《翻譯研究》雜志的收稿方向主要包括:翻譯觀察、學(xué)術(shù)訪談、譯論探索、譯介與傳播研究、譯家研究、翻譯教育與教學(xué)研究等。
該雜志收稿方向廣泛,涵蓋了教育的多個重要領(lǐng)域和前沿話題,為教育工作者和研究者提供了一個交流和分享學(xué)術(shù)成果的重要平臺。
《翻譯研究》雜志投稿要求
(1)作者可以對初審意見進(jìn)行理性回應(yīng),在進(jìn)行修改、達(dá)到通過初審的要求后,編輯委員會將對稿件進(jìn)行復(fù)審。來稿請遵守學(xué)術(shù)規(guī)范,切勿一稿多投。
(2)題名:力求簡明、醒目、反映文章的主題。中文文題一般不超過 20 個漢字,英文題名不宜超過 15個實詞。
(3)正文按“前言、資料(對象)與方法、結(jié)果、討論”的順序書寫,為一級標(biāo)題;以下各級小標(biāo)題按照:一、(一)、1.安排序號。
(4)參考文獻(xiàn)應(yīng)在文中引用處依次標(biāo)注,文后參考文獻(xiàn)表著錄項目應(yīng)齊全、格式應(yīng)規(guī)范(可參考我刊或其他刊物)。
(5)凡屬國家、省部級以上科學(xué)基金資助項目和重點攻關(guān)課題項目文稿,請?zhí)峁┗鹈Q和編號,附在文題后。
(6)關(guān)鍵詞的確定應(yīng)按GB/T3860的原則和方法,參照各種詞表和工具書選??;未被詞表收錄的新學(xué)科、新技術(shù)中的重要術(shù)語以及論文中的人名、地名也可作為關(guān)鍵詞標(biāo)出。
(7)請附第一作者簡介,給出出生年、性別、民族(漢族可省略)、籍貫(到縣級)、職稱、學(xué)歷、學(xué)位、簡歷或研究方向等信息。
(8)圖表應(yīng)有自明性,可用文字?jǐn)⑹龅膭t不必用圖表,圖、表不要相互重復(fù)。照片應(yīng)清晰、對比度適宜,顯微鏡圖應(yīng)注明放大倍數(shù)和染色方法。表用三線式。圖表在文中出現(xiàn)處應(yīng)標(biāo)明“此處插入圖(表)”的方框。
(9)文中注釋一律采用腳注(即頁下注)。說明性文字與引用刊物信息均作為頁下注。每頁重新編號,編號形式為Word自動生成的數(shù)字加圈,注碼樣式為:①②③④⑤等。
(10)本刊作為匯編作品,版權(quán)屬本刊編輯部所有。所投稿件必須是署名作者本人實際完成,不存在任何違反學(xué)術(shù)規(guī)范情形,不存在任何知識產(chǎn)權(quán)爭議。
《翻譯研究》雜志是由南京大學(xué)外國語學(xué)院主管和南京大學(xué)外國語學(xué)院主辦的學(xué)術(shù)理論期刊,創(chuàng)刊于2023年,該雜志級別為省級期刊,預(yù)計審稿周期為1個月內(nèi)。
該雜志在學(xué)術(shù)界具有較高的影響力,多次獲得國內(nèi)外權(quán)威獎項,如中國期刊全文數(shù)據(jù)庫(CJFD)等。
在收錄方面,《翻譯研究》雜志被多個知名數(shù)據(jù)庫收錄,包括:知網(wǎng)收錄(中)等,在教育領(lǐng)域具有較高的學(xué)術(shù)價值和影響力,是教育研究者和實踐者的重要參考刊物。