良好的分為。在此方面,教師應(yīng)當(dāng)注意,英語文化教學(xué)內(nèi)容的選取應(yīng)當(dāng)以學(xué)生的學(xué)習(xí)需求以及認(rèn)知水平為出發(fā)點(diǎn),并根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)需求以及認(rèn)知水平來在不同的階段開展具有不同側(cè)重的教育教學(xué)活動(dòng)。如在高校大一階段,教師應(yīng)當(dāng)側(cè)重于語言教學(xué),從而確保學(xué)生具有良好的英語語言基礎(chǔ),而在大二以及之后的階段,教師則應(yīng)當(dāng)有意識的融入英語文化教學(xué)內(nèi)容,從而較好的實(shí)現(xiàn)文化教學(xué)與英語教育的整合。

2)在重視學(xué)生主體地位的基礎(chǔ)上引導(dǎo)學(xué)生開展自主學(xué)習(xí)

在高校英語教育過程中,學(xué)生是教學(xué)活動(dòng)開展的重要參與主體,無論是教學(xué)內(nèi)容的選擇還是教學(xué)方法和教學(xué)模式的設(shè)計(jì),都應(yīng)當(dāng)以學(xué)生的英語基礎(chǔ)和知識接收能力為出發(fā)點(diǎn)。在以培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識為重要教學(xué)任務(wù)的英語教育中,雖然教學(xué)的內(nèi)容得到了擴(kuò)展,但是高校英語的教學(xué)課時(shí)卻沒有響應(yīng)的增加,在此背景下,教師只能夠在傳授給學(xué)生合理科學(xué)的學(xué)習(xí)策略與學(xué)習(xí)技巧的基礎(chǔ)上來讓學(xué)生自主的完成教學(xué)任務(wù)與教學(xué)目標(biāo),因此,為了實(shí)現(xiàn)學(xué)生跨文化交際意識的有效提高,教師有必要在教學(xué)過程中承認(rèn)并尊重學(xué)生的主體地位,并在此基礎(chǔ)上引導(dǎo)學(xué)生開展自主學(xué)習(xí),在此過程中,教師有必要通過了解學(xué)生的學(xué)習(xí)策略、學(xué)習(xí)風(fēng)格等來對學(xué)生進(jìn)行有針對性的指導(dǎo),從而促使學(xué)生在自主學(xué)習(xí)中對英語文化作出體驗(yàn)、對提高跨文化交際意識的重要性做出認(rèn)識,同時(shí)推動(dòng)學(xué)生英語知識的自主構(gòu)建并使學(xué)生樹立終身學(xué)習(xí)的英語學(xué)習(xí)觀念。

3)使用多元化的教學(xué)渠道來挖掘?qū)W生潛能

隨著信息技術(shù)的發(fā)展以及在社會各個(gè)領(lǐng)域中的廣泛應(yīng)用,信息技術(shù)的價(jià)值以及優(yōu)勢已經(jīng)得到了社會各界的廣泛肯定,而在高校英語教育中,通過實(shí)現(xiàn)英語教學(xué)和信息技術(shù)的整合,不僅能夠讓英語教學(xué)具有更加豐富的教學(xué)素材和更加直觀、生動(dòng)的教學(xué)內(nèi)容呈現(xiàn)形式,同時(shí)能夠?yàn)閷W(xué)生學(xué)習(xí)英語文化創(chuàng)造良好的條件。如通過在培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識的過程中運(yùn)用信息技術(shù)來輔助教學(xué)活動(dòng),教師可以利用網(wǎng)絡(luò)搜索一些英語電影和英語歌曲對英語文化進(jìn)行展現(xiàn),這些內(nèi)容可以讓學(xué)生對英語文化進(jìn)行親身體驗(yàn),并提升學(xué)生開展跨文化交際能力的興趣,從而對學(xué)生的跨文化交際潛能進(jìn)行有效的挖掘。

4)體驗(yàn)式教學(xué)與說教式教學(xué)并重

在英語教育過程中,相對于學(xué)生而言,教師在英語專業(yè)知識以及英語文化知識方面的素養(yǎng)優(yōu)勢更加明顯,所以教師可以通過說教式的教學(xué)方式將自身對跨文化交際的體會講授給學(xué)生,雖然在這種教學(xué)方式中,學(xué)生出于被動(dòng)接受的地位,但是這種教學(xué)方式在培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識方面所產(chǎn)生的成效是不容忽視的。另外,體驗(yàn)式教學(xué)也是培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識的有效路徑,在此過程中,教師可以通過組織各類參觀活動(dòng)或者在課堂中進(jìn)行角色扮演來促使學(xué)生對英語文化進(jìn)行體驗(yàn),使學(xué)生在實(shí)踐中不斷積累知識與經(jīng)驗(yàn),從而讓學(xué)生對英語知識以及英語文化作出更加深刻的認(rèn)知。

5)引導(dǎo)教師對母語文化和英語文化進(jìn)行對比

在漢語環(huán)境中,學(xué)生本身無論是在語言知識方面還是文化認(rèn)知方面都具有著一定的思維定式,并且學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的過程中也很少對這種思維定式做出反思,并且也經(jīng)常出現(xiàn)將漢語語言知識和漢語文化套用到對英語語言知識和英語文化的理解中。因此,教師有必要引導(dǎo)學(xué)生對母語文化和英語文化作出比對,并使學(xué)生在了解文化差異的基礎(chǔ)上深化對英語文化的認(rèn)知并提升學(xué)生的跨文化交際意識與跨文化交際能力。通過引導(dǎo)學(xué)生對母語文化與英語文化進(jìn)行比較,可以在教學(xué)過程中構(gòu)建一種跨文化交際的氛圍,并在提高學(xué)生學(xué)習(xí)積極性的基礎(chǔ)上使學(xué)生對英語語言知識以及文化知識作出更加牢固的記憶。同時(shí)通過這種比較,可以讓學(xué)生認(rèn)識到文化是多元化的,并且文化之間并沒有優(yōu)劣之分,只有在承認(rèn)每一種文化的合理性基礎(chǔ)上,才能夠與更好的開展跨文化交際,這不僅有利于學(xué)生跨文化交際意識以及跨文化交際能力的提升,同時(shí)能夠培養(yǎng)學(xué)生開放且包容的文化觀。

6)在認(rèn)識學(xué)生差異的基礎(chǔ)上因材施教

在高校英語教學(xué)中,包括培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識在內(nèi)的所有教學(xué)活動(dòng)都應(yīng)當(dāng)承認(rèn)并尊重學(xué)生的個(gè)體差異性,并對學(xué)生差異性做出了解的基礎(chǔ)上進(jìn)行人才視角。由于學(xué)生生活背景、學(xué)習(xí)歷程的不同,所以無論是在文化體驗(yàn)、思維方式還是價(jià)值觀方面,每個(gè)學(xué)生都會存在差異,而這些內(nèi)容恰恰又是文化教學(xué)的基礎(chǔ),所以在培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識過程中,教師有必要從學(xué)生的文化體驗(yàn)、思維方式以及價(jià)值觀出發(fā)來對母語與英語文化作出比較,從而促進(jìn)學(xué)生跨文化意識的強(qiáng)化。

2重視提高教師的跨文化素養(yǎng)

在高校英語教學(xué)過程中,高校英語教師是學(xué)生跨文化交際能力提高過程中的主要引導(dǎo)者,同時(shí)是連接學(xué)生與英語文化之間的橋梁,教師本身所具有的跨文化綜合素質(zhì)對學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)產(chǎn)生著決定性的作用,因此,作為高校英語教師,要具備強(qiáng)烈的跨文化意識,并重視對自身的英語文化知識結(jié)構(gòu)進(jìn)行完善,在充分了解母語文化與英語文化差異的基礎(chǔ)上推動(dòng)自身跨文化修養(yǎng)的提高。語言是文化的重要載體,如果教師與學(xué)生不能充分了解英語文化準(zhǔn)則與英語文化模式,則將難以對英語語言專業(yè)知識作出真正的掌握。雖然當(dāng)前大部分教師都對學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)給予了高度重視,但是由于自身欠缺跨文化素養(yǎng)或者欠缺跨文化教育經(jīng)驗(yàn),針對學(xué)生開展的跨文化交際能力培養(yǎng)也往往難以取得良好的教學(xué)成效。

所以,在高校英語開展跨文化教育的過程中,教師需要做到以下兩點(diǎn)內(nèi)容:一是教師有必要對自身的文化修養(yǎng)進(jìn)行提高。作為高校英語教師,在不斷豐富自身英語專業(yè)知識的基礎(chǔ)上,有必要通過閱讀英語文學(xué)作品、鑒賞優(yōu)秀的英語原聲電影、欣賞高雅的英語歌曲以及結(jié)交外國朋友來對英語文化作出全面深刻的了解。另外,教師要在掌握英語文化知識和文化特點(diǎn)的基礎(chǔ)上具備較好的漢語文化認(rèn)知與教學(xué)能力,通過在課堂教學(xué)中向?qū)W生展示漢語言文化與英語文化的差異來加深學(xué)生對英語文化的理解與認(rèn)知,從而促使學(xué)生的文化洞察力以及文化敏感性得到提高,并在此基礎(chǔ)上提高學(xué)生的跨文化交際能力;其次,在高校英語教師的跨文化素質(zhì)提升過程中,高校有必要對教師的繼續(xù)教育內(nèi)容作出改革,從而讓教師提高自身跨文化能力的提高得到進(jìn)一步的拓展。在教師培訓(xùn)以及繼續(xù)教學(xué)方面,培訓(xùn)內(nèi)容以及繼續(xù)教育內(nèi)容有必要涉及到民俗學(xué)、歷史、文學(xué)以及地理等多種知識,從而讓教師深刻的理解英語文化產(chǎn)生的根源,并在此基礎(chǔ)上對英語文化作出理解與認(rèn)知。另外,在教師的培訓(xùn)以及繼續(xù)教學(xué)方面,有必要增加多遠(yuǎn)文化教育以及跨文化教育內(nèi)容。從而在使教師樹立開放且包容的文化館基礎(chǔ)上,對英語文化進(jìn)行接納與吸收。

