時間:2022-06-16 06:44:06
序論:好文章的創(chuàng)作是一個不斷探索和完善的過程,我們?yōu)槟扑]十篇科技論文總結(jié)范例,希望它們能助您一臂之力,提升您的閱讀品質(zhì),帶來更深刻的閱讀感受。
3.我國綠色食品營銷策略探討
4.淺論保健品企業(yè)營銷策略
5.對加快桂林建筑文化旅游資源開發(fā)的探討
6.對我國中小型企業(yè)技術(shù)創(chuàng)新分析與探討
7.淺談我國家族企業(yè)科學(xué)用人機(jī)制的建立
8.對中小企業(yè)實施網(wǎng)絡(luò)營銷的探討
9.淺析我國大型超市自有品牌商品的開發(fā)
10.私營企業(yè)人才流失的原因與對策
11.淺析發(fā)展我國農(nóng)業(yè)保險的對策
12.南寧市發(fā)展會展旅游的SWOT分析及戰(zhàn)略選擇
13.梧州人造寶石業(yè)發(fā)展策略的探討
14.提升餐飲企業(yè)顧客忠誠度策略的探討
15.淺析梧州市農(nóng)產(chǎn)品市場信息化建設(shè)
16.建立和完善廣西中小型企業(yè)信用擔(dān)保體系的思考
17.淺談運龍公司生產(chǎn)管理存在的問題及對策
18.職業(yè)道德在企業(yè)人力資源管理中重要性的探討
19.淺談我國股權(quán)分置改革的意義
20.論提升我國企業(yè)品牌價值的途徑
21.對超市銷售促進(jìn)強(qiáng)度和效用的探討
22.關(guān)于北海旅游引入分時度假的探討
23.我國C2C交易中存在問題及解決方法的探討
24.對運用走動管理來加強(qiáng)企業(yè)團(tuán)隊建設(shè)的探討
25.對引進(jìn)綠色消費的探討
26.“肯德基”危機(jī)公關(guān)的啟示——從“蘇丹紅”事件進(jìn)行分析
27.我國企業(yè)實施定制營銷策略的探討
28.昭平縣茶葉產(chǎn)業(yè)化發(fā)展問題的探討
29.關(guān)于廣西旅游企業(yè)網(wǎng)絡(luò)營銷的幾點思考
30.淺析我國區(qū)域家電的發(fā)展對策
31.廣西農(nóng)村家電市場的營銷策略
32.關(guān)于“壯?!彼D淘谖嘀萁K端營銷策略的探討
33.廣西私營企業(yè)發(fā)展現(xiàn)狀及對策研究
34.淺論我國體育贊助對贊助企業(yè)的影響及發(fā)展對策
35.論我國工業(yè)企業(yè)利用市場,全國公務(wù)員共同天地信息的策略
36.水平營銷對提高中小企業(yè)競爭力的探討
37.謅議我國酒店員工培訓(xùn)
38.EDI技術(shù)在我國物流企業(yè)應(yīng)用存在的問題及對策
39.淺析房地產(chǎn)網(wǎng)絡(luò)廣告及其發(fā)展對策
40.開發(fā)梧州特色旅游策略的探討
41.論梧州歷史文化及其旅游開發(fā)策略
42.關(guān)于我國家電企業(yè)開拓中西部農(nóng)村市場的探討
43.論廣西梧州冰泉實業(yè)股份有限公司的品牌建設(shè)
44.廣西發(fā)展經(jīng)濟(jì)型酒店的策略探討
45.論物質(zhì)激勵與精神激勵在企業(yè)中的運用
46.淺論梧州市企,全國公務(wù)員共同天地業(yè)品牌競爭力提升的對策
47.論我國鐵路貨運市場營銷的問題及對策
學(xué)術(shù)論文寫作的目的:1:貯存科研信息 在科學(xué)研究完成之后,需對其研究結(jié)果立即加以總結(jié),并以論文或報告的形式闡明其發(fā)現(xiàn)及發(fā)明。否則,可能隨著時間的推移,其發(fā)明與發(fā)現(xiàn)逐漸消失,致使后人可能再次重復(fù)前人所做的工作,發(fā)生不必要的人力與物力的浪費。因此,學(xué)術(shù)論文的寫作就是貯存這些科研信息 ,使它成為以后新的發(fā)明、發(fā)現(xiàn)的基礎(chǔ),以利于科學(xué)技術(shù)事業(yè)的延續(xù)和發(fā)展,不斷的豐富人類科技寶庫。人類文明的延續(xù)與發(fā)展,正是憑借著這種連續(xù)性不斷地積累、創(chuàng)造、再積累、再創(chuàng)造的過程中實現(xiàn)的。因此學(xué)術(shù)論文是貯存科研信息的重要載體, 而寫作論文則是總結(jié)科學(xué)發(fā)現(xiàn)的重要手段。
