Multilingua-journal Of Cross-cultural And Interlanguage Communication(多語言-跨文化和跨語言交流雜志雜志)是由Walter de Gruyter出版社主辦的一本以Multiple為研究方向,OA非開放(Not Open Access)的國際優(yōu)秀期刊。旨在幫助發(fā)展和壯大文學及相關學科的各個方面。該期刊接受多種不同類型的文章。本刊出版語言為English,創(chuàng)刊于1982年。自創(chuàng)刊以來,已被SCIE(科學引文索引擴展板)、SSCI(社會科學引文索引)等國內外知名檢索系統(tǒng)收錄。該雜志發(fā)表了高質量的論文,重點介紹了LANGUAGE & LINGUISTICS在分析和實踐中的理論、研究和應用。
ISSN:0167-8507
E-ISSN:1613-3684
出版商:Walter de Gruyter
出版語言:English
出版地區(qū):GERMANY
出版周期:4 issues/year
是否OA:未開放
是否預警:否
創(chuàng)刊時間:1982
年發(fā)文量:22
影響因子:1.4
研究類文章占比:95.45%
Gold OA文章占比:29.09%
出版國人文章占比:0.15
出版撤稿文章占比:
開源占比:0.22...
文章自引率:0.1304...
《Multilingua-journal Of Cross-cultural And Interlanguage Communication》是一份國際優(yōu)秀期刊,為文學領域的研究人員和從業(yè)者提供科學論壇。該期刊涵蓋了文學及相關學科的所有方面,包括基礎和應用研究,使讀者能夠獲得來自世界各地的最新、前沿的研究。該期刊歡迎涉及文學領域的原創(chuàng)理論、方法、技術和重要應用的稿件,并刊載了涉及文學領域的相關欄目:綜述、論著、述評、論著摘要等。所有投稿都有望達到高標準的科學嚴謹性,并為推進該領域的科研知識傳播做出貢獻。該期刊最新CiteScore值為5.2,最新影響因子為1.4,SJR指數(shù)為0.894,SNIP指數(shù)為1.425。
CiteScore指標的應用非常廣泛,以期刊的引用次數(shù)為基礎評估期刊的影響力。它可以反映期刊的學術影響力和學術水平,是學術界常用的期刊評價指標之一。
CiteScore | SJR | SNIP | CiteScore 排名 | ||||||||||||||||
5.2 | 0.894 | 1.425 |
|
CiteScore是由Elsevier公司開發(fā)的一種用于衡量科學期刊影響力的指標,以期刊的引用次數(shù)為基礎評估期刊的影響力。這個指標是由Scopus數(shù)據(jù)庫支持,以四年為一個時段,連續(xù)評估期刊和叢書的引文影響力的。具體來說,CiteScore是計算某期刊連續(xù)三年發(fā)表的論文在第四年度的篇均引用次數(shù)。CiteScore和影響因子(IF)有所不同。例如,在影響因子的計算中,分子是來自所有文章的引用次數(shù),包括編輯述評、讀者來信、更正信息和新聞等非研究性文章,而分母則不包括這些非研究性文章。然而,在CiteScore的計算中,分子和分母都包括這些非研究性文章。因此,如果這些非研究性文章比較多,由于分母較大,相較于影響因子,CiteScore計算出來的分數(shù)可能會偏低。此外,CiteScore的引用數(shù)據(jù)來自Scopus數(shù)據(jù)庫中的22000多個期刊,比影響因子來自Web of Science數(shù)據(jù)庫的11000多個期刊多了一倍。
按JIF指標學科分區(qū) | 收錄子集 | 分區(qū) | 排名 | 百分位 |
學科:LANGUAGE & LINGUISTICS | AHCI | N/A | N / A |
0% |
學科:LINGUISTICS | SSCI | Q2 | 90 / 297 |
69.9% |
按JCI指標學科分區(qū) | 收錄子集 | 分區(qū) | 排名 | 百分位 |
學科:LANGUAGE & LINGUISTICS | AHCI | Q1 | 24 / 393 |
94.02% |
學科:LINGUISTICS | SSCI | Q1 | 29 / 297 |
90.4% |
WOS(JCR)分區(qū)是由科睿唯安公司提出的一種新的期刊評價指標,分區(qū)越靠前一般代表期刊質量越好,發(fā)文難度也越高。這種分級體系有助于科研人員快速了解各個期刊的影響力和地位。JCR將所有期刊按照各個學科領域進行分類,然后以影響因子為標準平均分為四個等級:Q1、Q2、Q3和Q4區(qū)。這種設計使得科研人員可以更容易地進行跨學科比較。
中科院SCI期刊分區(qū)是由中國科學院國家科學圖書館制定的。將所有的期刊按照學科進行分類,以影響因子為標準平均分為四個等級。分區(qū)越靠前一般代表期刊質量越好,發(fā)文難度也越高。
2023年12月升級版
Top期刊 | 綜述期刊 | 大類學科 | 小類學科 |
否 | 否 | 文學 2區(qū) |
LANGUAGE & LINGUISTICS
語言與語言學
LINGUISTICS
語言學
2區(qū)
3區(qū)
|
2022年12月升級版
Top期刊 | 綜述期刊 | 大類學科 | 小類學科 |
否 | 否 | 人文科學 3區(qū) |
LINGUISTICS
語言學
3區(qū)
|
2021年12月舊的升級版
Top期刊 | 綜述期刊 | 大類學科 | 小類學科 |
否 | 否 | 人文科學 3區(qū) |
LINGUISTICS
語言學
3區(qū)
|
2021年12月升級版
Top期刊 | 綜述期刊 | 大類學科 | 小類學科 |
否 | 否 | 人文科學 3區(qū) |