3解決跨文化交際能力培養(yǎng)過程中的阻礙

篇(3)

語言作為傳遞信息的工具,學(xué)習(xí)英語的最終目的是交際。在英語教育的過程中,應(yīng)加強(qiáng)對學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng),目的是讓學(xué)生更多的了解英語國家的歷史文化、風(fēng)俗習(xí)慣、價(jià)值觀,學(xué)會運(yùn)用他們的語言和思維方式交流,這一觀點(diǎn)如今越來越受到教育界和語言學(xué)界的支持。“在教學(xué)中既突出語言教學(xué)是第一位的,又利用英語教育進(jìn)行跨文化教育,實(shí)現(xiàn)教書育人的目的,才能最終實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)”。

1.語言文化觀得到廣泛的支持

語言學(xué)家胡文仲曾指出“在外語教學(xué)中,不重視文化知識顯然會落后于客觀的需要。必須注重提高學(xué)生的文化敏感性,提高他們跨文化交際的能力?!边@一觀點(diǎn)已經(jīng)得到了英語教育界的認(rèn)可,并且在教學(xué)實(shí)踐中有了一定程度的體現(xiàn)。自20世紀(jì)80年代以來,伴隨著國內(nèi)語言學(xué)界對于語言和文化教學(xué)關(guān)系的研究及國外的社會語言學(xué)發(fā)展,英語教師對文化與語言、文化與交際兩者的關(guān)系也有了逐步深入的認(rèn)識。外語界認(rèn)為:語言作為文化的載體,既有工具性,又有人文性,外語教學(xué)不僅僅包括語言知識的教學(xué),還包括文化知識的教學(xué)。

2.文化教學(xué)日益受到重視

回顧歷年的《中等職業(yè)學(xué)校英語教育大綱》,對于言語文化關(guān)系的陳述不斷深入,對文化教學(xué)的要求也逐步明確。1998年版的《大綱》指出:中等職業(yè)學(xué)校的英語教育“深化語言知識,提高語言交際能力和自學(xué)能力”;2000年版的《大綱》明確提出以“實(shí)用為主,應(yīng)用為目的”的教學(xué)目標(biāo),指出了:“英語學(xué)習(xí)過程應(yīng)成為學(xué)生形成積極的情感態(tài)度、主動(dòng)思維和大膽實(shí)踐、提高跨文化意識和形成自主學(xué)習(xí)的過程”,并且強(qiáng)調(diào)“了解世界和中西文化差異,拓展視野,培養(yǎng)愛國主義精神,形成健全的人生觀”;2009年版的《大綱》指出:“中等職業(yè)學(xué)校英語課程旨在激發(fā)學(xué)生的英語學(xué)習(xí)興趣,培養(yǎng)良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,樹立學(xué)習(xí)英語的自信心,改善學(xué)習(xí)策略,通過語言基礎(chǔ)知識、文化知識的學(xué)習(xí)和基本語言技能的訓(xùn)練,逐步提高學(xué)生在職業(yè)和生活場景下的英語應(yīng)用能力;培養(yǎng)學(xué)生具有良好的職業(yè)道德、文化意識及正確的人生觀、價(jià)值觀,以滿足學(xué)生就業(yè)、職業(yè)生涯發(fā)展和終身學(xué)習(xí)的需要”。

通過對以上三個(gè)版本的教學(xué)大綱進(jìn)行對比,我們可以發(fā)現(xiàn):中職學(xué)校的英語教育逐漸注重語言與文化的關(guān)系以及文化教學(xué)的作用,逐步引導(dǎo)學(xué)生了解英語國家的文化和社會習(xí)慣,理解本民族的文化。并逐步明確指出:語言材料要真實(shí)、地道,貼近學(xué)生生活和未來職業(yè),同時(shí)適當(dāng)?shù)貪B透英語國家文化。

3.應(yīng)用型人才培養(yǎng)的需求

目前,社會對于人才的需求發(fā)生了一定的變化,用人單位衡量人才的標(biāo)準(zhǔn)因素是與現(xiàn)代化生產(chǎn)密切聯(lián)系的英語讀寫能力、綜合素質(zhì)和實(shí)用技能等,這是市場經(jīng)濟(jì)不斷完善和健全的結(jié)果。中職階段的英語教育成為了應(yīng)用型、綜合型人才培養(yǎng)的主要組成部分。一方面,英語教育可以幫助這些具有專業(yè)的技術(shù)人員掌握英語的基礎(chǔ)知識和基本素養(yǎng),為他們以后的升學(xué)就業(yè)創(chuàng)造條件;另一方面,通過對國外文化的了解,有助于幫助學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng),拓寬他們的視野,樹立愛國思想,有助于形成正確的人生觀和價(jià)值觀。因此,文化教育在英語教育中有著舉足輕重的地位,它可以使學(xué)生具備一定的跨文化交際的意識和能力,滿足國家建設(shè)的需要,還可以在一定程度上提高學(xué)生自身的人文素養(yǎng),促進(jìn)他們的全面發(fā)展。

二、跨文化交際能力培養(yǎng)的意義

1.有助于學(xué)生自身人文素養(yǎng)的提高

不同的民族經(jīng)過長期的歷史積淀產(chǎn)生不同的文化,每個(gè)民族都有自己的習(xí)語,都可能蘊(yùn)涵著豐富的文化內(nèi)容,它體現(xiàn)著本民族的思維方式和生活方式。中職校學(xué)生的英語教育與他們的文化素養(yǎng)有密切的聯(lián)系,對學(xué)生進(jìn)行跨文化教育,將中國的傳統(tǒng)文化與西方的文化進(jìn)行正確的比較,了解外來文化,汲取多種文化的精髓,形成正確的生活態(tài)度、思維方式和道德觀念,再有,就是進(jìn)行現(xiàn)實(shí)文化形態(tài),在潛移默化下拓展學(xué)生的知識范圍,幫助他們形成正確的認(rèn)知理念,提高他們的思想境界和綜合素質(zhì)。

2.有助于英語教育方式的變革

學(xué)生的跨文化交際能力的欠缺,英語綜合運(yùn)用能力的低下,是傳統(tǒng)的英語教育只注重詞匯和語法教學(xué)的結(jié)果,從而忽視了英語作為語言的文化傳播功能。現(xiàn)代的英語教育已經(jīng)開始注重對學(xué)生的英語交際功能的培養(yǎng),跨文化的交際行為已經(jīng)在外語教學(xué)中的地位逐漸突出,教學(xué)大綱中對文化教學(xué)目標(biāo)也已經(jīng)做了明確的說明。因此,在中等職業(yè)技術(shù)學(xué)校的教學(xué)實(shí)踐中,要做到規(guī)范化的教育教學(xué),就必須以國民素質(zhì)的構(gòu)建為方向,以學(xué)校的素質(zhì)教育為基礎(chǔ),以社會教育為輔助,從跨文化知識的傳授、意識的養(yǎng)成以及能力的提高等層面展開,并協(xié)同道德教育、學(xué)科教育及社會教育共同進(jìn)行。

3.有助于適應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化

隨著我國改革開放的快速發(fā)展,經(jīng)濟(jì)全球化的迅速推進(jìn),社會的需求也從專業(yè)型轉(zhuǎn)變?yōu)榫C合型。人類社會的每個(gè)角落包括人們的生活、思考、行為方式也伴隨著全球化的浪潮發(fā)生著變化,這就對教育尤其是外語教育提出了新要求,在教育過程中不僅喲教會學(xué)生的語言技能,還需要從跨文化的實(shí)際交際能力的層面著手,要深刻理解外國文化,視野面向全世界,提升綜合能力,符合全球化浪潮下社會發(fā)展的需要。

三、跨文化交際能力培養(yǎng)的對策

1.注重文化教學(xué)的內(nèi)涵

基于對文化教學(xué)的新目標(biāo)新要求,在英語教育重要特別注重對文化教學(xué)的內(nèi)涵挖掘。例如單詞的文化內(nèi)涵,單詞作為英語語言的最基本要素,是學(xué)習(xí)英語的基礎(chǔ),必須特別注重,單詞的文化內(nèi)涵包括其指代范疇,聯(lián)想意義,情感色彩和文化背景。例如:“individualism”,個(gè)人主義,這個(gè)詞對中國人和美國人的意義就不同,由于國情和教育不同,在中國,這是一個(gè)帶有貶性意義的詞語,因?yàn)樗c中國人心中的“集體主義”相反,而在美國的個(gè)人思想中,強(qiáng)調(diào)個(gè)人奮斗和不斷進(jìn)取的價(jià)值觀,這就是一個(gè)褒性意義的詞語。因此,在學(xué)習(xí)不同語言的時(shí)候,要深入了解其所在的文化背景和包含的深刻意義,避免造成誤解。