2:傳播科研結(jié)果 早在19世紀(jì),英國著名科學(xué)家法拉第就曾指出,對于科研工作,必須“開始它,完成它,發(fā)表它”(to begin,to end,to publish)。因為,任何一項科學(xué)技術(shù)的研究與發(fā)明,都是社會成員的個體勞動或局部承擔(dān)的科研活動的結(jié)晶。對于全人類來說,很有必要將少數(shù)人的成果變成全人類的共同財富, 這就需要相互交流、相互利用,才能使科學(xué)技術(shù)不斷地發(fā)展進(jìn)步。而相互交流的方式之一就是利用科技論文付諸實施的。這種傳播方式可以不受時間與地域的限制,也可以傳播到后代。如1997年2月27日出版的英國《自然》雜志,首次報道了利用克隆技術(shù)(無性繁殖)培育出的一只綿羊,它無疑是基因工程研究領(lǐng)域的一大突破,在世界引起了強(qiáng)烈的震動。因此學(xué)術(shù)論文也是傳播科研信息的重要載體。而且按照公認(rèn)慣例,科學(xué)成果的首創(chuàng)權(quán),必須以學(xué)術(shù)論文的形式刊登在學(xué)術(shù)期刊上,方能得到承認(rèn),而新聞媒體傳播,是得不到正式承認(rèn)的。
3:交流實踐經(jīng)驗 從事臨床及醫(yī)學(xué)科研工作一線的其他人員,通過不斷地實踐,積累出較多的成功的經(jīng)驗和失敗的教訓(xùn)。而這些經(jīng)驗與教訓(xùn)是十分寶貴的。將它們進(jìn)行科學(xué)的分析和總結(jié),并以論文形式發(fā)表交流,就能發(fā)揮巨大的指導(dǎo)與借鑒作用,造福于人。
4:啟迪學(xué)術(shù)思想 在大量的科研成果和實踐經(jīng)驗基礎(chǔ)上,形成并發(fā)展起各種學(xué)術(shù)思想,這些學(xué)術(shù)思想通過論文的形式不斷地探索與交流,并相互啟迪,形成新的學(xué)術(shù)思想,以促進(jìn)科學(xué)事業(yè)的發(fā)展。
在科學(xué)研究完成之后,需對其研究結(jié)果立即加以總結(jié),并以論文或報告的形式闡明其發(fā)現(xiàn)及發(fā)明。否則,可能隨著時間的推移,其發(fā)明與發(fā)現(xiàn)逐漸消失,致使后人可能再次重復(fù)前人所做的工作,發(fā)生不必要的人力與物力的浪費。因此,學(xué)術(shù)論文的寫作就是貯存這些科研信息,使它成為以后新的發(fā)明、發(fā)現(xiàn)的基礎(chǔ)(即站在巨人的肩膀上),以利于科學(xué)技術(shù)事業(yè)的延續(xù)和發(fā)展,不斷的豐富人類科技寶庫。人類文明的延續(xù)與發(fā)展,正是憑借著這種連續(xù)性不斷地積累、創(chuàng)造、再積累、再創(chuàng)造的過程中實現(xiàn)的。因此學(xué)術(shù)論文是貯存科研信息的重要載體,而寫作論文則是總結(jié)科學(xué)發(fā)現(xiàn)的重要手段。
2傳播科研結(jié)果