LINGUISTICS
語言學
3區(qū)
|
2020年12月舊的升級版
Top期刊 | 綜述期刊 | 大類學科 | 小類學科 |
否 | 否 | 人文科學 3區(qū) |
LINGUISTICS
語言學
3區(qū)
|
Multilingua-journal Of Cross-cultural And Interlanguage Communication(中文譯名多語言-跨文化和跨語言交流雜志雜志)是一本專注于Multiple領域的國際期刊,致力于為全球LANGUAGE & LINGUISTICS領域的研究者提供一個高質量的學術交流平臺。該期刊ISSN:0167-8507,E-ISSN:1613-3684,出版周期4 issues/year。在中科院的大類學科分類中,該期刊屬于文學范疇,而在小類學科中,它主要涵蓋了LANGUAGE & LINGUISTICS這一領域。編輯部誠摯邀請廣大文學領域的專家學者投稿,內容可以涵蓋文學的綜合研究、實踐應用、創(chuàng)新成果等方面。同時,我們也歡迎學者們就相關主題進行簡短的交流和評論,以促進學術界的互動與合作。為了保證期刊的質量,審稿周期預計為 。在此期間,編輯部將對所有投稿進行嚴格的同行評審,以確保發(fā)表的文章具有較高的學術價值和實用性。
值得一提的是,Multilingua-journal Of Cross-cultural And Interlanguage Communication近期并未被列入國際期刊預警名單,這意味著其學術質量和影響力得到了廣泛認可。該期刊為文學領域的學者提供了一個優(yōu)質的學術交流平臺。因此,關注并投稿至Multilingua-journal Of Cross-cultural And Interlanguage Communication無疑是一個明智的選擇,這將有助于提升您的學術聲譽和研究成果的傳播。
多年來,我們專注于期刊投稿服務,能夠為您分析推薦目標期刊。憑借多年來豐富的投稿經驗和專業(yè)指導,我們有效助力提升錄用幾率。點擊以下按鈕即可免費咨詢。
投稿咨詢機構 | 發(fā)文量 |
GHENT UNIVERSITY | 4 |
YUNNAN UNIVERSITY | 4 |
MACQUARIE UNIVERSITY | 3 |
UNIVERSITY OF LONDON | 3 |
UNIVERSITY OF SHEFFIELD | 3 |
ZHONGNAN UNIVERSITY OF ECONOMICS & LAW | 3 |
CENTRE NATIONAL DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQ... | 2 |
CHINESE UNIVERSITY OF HONG KONG | 2 |
COPENHAGEN BUSINESS SCHOOL | 2 |
FUDAN UNIVERSITY | 2 |
國家 / 地區(qū) | 發(fā)文量 |
CHINA MAINLAND | 19 |
England | 19 |
USA | 18 |
Australia | 8 |
Italy | 5 |
Belgium | 4 |
Japan | 4 |
Spain | 4 |
Denmark | 3 |
Greece | 3 |
期刊引用數(shù)據(jù) | 引用次數(shù) |
J PRAGMATICS | 28 |
J SOCIOLING | 24 |
INT J BILING EDUC BI | 20 |
LANG SOC | 20 |
PERSPECT STUD TRANSL | 13 |
ANNU REV ANTHROPOL | 12 |
J MULTILING MULTICUL | 11 |
DISCOURSE STUD | 10 |
LANG COMMUN | 10 |
LANG POLICY-NETH | 7 |
期刊被引用數(shù)據(jù) | 引用次數(shù) |
J PRAGMATICS | 37 |
ACTA LINGUIST HUNGAR | 8 |
J POLITENESS RES-LAN | 8 |
LANG SOC | 8 |
ANNU REV ANTHROPOL | 7 |
LINGUA | 6 |
INT MULTILING RES J | 5 |
J LANG SOC PSYCHOL | 5 |
LANG INTERCULT COMM | 5 |
LANG POLICY-NETH | 5 |
文章引用數(shù)據(jù) | 引用次數(shù) |
Subtitles and cinematic meaning-making: In... | 5 |
Managing heritage language development: Op... | 4 |
English as corporate language in the multi... | 3 |
Cunt: On the perception and handling of ve... | 3 |
Linguistic landscape in the city of Isfaha... | 3 |
Intercultural communication within a Chine... | 3 |
Poeticizing the economy: The Corsican lang... | 3 |
Chronotopes, entextualization and Syrian p... | 2 |
From groups to actions and back in online-... | 2 |
Subtitling's cross-cultural expressivity p... | 2 |
若用戶需要出版服務,請聯(lián)系出版商:Multilingua。