篇(4)

隨著中國對外開放程度的逐漸深入,西方社會的人和事物越來越多地走進(jìn)了我們的視野,在這種情況下,跨國域、跨民族、跨文化的經(jīng)濟(jì)和社會交往將會與日俱增,這就為我們提供了許多與西方人接觸和交往的機(jī)會,這對于加深我們的西方社會的理解是一件好事,但這并不是一件簡單的事情,因?yàn)槲覀兯鎸Φ氖莵碜阅吧奈幕蛧?,思維方式、生活習(xí)慣和行為方式與我們迥然不同的人,在與之交往的過程中不可避免的會出現(xiàn)文化沖突的現(xiàn)象。

1.中西跨文化交際中經(jīng)常出現(xiàn)的文化沖突

在中西跨文化交際中會出現(xiàn)的文化沖突有很多種,在這里我們不可能一一敘述,只能列出比較常見的幾種。

1.1隱私方面的沖突

中國人的隱私觀念比較薄弱,認(rèn)為個(gè)人要?dú)w屬于集體,在一起講究團(tuán)結(jié)友愛,互相關(guān)心,故而中國人往往很愿意了解別人的酸甜苦辣,對方也愿意坦誠相告。而西方人則非常注重個(gè)人隱私,講究個(gè)人空間,不愿意向別人過多提及自己的事情,更不愿意讓別人干預(yù)。因此在隱私問題上中西雙方經(jīng)常發(fā)生沖突,例如:中國人第一次見面往往會詢問對方的年齡,婚姻狀況,兒女,職業(yè),甚至收入,在中國人的眼里這是一種禮貌,但在西方人眼里則認(rèn)為這些問題侵犯了他們的隱私。

1.2時(shí)間觀方面的沖突

西方人的時(shí)間觀和金錢觀是聯(lián)系在一起的,時(shí)間就是金錢的觀念根深蒂固,所以它們非常珍惜時(shí)間,在生活中往往對時(shí)間都做了精心的安排和計(jì)劃,并養(yǎng)成了按時(shí)赴約的好習(xí)慣。在西方,要拜訪某人,必須事先通知或約定,并說明拜訪的目的、時(shí)間和地點(diǎn),經(jīng)商定后方可進(jìn)行。而中國人則屬于多向時(shí)間習(xí)慣的國家,在時(shí)間的使用上具有很大的隨意性,一般不會像西方人那樣嚴(yán)格的按照計(jì)劃進(jìn)行,西方人對此往往感到不適應(yīng)。

1.3客套語方面的沖突

中國人注重謙虛,在與人交際時(shí),講求“卑己尊人”,把這看作一種美德,這是一種富有中國文化特色的禮貌現(xiàn)象。在別人贊揚(yáng)我們時(shí),我們往往會自貶一番,以表謙虛有禮。西方國家卻沒有這樣的文化習(xí)慣,當(dāng)他們受到贊揚(yáng)時(shí),總會很高興地說一聲“Thankyou”表示接受。由于中西文化差異,我們認(rèn)為西方人過于自信,毫不謙虛;而當(dāng)西方人聽到中國人這樣否定別人對自己的贊揚(yáng)或者聽到他們自己否定自己的成就,甚至把自己貶得一文不值時(shí),會感到非常驚訝,認(rèn)為中國人不誠實(shí)。

1.4餐飲習(xí)俗方面的沖突

中華民族素有熱情好客的優(yōu)良傳統(tǒng)。在交際場合和酒席上,熱情的中國人常常互相敬煙敬酒。中國人宴客,即使美味佳肴擺滿一桌,主人也總習(xí)慣講幾句“多多包涵”等客套話。主人有時(shí)會用筷子往客人的碗里夾菜,用各種辦法勸客人多吃菜、多喝酒。而在西方國家,人們講求尊重個(gè)人權(quán)益和個(gè)人隱私,所以他們不會做強(qiáng)人所難的事。吃飯的時(shí)候,絕不會硬往你碗里夾菜,自己想吃什么就吃什么,他們也不會用各種辦法勸客人喝酒,不會非要你喝醉了為止。

2.造成文化沖突現(xiàn)象的原因探究

造成中西文化沖突現(xiàn)象的原因多種多樣,究其根本,就是因?yàn)橹形麟p方有著不同的文化、不同的歷史背景,必然帶來人們思想、行為等多方面的差異,甚至是沖突,下面我們就來具體看一下有哪些主要的原因。

2.1思維模式存在差異

文化會影響人們對外界事物的看法和認(rèn)識,不同的國家存在不同的文化,因此在思維模式方面必然存在差異,這一點(diǎn)在東西文化之間表現(xiàn)得尤為明顯。西方文化的思維模式注重邏輯和分析,而東方文化的思維模式則表現(xiàn)出直覺整體性,這一點(diǎn)也是中國傳統(tǒng)文化思維的特征。由于這種傳統(tǒng)文化的影響,中國人往往特別重視直覺,注重認(rèn)識過程中的經(jīng)驗(yàn)和感覺,在交往中也往往以這種經(jīng)驗(yàn)和感覺去“以己度人”。與西方人的思維模式相比,中國人的這種思維模式具有明顯的籠統(tǒng)性和模糊性,久而久之,會形成一種思維定勢,可以解釋為識別和簡化對外界事物的分類感知過程。從本質(zhì)上說,思維定勢往往忽視個(gè)體事物的差別,夸大與另外某一社會群體相關(guān)的認(rèn)知態(tài)度,常常帶有感彩,并伴有固定的信條。在所有的定勢中,有些定勢是正確的,而有些則是錯(cuò)誤的,會直接影響跨文化交際,造成交際失誤。

2.2行為規(guī)范各不相同

行為規(guī)范的具體含義就是指被社會所共同接受的道德標(biāo)準(zhǔn)和行為準(zhǔn)則,簡單的說,就是告訴人們該做什么和不該做什么的一種規(guī)范。不同文化背景的人們在交際時(shí),經(jīng)常出現(xiàn)的一個(gè)現(xiàn)象就是套用自身所在社會的行為規(guī)范來判定對方行為的合理性,由于雙方的行為規(guī)范存在差異,常常會產(chǎn)生誤解、不快甚至更壞的結(jié)果。比如說中國人輕拍小孩子的頭部表示一種友好,而在西方國家,這是一種極不尊重小孩子的做法,父母會對此非常憤怒。所以說在跨文化交際中是否能夠正確地識別和運(yùn)用行為規(guī)范是保證跨文化交際順利進(jìn)行的重要因素。要保障跨文化交際的順利進(jìn)行,就必須理解對方的行為規(guī)范,尤其是什么行為是被禁止的,最好的辦法就是遵循入鄉(xiāng)隨俗的原則。

2.3價(jià)值取向不同

人們的交際能力是在社會化的過程中產(chǎn)生的,必然與價(jià)值觀念聯(lián)系在一起。每一種文化都有自己特有的價(jià)值體系,這套體系能夠幫助人們區(qū)分美與丑、善良與邪惡,這就是人們的處世哲學(xué)、道德標(biāo)準(zhǔn)和行為規(guī)范。但是它不能脫離具體的文化而存在,每一種文化的判斷標(biāo)準(zhǔn)是不同的,這種文化認(rèn)為是好的,另一種文化可能認(rèn)為不好,但是它們在自己的文化體系內(nèi)都有其存在的合理性,絕不可以理解為一種價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)先進(jìn),而另一種價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)落后。以中西文化為例,在中國文化中,人們推崇謙虛知禮,追求隨遇而安,不喜歡爭強(qiáng)好勝,同時(shí)社會風(fēng)氣也往往封殺過于突出的個(gè)人,正所謂“行高于眾,人必非之”。在中國文化中,集體取向占據(jù)主導(dǎo)地位,追求個(gè)人發(fā)展被視為是一種嚴(yán)重的個(gè)人主義,必然會受到譴責(zé)。而西方文化則非常崇尚個(gè)人主義,“隨遇而安”被看作是缺乏進(jìn)取精神的表現(xiàn),是懶惰、無能的同義語,為社會和個(gè)人所不取。人本位的思想根植于他們心中,人們崇尚獨(dú)立思考,獨(dú)立判斷,依靠自己的能力去實(shí)現(xiàn)個(gè)人利益,并且認(rèn)為個(gè)人利益至高無上2.4語用遷移造成影響