早在19世紀(jì),英國著名科學(xué)家法拉第就曾指出,對于科研工作,必須"開始它,完成它,發(fā)表它"(tobegintoendtopublish)。因為,任何一項科學(xué)技術(shù)的研究與發(fā)明,都是社會成員的個體勞動或局部承擔(dān)的科研活動的結(jié)晶。對于全人類來說,很有必要將少數(shù)人的成果變成全人類的共同財富,這就需要相互交流、相互利用(也就是人們常說的科學(xué)技術(shù)沒有國界),才能使科學(xué)技術(shù)不斷地發(fā)展進(jìn)步。而相互交流的方式之一就是利用科技論文付諸實施的。這種傳播方式可以不受時間與地域的限制,也可以傳播到后代。如1997年2月27日出版的英國《自然》雜志,首次報道了利用克隆技術(shù)(無性繁殖)培育出的一只綿羊,它無疑是基因工程研究領(lǐng)域的一大突破,在世界引起了強(qiáng)烈的震動。因此學(xué)術(shù)論文也是傳播科研信息的重要載體。而且按照公認(rèn)慣例,科學(xué)成果的首創(chuàng)權(quán),必須以學(xué)術(shù)論文的形式刊登在學(xué)術(shù)期刊上,方能得到承認(rèn),而新聞媒體傳播,是得不到正式承認(rèn)的。
3交流實踐經(jīng)驗
從事臨床及醫(yī)療工作一線的其他人員,通過不斷地實踐,積累出較多的成功的經(jīng)驗和失敗的教訓(xùn)。而這些經(jīng)驗與教訓(xùn)是十分寶貴的。將它們進(jìn)行科學(xué)的分析和總結(jié),并以論文形式發(fā)表交流,就能發(fā)揮巨大的指導(dǎo)與借鑒作用,造福于人民。
4啟迪學(xué)術(shù)思想
在大量的科研成果和實踐經(jīng)驗基礎(chǔ)上,形成并發(fā)展起各種學(xué)術(shù)思想,這些學(xué)術(shù)思想通過論文的形式不斷地探索與交流,并相互啟迪,形成新的學(xué)術(shù)思想,以促進(jìn)科學(xué)事業(yè)的發(fā)展。
5提高研究水平
1.培養(yǎng)模式不利于專業(yè)碩士科技論文寫作
專業(yè)碩士要求畢業(yè)后能夠承擔(dān)生產(chǎn)、研發(fā)、技術(shù)服務(wù)等的一線工作,與傳統(tǒng)的純學(xué)術(shù)上的研究生教育相比,高校在全日制專業(yè)碩士的培養(yǎng)上更著重于聯(lián)合企業(yè)生產(chǎn)研發(fā)的實踐環(huán)節(jié)的培養(yǎng)。因此,在專業(yè)碩士的培養(yǎng)上就要求增多實踐實習(xí)類教學(xué)。以材料工程專業(yè)碩士為例,他們有一部分時間是在工廠或企業(yè)中度過,這種實踐教學(xué)模式必然會減少專業(yè)碩士的科技論文寫作時間和能力。
2.高校對專業(yè)碩士科技論文寫作課程重視不夠
目前高校雖開設(shè)了科技論文寫作課程,但課程主要講解科技論文的寫作要求及內(nèi)容,學(xué)生只能學(xué)到科技論文的寫作格式,缺乏基礎(chǔ)載體,對于給定的研究對象,用什么方法加以研究,還是無從知曉。而且,高校在專業(yè)碩士實踐教學(xué)和科技論文寫作教學(xué)方面結(jié)合得還不夠,學(xué)生不能很好地將實踐成果如實驗數(shù)據(jù)等歸納整理到科技論文中去。
3.學(xué)生寫作能力差,主動性不強(qiáng)
目前研究生尤其是理工科學(xué)生寫作水平較低,面對科技論文感到壓力很大,往往帶著強(qiáng)烈的排斥情緒去完成寫作,更提不上主動地開展科學(xué)問題研究。不少研究生對科技論文、研究報告甚至畢業(yè)設(shè)計都采取應(yīng)付的態(tài)度,缺乏創(chuàng)新思維和能力。學(xué)生還存在實踐過程中不知如何把理論知識應(yīng)用于實踐,不能很好地閱讀和理解英文文獻(xiàn)等問題。
4.缺乏提高學(xué)生科技論文寫作能力的實踐活動
進(jìn)行科技論文的創(chuàng)作,需要大量的寫作經(jīng)驗和素材??萍颊撐膶懽骰顒拥拈_展,如開放高水平科研平臺資源,開展交叉學(xué)科學(xué)術(shù)交流,定期開展課題組科研報告,邀請有經(jīng)驗的老師和同學(xué)做學(xué)術(shù)交流等活動,能夠培養(yǎng)學(xué)生的寫作積極性,能夠鍛煉學(xué)生快速有效地獲取并分析科研資源和綜合運用科研知識撰寫科技論文的能力。但目前高校在這方面的培養(yǎng)主要停留在理論課程方面,缺乏提高學(xué)生科技論文寫作能力的實踐活動。
