中文字幕日韩人妻|人人草人人草97|看一二三区毛片网|日韩av无码高清|阿v 国产 三区|欧洲视频1久久久|久久精品影院日日

翻譯史論叢雜志

翻譯史論叢雜志

Journal of Translation History

翻譯史論叢是中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)翻譯史研究專(zhuān)業(yè)委員會(huì);廣西民族大學(xué)主辦的一本學(xué)術(shù)期刊,主要刊載該領(lǐng)域內(nèi)的原創(chuàng)性研究論文、綜述和評(píng)論等。雜志于2020年創(chuàng)刊,目前已被知網(wǎng)收錄(中)等知名數(shù)據(jù)庫(kù)收錄,是中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)翻譯史研究專(zhuān)業(yè)委員會(huì);廣西民族大學(xué)主管的國(guó)家重點(diǎn)學(xué)術(shù)期刊之一。翻譯史論叢在學(xué)術(shù)界享有很高的聲譽(yù)和影響力,該期刊發(fā)表的文章具有較高的學(xué)術(shù)水平和實(shí)踐價(jià)值,為讀者提供更多的實(shí)踐案例和行業(yè)信息,得到了廣大讀者的廣泛關(guān)注和引用。
欄目設(shè)置:譯史縱橫、名家訪(fǎng)談、馬克思主義翻譯史研究、新書(shū)介評(píng)、會(huì)議綜述

翻譯史論叢雜志介紹

  • 主管單位:中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)翻譯史研究專(zhuān)業(yè)委員會(huì);廣西民族大學(xué)

    主辦單位:中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)翻譯史研究專(zhuān)業(yè)委員會(huì);廣西民族大學(xué)

    國(guó)際刊號(hào):--

  • 復(fù)合影響因子:--

    全年訂價(jià):¥ 230.00

    國(guó)內(nèi)刊號(hào):--

  • 出版地方:北京

    郵發(fā)代號(hào):--

    發(fā)行周期:半年刊

  • 審稿周期:1個(gè)月內(nèi)

    創(chuàng)刊年份:2020年

    綜合影響因子:--

《翻譯史論叢》雜志在全國(guó)影響力巨大,創(chuàng)刊于2020年,公開(kāi)發(fā)行的半年刊雜志。創(chuàng)刊以來(lái),辦刊質(zhì)量和水平不斷提高,主要欄目設(shè)置有:譯史縱橫、名家訪(fǎng)談、馬克思主義翻譯史研究、新書(shū)介評(píng)、會(huì)議綜述等。以翻譯史為核心主題,旨在通過(guò)對(duì)歷史上重要翻譯事件、人物、作品的考察,揭示翻譯活動(dòng)在不同時(shí)代和文化背景下的演變和發(fā)展。雜志的主要內(nèi)容包括翻譯史研究、翻譯理論研究、翻譯實(shí)踐與技巧、翻譯教育與培訓(xùn)、翻譯評(píng)論與評(píng)價(jià)、翻譯工具與技術(shù)等方面。這些內(nèi)容涵蓋了翻譯領(lǐng)域的各個(gè)方面,為讀者提供了一個(gè)全面了解翻譯學(xué)科的機(jī)會(huì)。

雜志注重翻譯理論與實(shí)踐的結(jié)合,除了對(duì)翻譯史進(jìn)行考察外,該期刊還關(guān)注翻譯理論的前沿探討和翻譯實(shí)踐的案例分析。這種理論與實(shí)踐相結(jié)合的方式有助于讀者深入理解翻譯活動(dòng)的本質(zhì)、規(guī)律和方法,提升翻譯研究的深度和廣度。還關(guān)注翻譯與文化、歷史、社會(huì)等領(lǐng)域的交叉學(xué)科研究。翻譯不僅是語(yǔ)言間的轉(zhuǎn)換,更是跨文化交流的橋梁,它受到文化、歷史、社會(huì)等多種因素的影響和制約。因此,該期刊致力于探討翻譯與其他學(xué)科之間的關(guān)聯(lián)與互動(dòng),促進(jìn)跨學(xué)科研究的發(fā)展。

翻譯史論叢雜志投稿要求

(1)文稿應(yīng)具有先進(jìn)性、科學(xué)性、實(shí)用性和邏輯性。論點(diǎn)明確,資料可靠,數(shù)據(jù)準(zhǔn)確,層次清楚,文字精煉,圖表簡(jiǎn)明,統(tǒng)計(jì)學(xué)處理方法正確、規(guī)范。

(2)參考文獻(xiàn)的引用應(yīng)嚴(yán)格遵循“著錄直接引用文獻(xiàn),最必要、最主要、最新的和正式出版的文獻(xiàn)”的原則,未公開(kāi)發(fā)表的資料一律不得引用。

(3)一級(jí)標(biāo)題用一、二、三、等編號(hào),二級(jí)標(biāo)題用(一)(二)(三)等編號(hào),三級(jí)標(biāo)題用1.2.3.等編號(hào),四級(jí)標(biāo)題用(1)(2)(3)等編號(hào)。

(4)注釋是對(duì)文章某一特定內(nèi)容的解釋或說(shuō)明,其序號(hào)為①②③……,注釋文字與標(biāo)點(diǎn)應(yīng)與正文一致,注釋置于文尾,參考文獻(xiàn)之前。

(5)通訊作者(第一作者)簡(jiǎn)介:包括姓名、出生年、性別、民族(指少數(shù)民族)、籍貫、職稱(chēng)(學(xué)位)及研究方向(附Email與電話(huà)號(hào)碼)。

(6)摘要包括目的、方法、結(jié)果、結(jié)論4部分,各部分冠以相應(yīng)的標(biāo)題,摘要采用第三人稱(chēng)撰寫(xiě)。英文摘要還應(yīng)包括文題、文中所有作者姓名(漢語(yǔ)拼音)、單位名稱(chēng)、所在城市及郵政編碼,其后加列國(guó)名。

(7)研究?jī)?nèi)容:應(yīng)涉及翻譯史的理論、策略與方法,包括翻譯史研究的歷史學(xué)視角、書(shū)寫(xiě)原則與方法,以及國(guó)際話(huà)語(yǔ)體系的構(gòu)建等。

(8)文章類(lèi)型:接受理論性、實(shí)證性和綜述性的論文,也歡迎新書(shū)評(píng)介和名家訪(fǎng)談等類(lèi)型的稿件。

(9)原創(chuàng)性:投稿的文章必須是作者的原創(chuàng)作品,嚴(yán)禁抄襲或剽竊他人成果。

(10)格式規(guī)范:稿件應(yīng)遵循學(xué)術(shù)寫(xiě)作規(guī)范,包括正確的標(biāo)題、摘要、關(guān)鍵詞、正文和參考文獻(xiàn)格式。

翻譯史論叢是一本由中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)翻譯史研究專(zhuān)業(yè)委員會(huì);廣西民族大學(xué)主辦的半年刊,期刊級(jí)別為部級(jí)期刊,預(yù)計(jì)審稿周期為1個(gè)月內(nèi)。

投稿咨詢(xún)

翻譯史論叢雜志在線(xiàn)購(gòu)買(mǎi)

全年訂價(jià)¥230.00,半年刊,正版雜志,提供發(fā)票。

7天無(wú)理由退款正規(guī)發(fā)票保障正刊

翻譯史論叢相關(guān)期刊

免責(zé)聲明

若用戶(hù)需要出版服務(wù),請(qǐng)聯(lián)系出版商,地址:北京市西三環(huán)北路19號(hào),郵編:100089。