人們對遇到的現(xiàn)象、事物和行為的評價(jià)和解釋是建立在本身文化的基礎(chǔ)之上的,在跨文化交際中也同樣如此,因此往往會造成交際的障礙,其根源就在于忽略了語用的遷移。文化不同語言的使用規(guī)則就會不同,一種文化的標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范只能在自身中按其特定條件加以解釋,而不能以此為規(guī)范來描述另一種文化,否則必然會導(dǎo)致跨文化交際的失敗,其深層原因就在于人們?nèi)狈ι鐣Z言差異的敏感性,會無意識地進(jìn)行語用遷移,而這種后果有時(shí)會很嚴(yán)重,甚至?xí)兄戮薮蠼?jīng)濟(jì)損失。我國的羊絨制品在國際上評價(jià)頗好,北方某廠曾出口一種“雙羊”牌高檔羊絨被,商標(biāo)被譯成英文Goats,結(jié)果銷路特別不好,原因就在于在英語中g(shù)oat這個(gè)詞除了本意“山羊”外,還有“色鬼”之意。有了這樣的英文商標(biāo),無論這種羊絨被的質(zhì)量有多好,用起來多舒服,那些妙齡女子、家庭主婦也不會愿意把它鋪上床的。

3.英語教學(xué)中如何培養(yǎng)跨文化交際能力,避免文化沖突

從以上的分析可以看出,在我們與西方的交往過程中,確實(shí)存在著很多文化方面的沖突,直接影響到了跨文化交往的效果,為了改變這一狀況,我們極有必要在實(shí)際教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,具體措施如下:

3.1授課教師要轉(zhuǎn)變觀念

在我國目前的教學(xué)體系中,外語教學(xué)多半只在課堂上進(jìn)行,教師起著絕對的主導(dǎo)作用。如果教師只把重點(diǎn)放在語法和詞匯教學(xué)上,學(xué)生就不可能學(xué)會語言的實(shí)際運(yùn)用,也無法獲得跨文化交際的能力。因此,授課的教師必須要轉(zhuǎn)變自己的觀念,切實(shí)認(rèn)識到文化沖突的危害性和培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的重要性。同時(shí),教師還要加強(qiáng)學(xué)習(xí),提高自身的綜合文化素質(zhì),只有這樣,才能全面把握英語文化知識教育的量與度,以及教學(xué)的具體步驟和方法,以達(dá)到預(yù)期的教學(xué)目的。

3.2改進(jìn)現(xiàn)有的教學(xué)方法

一直以來,大學(xué)的英語教學(xué)側(cè)重點(diǎn)都放在了語言知識的傳授上,而忽略了跨文化交際能力的培養(yǎng)。為了改變這種情況,我們必須改進(jìn)教學(xué)方法,在質(zhì)和量兩個(gè)方面對課堂教學(xué)中的文化教學(xué)加以控制,并充分利用現(xiàn)代化的教學(xué)手段(電影、投影儀、互聯(lián)網(wǎng)等)來調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。此外還可以舉辦一些專題講座,以滿足學(xué)生的求知欲望,培養(yǎng)出具有較高跨文化交際能力的人才。但是值得注意的是,在改進(jìn)教學(xué)方法時(shí),一定要使新的內(nèi)容與學(xué)生所學(xué)的語言知識緊密聯(lián)系,并與語言交際實(shí)踐緊密結(jié)合。

3.3重視非語言交際能力的培養(yǎng)

非語言交際也是一種重要的交際方式,指的是在特定的情景或語境中使用非語言行為交流和理解信息的過程,它們不是真正的語言單位,但在生活和交際中有時(shí)候卻能表達(dá)出比語言更強(qiáng)烈的含義,一些特定的非語言行為往往代表著特定的含義,在跨文化交際中必須加以重視。中西文化背景下的非語言文化內(nèi)涵差異非常大。例如,中國人信奉“沉默是金”,認(rèn)為沉默里含有豐富的信息,甚至“此時(shí)無聲勝有聲”,而英語國家的人對此頗感不舒服。西方人交談時(shí),聽者一般都會長時(shí)間注視對方的眼神,以示聽者的認(rèn)真和對說話者的尊重,但是在中國人看來,這是一種不禮貌的行為,因?yàn)橹袊瞬涣?xí)慣于對方長時(shí)間地盯著自己看。

3.4引導(dǎo)學(xué)生廣泛接觸西方文化材料

在大學(xué)里,英語教學(xué)的課時(shí)非常有限,但學(xué)生在課余有充分的可支配時(shí)間,因此不能僅僅依靠教師在課堂上的教學(xué)來培養(yǎng)跨文化交際能力,教師要引導(dǎo)學(xué)生利用課外時(shí)間廣泛閱讀西方英語文學(xué)作品、報(bào)刊雜志和時(shí)事評論等材料,從中吸取文化知識,增加文化素養(yǎng),拓寬西方文化視野,提高跨文化交際能力。另外,有外教的學(xué)校還應(yīng)充分發(fā)揮外教在西方文化傳播中的作用,他們是活的文化教材,讓學(xué)生直接與外教交流,聽外教做報(bào)告或講課,其言傳身教會對學(xué)生起到一種潛移默化的作用。

【參考文獻(xiàn)】

[1]許果、梅林,文化差異與跨文化交際能力的培養(yǎng)?!吨貞c大學(xué)學(xué)報(bào)》(社科版),2002年第8卷第6期,121-123

[2]顧江禾,東西方文化對比小議?!短匦蜋C(jī)械學(xué)院學(xué)報(bào)》,2001年第22卷第4期,279-282

篇(5)

二、思維能力的培養(yǎng)

在以往的教學(xué)教法中,人們對英語學(xué)習(xí)的認(rèn)識就是熟悉掌握詞匯和語法,并沒有考慮怎樣的運(yùn)用,所以培養(yǎng)大學(xué)英語跨文化交際能力,就應(yīng)該聯(lián)系他國文化,學(xué)習(xí)他國語言特色以及思維方式,加以訓(xùn)練,這樣的學(xué)習(xí)方式有助于以后同他國人民進(jìn)行交流時(shí)的實(shí)際應(yīng)用,避免因?yàn)樗季S方式的不同,造成溝通內(nèi)容上的誤解,正確的思維能力是培養(yǎng)跨文化交際能力的前提,是良好溝通的必要保障。

三、行為能力的培養(yǎng)

跨文化交際能力的最終體現(xiàn)者就是行為能力,所以提升跨文化交際能力就不容忽視對行為能力的培養(yǎng)。外國人對行為能力的定義就是行為規(guī)范的理解和對行為沖突的對策的能力,培養(yǎng)行為能力,首先就應(yīng)該了解他國的行為規(guī)范,例如:基本禮儀和文化禁忌等等,從而避免因?yàn)椴涣私馑麌幕诮涣鞯倪^程中觸犯了他國的禁忌,引發(fā)不必要的矛盾和沖突;行為沖突能力就是在已經(jīng)因?yàn)槟承┮蛩卦诮涣鞯倪^程中與他人發(fā)生了爭執(zhí),這個(gè)時(shí)候應(yīng)該靈活的分析導(dǎo)致問題發(fā)生的關(guān)鍵因素,采用巧妙的解決方式化解尷尬的沖突局面。行為能力的培養(yǎng)是跨文化交流的體現(xiàn)者,因此,在大學(xué)英語跨文化交際能力的培養(yǎng)體系中應(yīng)該在行為能力培養(yǎng)這一方面加強(qiáng)力度,以提升跨文化交際能力。

篇(6)

一、高級英語中跨文化教學(xué)現(xiàn)狀

近年來在高校英語專業(yè)教學(xué)中,跨文化教學(xué)得到越來越多的重視.培養(yǎng)跨文化交際意識和能力已是英語教學(xué)中不爭的共識。跨文化教學(xué)的重點(diǎn)應(yīng)該是“提高意識”而非“認(rèn)同采納”。作為英語專業(yè)的一門主干課程,《高級英語》除培養(yǎng)學(xué)生的語言綜合應(yīng)用能力外,還應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生的思維能力和解決問題能力.特別是提高學(xué)生對于不同文化的分析鑒別能力。因此,《高級英語》課程需要注重教學(xué)中雙向文化認(rèn)知的導(dǎo)入,創(chuàng)設(shè)中西文化的課堂交流平臺.開展豐富多彩的課外活動(dòng)。高級英語教學(xué)階段除了對基礎(chǔ)階段語言知識和語言能力進(jìn)行鞏固和提高之外,更重要的就是文化意識、特別是跨文化意識的培養(yǎng).因?yàn)楦呒売⒄Z階段的學(xué)生已經(jīng)掌握了基本的語言技能和知識.而運(yùn)用語言知識需要對一定的目標(biāo)語的社會文化,包含歷史文化、生活習(xí)俗、風(fēng)土人情等內(nèi)容的融會貫通。

二、高級英語教學(xué)中實(shí)施文化教學(xué)的障礙

(一)英語教育考試導(dǎo)向及其要求。

劉潤清先生在(21世紀(jì)的英語教學(xué)》一文中不無憂慮地指出.“目前英語的教與更多的是出于商業(yè)目的,并不是為了發(fā)展什么‘文化’和‘社會’的目的,這正是有識之士所擔(dān)心的”。各種英語考試多半是對英語語言知識的掌握和應(yīng)用的考查,這樣.英語教學(xué)的過程免不了過分強(qiáng)調(diào)語言知識的傳授,而對其語言所蘊(yùn)藏的文化卻往往忽略。而高級英語教育更是如此。