二、專業(yè)碩士科技論文寫作能力培養(yǎng)的探索與實踐
專業(yè)碩士的培養(yǎng)目標(biāo)要求其知識構(gòu)成既要專業(yè)又要全面。加強(qiáng)專業(yè)碩士的科技論文寫作能力的培養(yǎng)有助于充實學(xué)生的專業(yè)知識,也有助于學(xué)生科技創(chuàng)新能力、邏輯思維、語言組織和總結(jié)歸納能力的提高。筆者從專業(yè)碩士的特點入手,針對這個新生的研究生群體探索和歸納了如下幾點提高專業(yè)碩士科技論文寫作能力的舉措:
1.提高高校對專業(yè)碩士科技論文寫作的重視
首先,我國現(xiàn)有的針對專業(yè)碩士的科技論文寫作教學(xué)體系還不夠完善,高校各級領(lǐng)導(dǎo)和老師應(yīng)從制度上重視專業(yè)碩士的科技論文寫作能力培養(yǎng),采取靈活實用的教學(xué)方法,制定切實有效的措施,強(qiáng)化管理和監(jiān)督機(jī)制來保證論文寫作質(zhì)量。其次,我國目前研究生教育實行導(dǎo)師制,導(dǎo)師在提高研究生論文寫作水平中充當(dāng)著重要的角色。為此,各高校需要加大師資力量的投入,打造優(yōu)秀的研究生導(dǎo)師隊伍,增強(qiáng)導(dǎo)師的工作積極性和使命感,聘請具有豐富寫作經(jīng)驗的老師授課。最后,高校應(yīng)重視專業(yè)碩士科技論文寫作教學(xué),編寫具有針對性的教材,建設(shè)國際化的課程體系,設(shè)置合理的課程結(jié)構(gòu),注重寫作課程的專業(yè)性和實用性。
2.優(yōu)化科技論文寫作課程教學(xué)
傳統(tǒng)的科技論文寫作教學(xué)主要在理論層面,對于專業(yè)碩士而言,可以通過結(jié)合寫作理論課和寫作實踐課來達(dá)到優(yōu)化寫作教學(xué)的目的。在專業(yè)碩士的科技論文寫作課程教學(xué)中,除了向?qū)W生講解科技論文的寫作格式、內(nèi)容、要求和創(chuàng)作思路外,還應(yīng)做到:(1)向?qū)W生介紹和演示常用的論文檢索方法。例如對材料工程碩士而言,要使學(xué)生學(xué)會利用知網(wǎng)、維普網(wǎng)、萬方數(shù)據(jù)庫、ISIWebofScience、EIVillage、Springer、Elsevier和Google學(xué)術(shù)搜索等檢索資源查詢文獻(xiàn)。(2)向?qū)W生介紹不同研究方向的中英文專業(yè)詞匯和關(guān)鍵詞,以利于學(xué)生檢索和閱讀文獻(xiàn)。(3)教會學(xué)生使用Excel、Origin等數(shù)據(jù)處理軟件,現(xiàn)場演示,增加學(xué)生學(xué)習(xí)的好奇感和積極性,讓學(xué)生學(xué)會軟件的實際操作。(4)舉例說明寫作過程,在學(xué)生心中確立參照,激發(fā)其寫作的動力。(5)實時以作業(yè)強(qiáng)化學(xué)生對課程的理解,進(jìn)行論文寫作能力的實踐,以撰寫綜述類論文的方式對學(xué)生的課程掌握程度進(jìn)行考查。
3.建設(shè)科研平臺、舉辦科研活動
科研平臺和科研活動是提高研究生科技論文寫作能力的有力手段。為此,各高校應(yīng)注重科研平臺的建設(shè),如開設(shè)研究生科技創(chuàng)新項目,成立專項創(chuàng)新基金用于學(xué)生科技立項及科學(xué)研究,讓學(xué)生提前進(jìn)入實驗室參與科學(xué)實驗,以及通過校企結(jié)合和科研孵化搭建研究生科技創(chuàng)新平臺等為學(xué)生提供良好的科技論文寫作條件。學(xué)生在各種科研平臺的有力推動下可以將其科研成果進(jìn)行歸納和總結(jié),并結(jié)合項目內(nèi)容撰寫科技論文。同時,高校應(yīng)注重創(chuàng)造有利于學(xué)生科技發(fā)展的學(xué)術(shù)研討氛圍,利用科研活動對學(xué)生進(jìn)行適當(dāng)?shù)囊龑?dǎo),如開展豐富多彩的課外科技實踐活動,強(qiáng)化研究生課外訓(xùn)練,定期邀請國內(nèi)外專家進(jìn)行學(xué)術(shù)專題講座,鼓勵學(xué)生參與各種各樣的科研競賽等,使學(xué)生掌握自己研究領(lǐng)域的最新科研動態(tài),充實專業(yè)知識。此外,高校應(yīng)完善研究生創(chuàng)新激勵機(jī)制,可設(shè)立科研基金對研究生科技論文等科研成果給予獎勵,轉(zhuǎn)化研究生科技創(chuàng)新成果,提高學(xué)生對科技創(chuàng)新的重視。
4.聯(lián)合實踐教學(xué)與科技論文寫作教學(xué)
科研實驗和實習(xí)實訓(xùn)等實踐教學(xué)的開展能夠?qū)W(xué)生在課堂中學(xué)到的理論知識運用到實際中去,而科技論文寫作教學(xué)旨在指導(dǎo)學(xué)生有目的地進(jìn)行實踐活動,把課內(nèi)教學(xué)、課外科學(xué)研究與實踐緊密地結(jié)合起來。專業(yè)碩士的培養(yǎng)目標(biāo)要求學(xué)生較快地承擔(dān)起企業(yè)生產(chǎn)研發(fā)和技術(shù)服務(wù)等的實際一線工作,這就要求其培養(yǎng)模式中實踐教學(xué)的比例要高于傳統(tǒng)的研究生教學(xué)。針對專業(yè)碩士的這一特點,應(yīng)強(qiáng)化學(xué)生實驗實踐教學(xué)環(huán)節(jié),系統(tǒng)地構(gòu)建聯(lián)合專業(yè)碩士實踐教學(xué)和科技論文寫作教學(xué)來提高專業(yè)碩士科技創(chuàng)新能力的內(nèi)容和實現(xiàn)方法。首先,需要學(xué)校重充分利用現(xiàn)有實踐教學(xué)資源,結(jié)合國內(nèi)外研究生創(chuàng)新能力培養(yǎng)的成功經(jīng)驗,及時解決實踐教學(xué)中暴露的問題,利用產(chǎn)學(xué)研的有機(jī)結(jié)合來推動研究生實踐教學(xué)的順利開展。其次,需要強(qiáng)化學(xué)生對實踐教學(xué)的理解,增強(qiáng)研究生的科技創(chuàng)新意識和參與科研活動的積極性,使學(xué)生能用科技論文的創(chuàng)作思維去進(jìn)行科研實踐活動,也能將實踐中的收獲運用到科技論文的創(chuàng)作中去,從而提高學(xué)生的寫作能力。我校目前和重慶理工大學(xué)聯(lián)合培養(yǎng)有十六名材料工程碩士,學(xué)校在專業(yè)碩士的培養(yǎng)上給予了高度重視,在培養(yǎng)模式上實行校內(nèi)和企業(yè)雙導(dǎo)師制,已與華益機(jī)械鑄造有限責(zé)任公司、招商局鋁業(yè)(重慶)有限公司、中船重工重慶紅江機(jī)械有限責(zé)任公司、永紅機(jī)械公司、成量集團(tuán)有限公司、都江堰光明玻璃有限公司等大型企業(yè)簽訂了聯(lián)合培養(yǎng)研究生的合作協(xié)議。課程體系上,學(xué)校為突出專業(yè)碩士特色,形成科學(xué)合理的課程群,開設(shè)有材料成型、粉末冶金、微納米材料與器件和薄膜材料四個研究方向。學(xué)校還實施專項基金,設(shè)立“材料工程研究生創(chuàng)新基金”鼓勵教師和學(xué)生參與科研。既利用現(xiàn)有實驗室條件,組織學(xué)生開展科學(xué)實驗,提高學(xué)生的實踐能力,同時也提高了儀器設(shè)備的使用率。基于以上優(yōu)勢并通過研究生的寫作課程教學(xué)和工程實踐創(chuàng)新能力培養(yǎng),我校專業(yè)碩士近兩年在國內(nèi)外知名期刊上發(fā)表了科技論文十余篇,學(xué)生的科技論文寫作水平得到了顯著提高。