由于高級英語的語言知識量非常豐富,能力要求絕大多數(shù)也停留在英語語言的聽說讀寫譯。學(xué)生沒有太多涉獵到文化的內(nèi)容,對他們的考試成績影響不大。2004年修改的《高校英語專業(yè)八級考試大綱》加大了對于文化內(nèi)容的考核,雖然考察的基本上都是常識性的內(nèi)容,但由于多年來的傳統(tǒng)教學(xué)模式的影響,師生文化意識淡薄,課堂文化元素難尋,跨文化教學(xué)的路依舊艱辛。因此,認(rèn)真研究跨文化教學(xué),探索培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的途徑,真正提高高級英語教學(xué)質(zhì)量,培養(yǎng)未來社會所需人才具有十分重要的意義。

(二)英語教師的文化素養(yǎng)。

受我國多年應(yīng)試教育及高校擴(kuò)招引起的綜合教學(xué)水平降低的影響。很多年輕高級英語教師本身就缺乏淵博的中外歷史、社會文化知識,再加上學(xué)生本身的不重視,在高級英語教學(xué)中.很多教師只注意教那些考試要求的內(nèi)容而忽略一定的文化社會背景。這些狀況應(yīng)該引起英語教師的反思。所以,培養(yǎng)跨文化意識的人才呼喚有較高的語言素質(zhì)和較強(qiáng)的文化素養(yǎng)的教師。

三、高級英語教學(xué)中實(shí)施跨文化教學(xué)的措施

雖然高級英語教學(xué)中實(shí)施跨文化教學(xué)有諸多障礙和困難,但這不是不進(jìn)行跨文化教學(xué)的理由。不管教初級英語還是高級英語,在語言知識和技能的教學(xué)過程中,教師都應(yīng)該有意識地進(jìn)行文化教學(xué),而且要持之以恒,因?yàn)椤罢Z言學(xué)習(xí)者不可能一下子擺脫自己固有的文化而輕易獲得另一種文化” (Byram,1994)。那么如何在高級英語教學(xué)中實(shí)施跨文化教學(xué)呢?筆者認(rèn)為可以從以下幾個(gè)方面人手。

(一)挖掘教材,順勢拓展。

現(xiàn)行的張漢熙編AdvancedEnglish及楊立民編Con.tempo.r~-’yCollegeEnglish等教材有一個(gè)特點(diǎn)是“文化滲入”。教師可以充分利用這些材料。深挖其文化元素并進(jìn)行適當(dāng)?shù)耐卣?,增加學(xué)生對文化知識的理解。例如,教師在講授肯尼迪的就職演說時(shí)就可以圍繞美國總統(tǒng)選舉、任期等內(nèi)容展開,并可以對比中美兩國元首等內(nèi)容,讓學(xué)生將相關(guān)知識銘記于心。又如“VirginiaWoolf’的“Professionsdorwomen”中有關(guān)于英國人不愿吃雞腿的習(xí)慣——吃雞腿等于“sacriifce”,中國學(xué)生對此不理解。這種不解源于中英飲食文化的差異。

(二)詞匯教學(xué),彰顯文化。

語言中受文化影響最大的是詞匯。PeterTrudgill在《社會語言學(xué)》一書中指出:“一個(gè)社會所用語言中的詞匯體現(xiàn)出該文化與其他文化的主要差別。”英語中有許多詞匯來自神話、寓言、傳說或典故。了解這些詞背后的文化,有助于學(xué)生對詞匯的理解和應(yīng)用。有助于提高學(xué)生的學(xué)習(xí)英語的興趣。又如在學(xué)動(dòng)物名稱時(shí)可以介紹寵物習(xí)俗。任何民族都有自己喜愛的動(dòng)物,因此寵物文化有鮮明的地域性、民族性。例如中英兩國的人對狗有不同的傳統(tǒng)看法。中國人一般厭惡鄙視這種動(dòng)物。常常用狗來形容和比喻壞人壞事,諸如“狗仗人勢、狗腿子、狗眼看人低”等。但是英國人對狗有好感,認(rèn)為狗是忠實(shí)可靠的朋友。因此,英語中有許多關(guān)于狗的習(xí)語。例如luckydog。喻指“幸運(yùn)的人”;bigdog,喻指“大亨、要人、保鏢”等。詞匯富含文化,只要教師勤于探究和積累,通過詞匯教學(xué).可以讓學(xué)生學(xué)到許多課本上沒有的各種文化知識,另一方面.學(xué)生會更加佩服老師知識的淵博??傊?,這是教學(xué)相長的好事。

(三)靈活教學(xué),滲透文化。

篇(7)

任何一個(gè)國家或民族都有自己的文化及獨(dú)特的文化傳統(tǒng),其中包括人生價(jià)值觀、風(fēng)俗習(xí)慣、社會禮儀等,這一切就構(gòu)成了各民族之間的文化差異。英語教學(xué)的目的,不僅要使學(xué)生掌握英語知識和語言技能,而且還要使他們了解英語所依附和產(chǎn)生的英語文化。目前,中國對各類具有跨文化交際能力人才的迫切需求使得跨文化交際能力的培養(yǎng)不可避免地成了當(dāng)前外語界的主要任務(wù)。怎樣在英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力呢?

一、跨文化交際能力的含義

跨文化交際(cross culture communication)指本族語言者與非本族語言者之間的交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。跨文化交際涉及到不同的文化背景、宗教信仰、社會環(huán)境以及由此所形成的不同的語言習(xí)慣、社會文化、風(fēng)土人情。

二、文化差異對跨文化交際的影響

不同文化背景的人在交際過程中遵守著不同的交際原則,這些交際原則是人們在日常生活中逐漸形成的,它們蘊(yùn)含著文化意義。在跨文化交際中,人們遵循什么樣的交際原則上,常常會受到他們所依附的文化背景的干擾。

1.價(jià)值觀念的差異:每個(gè)社會都有其自身的價(jià)值體系,它影響著生活在該社會的人們的思維模式及交際原則。比如說中國人提倡集體主義,相反,西方人更強(qiáng)調(diào)個(gè)人主義。例如英語某些單詞既有褒義色彩,又有貶義色彩,由于中西兩種價(jià)值觀的不同就有了不同的看法。如ambitious一詞,我們常取其貶意,表示野心勃勃,而美國人多取其褒義,表示有雄心壯志。

2. 禮儀習(xí)俗的差異:社會習(xí)俗是人們在長期的歷史發(fā)展過程中沿襲下來的一種生活方式,習(xí)俗文化一般包括稱呼、問候、道謝、打電話、告別等。例如,中國人常用“吃飯了嗎?”作為吃飯前后打招呼的常用語,如按字面譯成“Have you eaten?”外國人聽起來就覺得很奇怪,有時(shí)會誤以為你要請他吃飯。

中國學(xué)生學(xué)英語沒有學(xué)習(xí)母語的那種環(huán)境,這就要求教師在教語言的同時(shí)一定要培養(yǎng)他們的跨文化意識、提高他們的交際能力。

三、培養(yǎng)跨文化交際能力的必要性

由于世界上每一種文化都具有其他文化所沒有的特質(zhì),任何一種文化都不能替代另一種文化本身的功能。全球化帶來的跨文化交際遇到文化障礙是必然的。胡文仲教授認(rèn)為:只注意語言的形式, 而不注意語言的內(nèi)涵是學(xué)不好外語的。因此,要獲得跨文化交際的最佳效果,我們不僅要掌握語言本身的規(guī)律,而且還需要了解語言所承載的文化內(nèi)涵。

四、在教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力

1.教師應(yīng)不斷提高自身的跨文化交際意識和文化素養(yǎng)。英語教師的素質(zhì)直接影響到學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)的效果。許多英語教師對傳授語言知識,講解語法結(jié)構(gòu)駕輕就熟。但涉及到跨文化交際能力時(shí),就會感到自身的文化知識不夠豐富,語用能力不強(qiáng),因而對英語語言文化教學(xué)有畏難情緒。因此,在可能的情況下,英語教師應(yīng)到國外進(jìn)修學(xué)習(xí),親臨所學(xué)語言的民族文化氛圍,耳濡目染,親身感受英美國家的語言與文化差異。

2.作好文化背景知識的介紹。在英語課堂上,教師應(yīng)適當(dāng)穿插有關(guān)英語國家的文化背景知識,諸如這些國家的歷史、地理、宗教信仰、風(fēng)俗習(xí)慣、生活方式及風(fēng)土人情等等。要讓學(xué)生明白, 在交際中,不能死死抱住本民族的思維方式和文化習(xí)慣。因?yàn)椋?即使使用的語法詞匯都正確, 也會導(dǎo)致交際的失敗。

3.充分利用現(xiàn)代多媒體技術(shù)網(wǎng)絡(luò),發(fā)揮第二課堂的作用。課堂時(shí)間是有限的,僅靠課堂教學(xué)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足學(xué)生學(xué)習(xí)和掌握外語的需要。適當(dāng)、合理、有序的課外活動(dòng)是課堂教學(xué)的補(bǔ)充和延伸,是幫助學(xué)生提高英語交際能力的輔助手段。在教學(xué)中,教師應(yīng)充分利用多媒體設(shè)備,給學(xué)生創(chuàng)造一個(gè)真實(shí)的語言環(huán)境。如播放一些專門介紹社會情況的記錄片等,讓學(xué)生直接感受英語國家的文化、習(xí)俗。