另外,語法要求還包括正確使用標(biāo)點符號等其他很多方面。如“H省是一個自然災(zāi)害頻發(fā)且多樣的省份,形成機(jī)制復(fù)雜,防治難度大……”的語言表達(dá),就寫得太隨意,第一句的主語與后面帶逗號的句子應(yīng)該不是同一個主語,但形式上逗號后面的主語應(yīng)該是“H省”。這樣,邏輯上是不通的。所以,科技語言的語法問題不能不引起注意。
2.使用簡單句和陳述句。學(xué)術(shù)論文不同于小說、散文等文藝作品。學(xué)術(shù)論文一般是對科學(xué)事實、材料信息等的描述和表達(dá),是對科學(xué)分析的陳述、討論和邏輯推理,是對科學(xué)結(jié)論、認(rèn)識的總結(jié)和提升。這就要求科技論文使用簡單、明了的語言。因為盡量使用簡單句、陳述句,才方便讀者閱讀、理解。一般單個句子不宜太長,形容詞、副詞等修飾語不宜過多,疑問句、反問句盡量少用。
3.用事實說話,避免空洞表達(dá)??萍颊撐牡淖畲筇攸c就是擺事實、講道理。一般自然科學(xué)的論文,由引言入題后,就是事實(現(xiàn)象)描述、分析和討論,然后就是結(jié)論。整個過程的邏輯關(guān)系,就是以事實為基礎(chǔ),進(jìn)行科學(xué)分析、論證,得到科學(xué)認(rèn)識。文章的語言應(yīng)符合科技論文的這個特征和要求。不宜泛泛而談,空洞無物。如某學(xué)院在介紹自然地理專業(yè)總體概況、優(yōu)勢與特色時,有如下一段文字表述:
“自然地理學(xué)以地球表層,即自然地理環(huán)境為研究對象。自然地理學(xué)是把組成自然環(huán)境的各種要素相互聯(lián)系起來進(jìn)行研究,以闡明自然環(huán)境的整體,各組成要素及其相互間的結(jié)構(gòu)、功能、物質(zhì)遷移、能量轉(zhuǎn)換、動態(tài)演變以及地域分異規(guī)律?,F(xiàn)代自然地理學(xué)著重研究大氣圈、水圈、巖石圈、生物圈相互作用的過程機(jī)制及其響應(yīng)體系。尤其重視人類活動對自然環(huán)境的作用,并應(yīng)用地理系統(tǒng)的原理,探討人類與自然環(huán)境的相互關(guān)系和全球變化對自然環(huán)境的影響,以及人口、資源、環(huán)境與區(qū)域開發(fā)之間的協(xié)調(diào)發(fā)展等問題?!?/p>
筆者認(rèn)為這段文字不但脫離事實、空泛,而且漫無邊際、不很靠譜。讓人讀后,很難獲得該學(xué)院該專業(yè)的任何具體信息。介紹了等于沒有介紹,甚至還不如不介紹。
4.邏輯性強(qiáng)、條理清楚??萍颊撐牡淖畲筇攸c就是有很強(qiáng)的邏輯性,經(jīng)得起推敲。即陳述的事實、分析的問題、論證的理論原理、得到的科學(xué)結(jié)論等之間有嚴(yán)密的邏輯關(guān)系。所以,語言表達(dá)也應(yīng)十分注重邏輯關(guān)系。比如前面一句是“(激光)根本穿不透(霧霾)”,后面接著一句“如果激光武器的作用距離是10公里,有霧霾的情況下一下降到1公里”。前后邏輯關(guān)系相矛盾。再比如“上世紀(jì)八十年代,很多學(xué)者對XX進(jìn)行了XX研究(張X,1987;姚X,2005)”。這里引證參考文獻(xiàn),出現(xiàn)明顯的邏輯錯誤。這樣的細(xì)節(jié)問題,稍作思考,就可以避免。
另外,語言表達(dá)的句與句之間、段與段之間,不但邏輯關(guān)系明顯,還要條理清楚。比如在表述某風(fēng)化剖面主元素含量特征時,文章中一會兒“自上而下,元素A含量增高”;一會兒又“自下而上,元素B含量降低”。這樣缺乏條理,讓讀者讀起來很費力,也不便于自己總結(jié)有關(guān)規(guī)律性的認(rèn)識。值得注意。
1.繼承與創(chuàng)新結(jié)合選題
繼承性是一切科技論文的共性。但是,由于現(xiàn)實社會的客觀需要和中醫(yī)藥學(xué)術(shù)自身的獨特性決定中醫(yī)論文的這一特性比其他科技論文表現(xiàn)得更為突出。同時,在現(xiàn)今的中醫(yī)實踐活動中,傳統(tǒng)的理論和方法仍然起主導(dǎo)作用。
對于中醫(yī)學(xué)畢業(yè)生來說,通過在校的四年學(xué)習(xí),繼承前人的學(xué)術(shù)成就,博系各家學(xué)說,有一定的理論基礎(chǔ),撰寫這類深入發(fā)掘和繼承前人學(xué)術(shù)成就的選題有一定的優(yōu)越性。但是,其中也包含著一定的創(chuàng)新,做到繼承有創(chuàng)新,發(fā)掘有深度。走前人沒有走完的路,涉獵前人沒有完全涉措的領(lǐng)域,解決前人沒有解決的問題。這類選題常見種類包括:詮釋、補(bǔ)充或闡述發(fā)揮前人的學(xué)說,總結(jié)前人的經(jīng)驗,對前人學(xué)說質(zhì)疑,對中醫(yī)學(xué)基本概念的探討等等。
2.理論和實踐結(jié)合選題
中醫(yī)學(xué)學(xué)術(shù)的形成和發(fā)展,經(jīng)歷了幾千年的漫長的歷史過程。在這一過程中,許多學(xué)者在不同的歷史條件下,在繼承前人學(xué)術(shù)成就的基礎(chǔ)上,從不同的側(cè)面,對前人學(xué)說作了一定的補(bǔ)充和發(fā)展,進(jìn)而形成當(dāng)今中醫(yī)學(xué)的理論體系。畢業(yè)學(xué)生通過四年的學(xué)習(xí),已經(jīng)掌握了中醫(yī)學(xué)的基本理論和基本知識,有一定的理論功底。但是,中醫(yī)學(xué)是一門實踐性很強(qiáng)的科學(xué)。中醫(yī)學(xué)術(shù)新成果的形成,新觀點的產(chǎn)生,都必須來源于實踐,依賴于實踐。對于任何一個中醫(yī)學(xué)術(shù)問題,如果缺乏在實踐中的常任主研究和反復(fù)思考,就不可能形成對該問題的具有新意的正確認(rèn)識。這樣就要求中醫(yī)學(xué)畢業(yè)生在最后一年的醫(yī)療實踐中,廣泛涉獵,留心觀察,運用所學(xué)理論科學(xué)地指導(dǎo)實踐,同時通過臨床經(jīng)驗總結(jié)反過來重新認(rèn)識理論。這類論文只要學(xué)生勤于總結(jié),勤動腦,勤動手,還是比較容易完成的,常見的這類選題包括:對一種治法的理論認(rèn)識及臨床應(yīng)用,用某種治法治療某種疾病等等。
3.主觀與客觀結(jié)合選題
主現(xiàn)條件主要指學(xué)生的智力和精力。智力包括學(xué)生的知識貯備及運用知識解決問題的能力和技巧。同時還要考慮學(xué)生的興趣和愛好以及自身的特長等等。但是,對于大學(xué)畢業(yè)生來說,受到許多客觀條件的制約:雖接近畢業(yè)尾聲,但所學(xué)的知識有限,很大一部分沒有經(jīng)過醫(yī)療實踐,尚是純書本知識,沒有更深的理解和認(rèn)識,畢業(yè)論文從研究到寫作完成有嚴(yán)格的時間限制,并且在完成論文的過程中,還要進(jìn)行醫(yī)療實習(xí),準(zhǔn)備畢業(yè)考試和論文答辨,時間緊迫,學(xué)生分到各地醫(yī)院實習(xí),各醫(yī)院的醫(yī)療設(shè)備、醫(yī)療技術(shù)有所不同,帶教教師能力參差不齊,對學(xué)生醫(yī)療實踐能力也有一定的影響,學(xué)生首次進(jìn)行醫(yī)學(xué)研究,經(jīng)驗缺乏。同財,中醫(yī)學(xué)畢業(yè)論文不同于其他學(xué)術(shù)論文。目的是對學(xué)生的一種訓(xùn)練要求,使他們進(jìn)行一次全面的、規(guī)范的寫作,為畢業(yè)后寫醫(yī)學(xué)類論文打下良好的基礎(chǔ)。因此,畢業(yè)生在選題時,要根據(jù)實際情況,所學(xué)專業(yè)的不同,研究能力的大小,客觀條件的不同。選擇難度、大小適中的選題。