培養(yǎng)當(dāng)代大學(xué)生的跨文化交際能力對于提高外語人才的素質(zhì)以及綜合能力具有重要意義,而提高跨文化交際能力是一項(xiàng)艱巨而又復(fù)雜的任務(wù),需要我們廣大外語工作者認(rèn)真探索,努力嘗試。

參考文獻(xiàn)

篇(8)

“跨文化交際”這個(gè)概念是從英文的“intercultural communication”或“cross—cultural communication”翻譯過來的,指的是不同文化背景的個(gè)人之間的交際,即本族語者與非本族語者之間的交際。以前,這主要是文化人類學(xué)、民族學(xué)所關(guān)心、研究的問題,隨著信息時(shí)代的發(fā)展,更隨網(wǎng)絡(luò)的誕生,人類生活的距離變得越來越小,中國的崛起吸引了全球的眼光,這一切使得中外文化交流空前頻繁,跨文化交際也成為我們時(shí)代的一個(gè)突出特征。

一、語言與文化的關(guān)系

按照社會學(xué)家和人類學(xué)家對“文化”所下的廣義的定義,我們所說的“文化”是指一個(gè)社會所具有的獨(dú)特的信仰、習(xí)慣、制度、目標(biāo)和技術(shù)的總模式。語言是文化的一個(gè)載體,承載著文化的豐富內(nèi)涵,是傳承文化和傳播文化最重要工具,語言也是一個(gè)社會群體標(biāo)記,體現(xiàn)語言使用者的民族文化特性。是語言創(chuàng)造了文化,而文化也影響語言和語言的使用,豐富語言的表達(dá)方式。

文化具有鮮明的的民族特征,不同文化之間自然會產(chǎn)生差異,這些差異有宗教、哲學(xué)、道德方面的表現(xiàn),更有世界觀和價(jià)值觀上的表現(xiàn)。文化差異反映到語言上,就成為語言上的差異,這就是語言的文化特性。在中國文化中,人們推崇謙虛內(nèi)斂,追求中庸,受到稱贊和表彰,必有一番自謙之詞或歸功于集體,而西方文化中,人們推崇個(gè)人至上,追求自由主義,受到贊美和稱贊,總是用“Thank you”坦然承受。在中文詞匯中,凡涉及“豬”和“狗”的,多數(shù)用于貶義,因而有“狗仗人勢”、“豬狗不如”的貶義詞,而西方文化中,豬是聰明、文雅的象征,狗有忠誠、勇敢的特性,“dog”極少用于貶義,也不會有“stupid pig”的詞匯。在英語中,常用狗來比喻普通人的生活和行為,習(xí)語“a lucky dog”(幸運(yùn)兒)、“top dog”(重要的人)、“my old dog”(我的老朋友)、“l(fā)ove me, love my dog”(愛屋及烏)、“Every dog has his day”(每個(gè)人都有自己的好時(shí)候)等等。這里舉的例證并不證明不同文化的孰優(yōu)孰劣,只是說明語言的文化特性。在當(dāng)今時(shí)代,隨著文化交流的加強(qiáng),不同文化會相互滲透與融合,形成了大量的外來語詞匯和局部族群的語言變體,如黑人英語(Black English)、墨西哥英語(Chicago English)和亞洲美國英語(Asian-American dialects)等,這些也都說明語言的文化特性。在跨文化交際中,語言的使用一定要遵循文化的特性,否則對方可能不了解你要表達(dá)的意思,甚至?xí)蛘`解而產(chǎn)生誤會。

二、英語教學(xué)與跨文化交際

英語教學(xué)不僅要傳授英語語言知識,更重要的是要培養(yǎng)學(xué)生的交際能力,培養(yǎng)他們應(yīng)用英語進(jìn)行跨文化交際的能力,從這個(gè)意義出發(fā),可以將英語教學(xué)看作是跨文化教育的一環(huán)。雖然現(xiàn)在跨文化教育得到重視,跨文化意識加強(qiáng),但十幾年應(yīng)試教育下我們的學(xué)生普遍存在如下三個(gè)方面的問題:一是把學(xué)習(xí)語法和詞匯當(dāng)作英語學(xué)習(xí)的全部。實(shí)際上,語法和詞匯只是語言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),不是語言的全部。二是學(xué)習(xí)方法陳舊。學(xué)習(xí)中只注意詞、句的理解,不注重章節(jié)。三是語用能力強(qiáng),文化素養(yǎng)低。只注重口語的訓(xùn)練,忽略語言的文化內(nèi)涵。這三個(gè)方面的問題制約了英語學(xué)習(xí)的效率,也會影響用英語進(jìn)行交際的能力。

從前述我們知道,語言承載著文化的豐富內(nèi)涵,不同的語言承載著不同民族文化的豐富內(nèi)涵,因而學(xué)習(xí)一種語言,必須掌握這種語言背后所體現(xiàn)的文化內(nèi)涵。英語學(xué)習(xí)也同樣需要掌握英美文化的內(nèi)涵,在英語教學(xué)中,單純的語言學(xué)習(xí)是枯燥的,而豐富的文化內(nèi)涵是誘人的。

1·在教學(xué)中注重英美文化的導(dǎo)入

桂林工學(xué)院已經(jīng)將《當(dāng)代英國概況》、《當(dāng)代美國概況》和《跨文化交際》等課程作為選修課提供給非英語專業(yè)的工科學(xué)生,這雖然對學(xué)生理解英美文化有積極促進(jìn)作用,也能幫助學(xué)生更有效的使用語言,使學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中,逐步積累英美民族的發(fā)展歷史、宗教道德、風(fēng)俗習(xí)俗、人文地理等方面知識,慢慢去了解熟悉英美的文化,用所學(xué)語言傳承文化和表達(dá)文化,讓文化融解于語言之中,但教師在英語課教學(xué)中積極的導(dǎo)入英美文化也是必不可少的。

當(dāng)課文內(nèi)容涉及到Different Ideas aboutFood and Drinks時(shí),可引導(dǎo)學(xué)生自己來對比中西方在飲食方面的差異。學(xué)生了解有關(guān)中國人和西方人飲食習(xí)慣的信息是:中國人喜食雞肉、魚和海鮮,美國人愛吃牛排;茶在中國和英國都是the na-tional drink (舉國飲用的飲料),但英國人喜歡在茶里加糖、牛奶或檸檬。如果提問學(xué)生:“‘紅茶’英語怎么說?”學(xué)生都不假思索地答道:“red tea”。其實(shí)“black tea”才是正確的,學(xué)生會感到不可思議。那是因?yàn)橹袊撕陀酥埸c(diǎn)不同,同是茶,我們中國人注意的是茶水的顏色,故稱“紅茶”;而英國人注意到茶葉本身的顏色是黑的,故稱“black tea”。詞與詞之間的搭配往往是約定俗成的,不能完全用母語的搭配規(guī)律套用到英語學(xué)習(xí)中。

當(dāng)課文出現(xiàn)music話題時(shí),可以給學(xué)生介紹音樂的大致發(fā)展歷程,介紹音樂的派別和風(fēng)格??梢灾亟榻B美國音樂的發(fā)展:如何從blues經(jīng)歷country music, jazz, rock music,rap, hip hop發(fā)展到現(xiàn)代音樂,特別介紹美國鄉(xiāng)村音樂發(fā)源地——田納西州的納什維爾;并播放幾首經(jīng)典的鄉(xiāng)村歌曲,如:約翰·丹佛的《CountryRoad》《TakingMeHome》,卡彭特的《YesterdayOnceMore》和“貓王”埃爾維斯·普萊斯利的《LoveMe Tender》等,在課文背景中出現(xiàn)的有關(guān)美國內(nèi)戰(zhàn)知識,可以給學(xué)生講解有關(guān)美國內(nèi)戰(zhàn)的起因、背景以及林肯的一些生平軼事,讓學(xué)生知道美國的歷史以及林肯在歷史上的影響和地位。再如,在學(xué)習(xí)Romance這一主題時(shí),不能只停留于表面的故事情節(jié),而且還要引導(dǎo)學(xué)生欣賞作者的修辭藝術(shù)和表現(xiàn)手法,增強(qiáng)學(xué)生的藝術(shù)修養(yǎng)和文學(xué)水平。

教材里還有很多值得挖掘的文化信息,如:西方節(jié)日習(xí)俗、中西方對待老人的不同態(tài)度、西方人探索自然奧秘的科學(xué)精神等等,在學(xué)習(xí)有關(guān)課文時(shí),除了運(yùn)用“對比法”、多媒體手段以外,還可以采取讓學(xué)生討論或上網(wǎng)查找資料等方法,逐一讓學(xué)生了解。同時(shí),通過這些方法也培養(yǎng)了學(xué)生有意識地運(yùn)用文化背景知識的能力。實(shí)踐證明,學(xué)生的文化背景知識越豐富,理解課文內(nèi)容的能力就越強(qiáng),學(xué)習(xí)英語的信心也就越足。 轉(zhuǎn)貼于

2·揭示詞匯的文化內(nèi)涵

英語詞匯在許多方面與漢語詞匯存在著不對應(yīng)現(xiàn)象,除了詞匯的本義,還在詞匯中蘊(yùn)涵了豐富的內(nèi)涵。如你知道“Friday”,而如果你不了解英美民族的宗教背景,不清楚耶穌蒙難的日子,你不會了解“Black Friday”的內(nèi)涵,更無從理解“Friday face”的意指(意指“愁眉苦臉”),與此相似的還有“Sunday”,學(xué)生了解其文化內(nèi)涵,也會理解為什么“Sunday”是每周的第一天?為什么“Sunday”要做禮拜?因?yàn)闆]有這樣文化背景的漢語詞匯“星期五”“星期天”是沒有這樣內(nèi)涵的。還有如“Chairman”為什么是“主席”?“Chairman”和“主席”又有何不同?這能從中英兩民族的演化進(jìn)程中得到答案,使學(xué)生領(lǐng)悟不同民族在演化進(jìn)程中所衍生的語言構(gòu)造的不同。類似的詞匯比比皆是,信手拈來都可引出一些典故,教師有豐富的資源可以利用。

3·語法中的文化內(nèi)涵

每一種語言都有其獨(dú)特的語法體系,且差異頗大。我們不但要探究其邏輯形式與結(jié)構(gòu)的不同,而且要探究其形成的內(nèi)在因素,才會發(fā)現(xiàn)其中所包涵豐富的文化因子。如漢語說“一塊面包”,而英語說“a piece ofbread”,盡管漢語中沒有名詞單復(fù)數(shù)的變化,但在概念上“面包”是一個(gè)可數(shù)名詞。在西方,人們把面包當(dāng)成主食之一,吃的時(shí)候把一塊面包切成數(shù)片,有時(shí)還會在面包片上抹上奶油,再佐以煎雞蛋或一杯牛奶。因而在英語中“bread”是一個(gè)不可數(shù)名詞。再如這樣一句:“My knife and fork ismade of silver.”這里的謂語動(dòng)詞怎么用單數(shù)形式呢?原來西方人用餐時(shí)的禮儀是左手拿刀,右手拿叉,雙手齊下。在西方文化中,刀和叉是不可分的用餐工具,是一個(gè)整體。因而,句中的謂語動(dòng)詞要用單數(shù)形式。

總之,我們應(yīng)該認(rèn)識到英語教學(xué)中的跨文化教育不是空泛的,實(shí)施跨文化教育既是必要的,又是可行的。社會發(fā)展也必將使跨越不同文化的人類交流愈加頻繁,外語教學(xué)的任務(wù)就是要培養(yǎng)高素質(zhì)、有著較深厚文化修養(yǎng)的外語人才。在教學(xué)階段,注重跨文化教育,能增強(qiáng)不同文化的認(rèn)同感和包容性,從而更好地促進(jìn)語言和文化的發(fā)展,以及不同語言、文化間的交流和溝通。

參考文獻(xiàn):

[1] 許果,梅林·文化差異與跨文化交際能力的培養(yǎng)[J]·重慶大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版), 2007, 8(6)·

[2] 顧江禾·東西方文化對比小議[J]·外國語, 2007, 22(4)·

篇(9)

1 跨文化交際

不同文化背景下的各民族間相互交流與交融即為跨文化交際,這種跨文化交際不僅包括政治、經(jīng)濟(jì)上的交流,還包括國與國之間人們生活文化的交融。在跨文化交際日益頻繁的中國,中外文化交融程度令人欣喜。

古典詩詞被認(rèn)為是文化的結(jié)晶,是思想傳遞的靈魂之曲。在跨文化交際頻繁的現(xiàn)代社會,中國古典詩詞經(jīng)過前國務(wù)院總理于記者招待會和國際會議中的巧妙運(yùn)用,從而越來越來受到國內(nèi)外政客與學(xué)者的關(guān)注。然而中國古詩詞英譯在情境各異、目的語讀者不同的情形下,譯文效果卻大不相同。因此,譯者能否巧妙地運(yùn)用“三美原則”有著不可言喻的重要作用。

2 古典詩詞英譯的三美原則

形美、音美、意美作為翻譯美學(xué)理論的三大方面,在每一個(gè)細(xì)節(jié)上都體現(xiàn)著美學(xué)翻譯的魅力所在。

2.1 形美

劉宓慶[1]在《翻譯美學(xué)理論》一書中提出:“精致獨(dú)到的結(jié)構(gòu)形態(tài)是主體審美意圖外化的重要手段。為了使譯文結(jié)構(gòu)美麗對稱,譯者應(yīng)恰到好處地選詞,切勿過分體現(xiàn)原文的意境,亦勿迫切展現(xiàn)譯文的魅力?!?/p>

乞火不若取燧,寄汲不若鑿井。(《淮南子?覽冥訓(xùn)》)

We would better fetch a flint than beg for light.We would better dig a well ourselves than beg for water from others.(Tr. Zhang Lu at the Press Conference,2009)

譯者張璐在此處采用排比結(jié)構(gòu)來強(qiáng)調(diào)語者的語氣,并且她采取直譯的翻譯策略,將意象詞“燧”直譯為“flint”,“井”直譯為“well”,并將主語“乞火”與“寄汲”分別直譯為“beg for light”和“beg for water”來強(qiáng)調(diào)中國應(yīng)該自力更生。一對完美的排比句,對稱的結(jié)構(gòu)使得該譯文完美地體現(xiàn)了“形美”而又不失原意。

2.2 音美

著名翻譯學(xué)家阿多諾[4]在其《美學(xué)理論》一書中,提出“詩歌最基礎(chǔ)的特征是音美,而這種美能讓人在句子當(dāng)中感知到?!?/p>

長太息以掩涕兮,哀民生之多艱。(屈原《離騷》)

I sigh and wipe away my tears,oh!I’m grieved at a life full of woes.(Tr. Xu Yuanchong 300[2])

在該句詩詞譯文當(dāng)中,中國現(xiàn)代著名譯者許淵沖采用異化翻譯策略,將讀者引領(lǐng)入中國古詩詞文化當(dāng)中。譯文將“兮”很好地譯為“oh”,且都用“z”音結(jié)尾,將偉大詩人屈原當(dāng)時(shí)對國家的憂慮與嘆息展現(xiàn)地淋漓盡致。“sigh”與“wipe”兩個(gè)動(dòng)詞,看似無聲勝有聲。

2.3 意美

意美的關(guān)鍵在于是否能細(xì)膩地展現(xiàn)句子的深層意義[3]。于此,意象美起到了錦上添花的作用。因此,譯者必須做到妙筆生花,并能使目的語讀者感受到原作者的核心思想。

沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春。(劉禹錫《酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)》)

A thousand sails pass by the wrecked ship;ten thousand saplings shoot up beyond the withered tree.(Tr. Zhang Lu at the Press Conference,2007)

該首詩中有很多個(gè)意象,如“沉舟”、“千帆”、“病樹”、“萬木”,它們交相呼應(yīng),顯現(xiàn)出一副充滿生機(jī)與希望的畫卷。譯者張璐為使國際友人更容易理解溫總理說此話的用意,采用直譯策略,特將“沉舟”直譯為“wrecked ship”,“千帆”譯為“a thousand sails”,“病樹”譯為“withered tree”,“萬木”譯成“ten thousand saplings”,從而盡可能原汁原味地傳遞溫總理相信兩岸同胞能共同沖破一切困處的殷切期盼。

3 結(jié)束語

面對跨文化交際日益繁盛的當(dāng)代社會,我們應(yīng)當(dāng)大力弘揚(yáng)中華民族傳統(tǒng)文化,尤其是中國古典詩詞,從而讓世界盡可能多的了解中國。若在如記者招待會、哥本哈根氣候大會等重大國際會議環(huán)境下,譯員需靈活采用直譯與意譯相結(jié)合或歸化的翻譯策略,并結(jié)合“三美原則”使得古詩譯文能更容易為西方人士所理解;在古詩詞英譯書籍或是古詩詞交流會中,應(yīng)多采用異化的翻譯策略,并基于“三美原則”。

參考文獻(xiàn):

[1] 劉宓慶.翻譯美學(xué)理論[M].外語教學(xué)與研究,2011.

[2] 許淵沖.中國古詩英譯300篇[M].北京大學(xué)出版社,2005.

篇(10)

[中圖分類號]G124 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]A [文章編號]1005-3115(2010)20-0031-02

旅游是文化體驗(yàn)的一種方式,無論旅游者進(jìn)行旅游活動(dòng)的初衷如何,旅游活動(dòng)行為本身必然是旅游者文化與旅游接待地文化接觸、影響、交融的過程。在旅游活動(dòng)中,無論是國與國之間、地區(qū)與地區(qū)之間,還是同一地區(qū)不同亞文化之間的文化碰撞和影響,都是以旅游者為載體、在旅游活動(dòng)中進(jìn)行的。所以,旅游本身就是一種跨文化交際活動(dòng)。

不同層次的文化差異必然使跨文化交際障礙重重,不同文化的交流產(chǎn)生各種沖突在所難免。而究竟是哪些文化方面的因素會對跨文化交際產(chǎn)生影響呢?在分析影響跨文化旅游的文化因素時(shí),本文試圖將其總結(jié)為三個(gè)圈層,即價(jià)值觀念差異圈層、地域文化差異圈層和社會規(guī)范差異圈層。

一、 價(jià)值觀念差異圈層

價(jià)值觀是文化的核心部分,也是最不容易被覺察的部分和在跨文化交際時(shí)最難以改變的部分。它告訴人們什么樣的行為是正確的、必要的、社會環(huán)境所期望的,什么樣的行為是錯(cuò)誤的、多余的、社會環(huán)境所唾棄的。這個(gè)系統(tǒng)包含了人在某種社會文化背景下的行為規(guī)則、思維方式、認(rèn)知準(zhǔn)繩、處世哲學(xué)、演繹推理模式、評價(jià)事物的規(guī)范和道德標(biāo)準(zhǔn)。簡而言之,價(jià)值觀是一套做出選擇和解決沖突的習(xí)得規(guī)則。價(jià)值觀包括價(jià)值取向和行為取向,具有激勵(lì)行為選擇、判斷過去行為、評價(jià)他人或事件以及直接注意和知覺東西的作用。旅游者和客地居民生活在不同的社會文化背景中,分別形成了與本文化相應(yīng)的價(jià)值觀和行為規(guī)范,如何規(guī)避兩種甚至多種不同價(jià)值觀念之間的沖撞,是研究跨文化旅游的一個(gè)重要課題。

二、地域文化差異圈層

國籍是區(qū)分不同區(qū)域之間文化因素最明顯的分界線。不同國籍游客處于各自不同的社會環(huán)境和文化背景中,這種社會環(huán)境文化是對旅游進(jìn)行最初塑造和影響的社會文化形態(tài)。旅游者身上會始終帶有其本國籍社會文化的深刻烙印,這種烙印是旅游者的母體文化,構(gòu)成旅游主體最基本的文化背景,使旅游者的行為遵循著既定的社會規(guī)范和文化指令。

語言系統(tǒng)中所承載的跨文化因素一直是傳播學(xué)領(lǐng)域和跨文化交際領(lǐng)域的研究熱點(diǎn)。語言是文化傳承、傳播最直觀的載體,語言與文化相互依存,不存在沒有語言傳播的文化,也不存在沒有文化背景的語言,文化的變遷時(shí)時(shí)刻刻影響著語言的運(yùn)用。語言在跨文化旅游中顯得尤為重要,良好的語言溝通可以使旅游過程更加順暢和輕松,反之則會使旅游活動(dòng)產(chǎn)生障礙,凸顯出交流和心理障礙。語言障礙往往給跨文化旅游帶來負(fù)面效應(yīng),不暢通的語言交流會阻礙跨文化旅游活動(dòng)的正常進(jìn)行,甚至可能引起文化和現(xiàn)實(shí)的沖突。

客地居民的文化背景即旅游目的地社會環(huán)境文化背景,旅游者出發(fā)地與旅游目的地兩種文化直接相遇、碰撞和發(fā)生交融。作為傳播和溝通不同文化的媒介,旅游者在旅游行為組織過程中自然而然要負(fù)載與生俱來的母體文化背景,隱形的文化差異通過思維觀念、行為方式和習(xí)慣等形式表現(xiàn)出來。作為不同文化的承載主體,客地居民與旅游者相遇,一方面可能會使兩種文化相互滲透、交融,另一方面也可能會引起不同文化的碰撞,甚至發(fā)生文化沖突。

影響跨文化旅游的國籍、語言、客地居民的文化因素都具有明顯的地域色彩,屬于因地而異的文化因素,因此,將國籍、語言和客地居民對跨文化旅游的影響歸為地域文化差異圈層。

三、社會規(guī)范差異圈層

社會規(guī)范是人們社會行為的規(guī)矩及社會活動(dòng)的準(zhǔn)則,是人類為了社會共同生活的需要,在社會互動(dòng)過程中衍生出來,相習(xí)成風(fēng)、約定俗成或者由人們共同制定并明確施行的。其本質(zhì)是對社會關(guān)系的反映,也是社會關(guān)系的具體化。風(fēng)俗、道德、法律、宗教等是社會規(guī)范的各種具體形式,不同的社會規(guī)范顯示出不同的文化背景。在跨文化交流中,規(guī)范的打破是引起文化沖突的重要原因。其中,在跨文化旅游活動(dòng)中,影響旅游文化交際最為明顯的因素為和民族風(fēng)俗因素。

宗教是一種歷史悠久的重要社會現(xiàn)象,它是文化的一部分。從廣義講,宗教歷史也就是一部人類文化的歷史,它是人類社會發(fā)展到一定歷史階段的必然產(chǎn)物,是人類思維發(fā)展到一定程度出現(xiàn)的社會文化現(xiàn)象。宗教與文化的關(guān)系是部分與整體的關(guān)系,文化決定宗教,宗教體現(xiàn)文化。文化是本質(zhì)性的,宗教只是文化的一種形式。宗教依賴于文化,每一種宗教都有它的文化前提,不同的宗教反映出不同的文化背景,體現(xiàn)了風(fēng)格迥異的文化傳統(tǒng)??梢哉f,宗教因素滲透于社會文化生活的層層面面。

民族習(xí)俗體現(xiàn)于不同國家或不同民族,是人類自覺的本質(zhì)力量的表現(xiàn)形式。從文化角度說,民族習(xí)俗是特定文化長期以來的沉淀,是文化跨越時(shí)間得以保留的載體之一,它具有社會變革和科學(xué)進(jìn)步所無法代替的文化價(jià)值。全世界民族眾多,不同的民族通過不同的方式(如信仰崇拜、圖騰祭祀等)來表現(xiàn)本民族的世界觀,并且大多都具有極為鮮明的地域文化特色??梢哉f,民族習(xí)俗是一個(gè)民族聚集為一個(gè)整體的共同認(rèn)知,相對于現(xiàn)代物質(zhì)生活而言,民族習(xí)俗是體現(xiàn)民族精神、承載民族文化傳承的精神載體。

通常,文化的差異都包含在三個(gè)范疇之內(nèi),即人與自身的關(guān)系、人與外部自然的關(guān)系、人與人之間的關(guān)系。由這三個(gè)范疇發(fā)展而來的精神文化、物質(zhì)文化和制度文化也就組成了人類文化的整體框架。人類文化的差異性和多樣性集中體現(xiàn)在對這三種關(guān)系的不同理解和處理方式以及對三者的不同側(cè)重上。民俗文化作為民族習(xí)俗文化范疇的一部分,是指以民間文化和民俗風(fēng)情為主體的民族民間物質(zhì)、精神和制度上的傳統(tǒng),它包括生產(chǎn)與生活習(xí)俗、游藝競技習(xí)俗、歲時(shí)歲日習(xí)俗、禮儀制度習(xí)俗、社會組織習(xí)俗、民間文學(xué)藝術(shù)等。民俗文化同樣包括文化視角中的精神文化、物質(zhì)文化和制度文化三個(gè)層面。

民俗中的精神文化是民族習(xí)俗在長期特定的文化環(huán)境中積淀形成的民族價(jià)值觀念,通過感性的文化形態(tài)和社會的文化形態(tài)得到體現(xiàn)。例如,藏民族的精神文化與佛教所倡導(dǎo)的精神境界緊密相關(guān),使藏民族的民俗文化始終透露出的信息,信來世修今生的佛教思想使藏民俗文化帶有明顯的宗教依賴性,高原較為惡劣的生存環(huán)境更使信徒寄希望于更高層的力量和更遙遠(yuǎn)的未來。

民俗中的物質(zhì)文化是人們在長期勞動(dòng)生產(chǎn)和生活過程中創(chuàng)造和獲取的實(shí)體文化,它是勞動(dòng)主體生產(chǎn)、生活的縮影,是民俗文化中可視的一部分。例如藏族獨(dú)特的碉樓、藏族人日常生活中食用的酥油茶和糌粑、星羅棋布的寺院建筑、特色鮮明的藏族服飾等,都是承載藏民族民俗文化特征的載體,具有濃厚的文化背景。

民俗中的制度文化體現(xiàn)為該民族的禮儀及社會習(xí)俗,是展示民族深層文化底蘊(yùn)的一部分。例如藏族人在迎接客人及表達(dá)尊重時(shí),會雙手捧上哈達(dá)表示敬意,這是藏區(qū)最常見的待客基本禮儀。不同顏色的哈達(dá)表示不同的祝福含義,常見的白、綠、藍(lán)、黃四種顏色的哈達(dá)更是與自然界中的四種顏色相關(guān),說明藏民族與自然環(huán)境關(guān)系之緊密。在藏民的意識里,自然界高于人類本身,帶有不同含義的神性,這種思想滲透進(jìn)生活,就表現(xiàn)為當(dāng)藏族人表達(dá)敬意的時(shí)候,會引用可以代表自然界某種物質(zhì)的屬性。這些約定俗成的共同習(xí)慣形成了藏民族獨(dú)特的社會習(xí)俗。

[參考文獻(xiàn)]

[1]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999.

[2]賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,1998.

[3]謝貴安,華國梁.旅游文化學(xué)[M].北京:高等教育出版社,1999.

[4]龍曉明.跨文化旅游理念在桂林旅游發(fā)展中的應(yīng)用[D].中 南林學(xué)院,2001.

上一篇: 正規(guī)畢業(yè)論文 下一篇: 居里夫人的三克鐳
相關(guān)精選
相關(guān)期刊