人們的生活進(jìn)入快車道時代,每天被海量科技信息包圍,論文文摘因其高度概括、要點突出而在信息網(wǎng)絡(luò)中有很高的價值,幫助人們在很短的時間內(nèi)掌握信息、了解研究的成果。但英語寫作能力,與其他技能相比,是理科學(xué)生發(fā)展最慢是最薄弱的環(huán)節(jié)。
一、提高對摘要重要性的認(rèn)識
一般作者較注重論文正文部分的寫作,而忽視摘要的寫作,更不愿意花精力寫較費力的報道性摘要。審稿人也只是偏重于論文的學(xué)術(shù)價值審查,而很少對摘要提出具體修改意見,有的編輯往往也未能嚴(yán)格把關(guān),忽視摘要的加工。大家更關(guān)心的是論文有無發(fā)表價值,而對后的影響和使用沒有給予足夠的重視。隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,科技信息量的急劇增加,很難想象人們要在浩瀚的科技論文中,全文查閱相關(guān)內(nèi)容。只有通過檢索系統(tǒng),對文題、摘要或關(guān)鍵詞進(jìn)行檢索,才能最大限度地獲得所需的信息。因此,摘要的質(zhì)量直接影響論文的利用率。從這個意義上講,摘要比論文本身更重要。
二、科技論文摘要常見的問題
(一)題目不規(guī)范。
題目應(yīng)展現(xiàn)論文的中心內(nèi)容和重要論點,包含的全部詞匯不得超過10個實詞;英文文題第一個單詞首字母大寫,其他全部小寫,專有名詞除外。例如不得出現(xiàn)如下情況:
1.如:一種、一類、研究、分析、初探、之我見,還有芻議、淺析之類謙詞。
2.背離文題根本定義,忘記文題系反映全文特定內(nèi)容的恰當(dāng)、簡明詞語的邏輯組合,文題中“The study on”,“Development of”之類的句子或空話。
3.文題第一個詞不得用冠詞(A,An,The)及“And”等,避免出現(xiàn)多個介詞“of”。
(二)結(jié)構(gòu)殘缺。
文摘要結(jié)構(gòu)完整,通常包括以下四要素:(1)目的陳述(Purpose Statement)及主題闡述(Topic Specification);(2)方法(Methods);(3)研究結(jié)果(Results);(4)結(jié)論(Conclusions)。許多英文摘要結(jié)構(gòu)殘缺,嚴(yán)重影響到摘要該發(fā)揮的作用。
(三)人稱語態(tài)時態(tài)問題。
以往人們認(rèn)為,科技論文的撰寫應(yīng)使用第三人稱、過去時和被動語態(tài)。但目前大多數(shù)期刊都提倡使用主動態(tài),第一人稱使用也十分普遍。由此可見,為了簡潔清楚地表達(dá)研究成果,在論文摘要的撰寫中不應(yīng)刻意回避第一人稱和主動語態(tài)及現(xiàn)在式。當(dāng)然,摘要可以用第三人稱寫法,例如:“Studies on...show...”(對……的研究表明)﹑“The report reveals the situation of...”(報告反映了……的現(xiàn)狀)等句型。也可以使用“This article”(本文) ﹑“The author”(作者)或“We“(我們)等作為主語。
(四)形式不當(dāng)。
摘要可寫成報道式(informative abstract)的,以便向讀者提供原文中盡可能多的定量和定性的信息,如問題的提出﹑解決的手段﹑所得的結(jié)論或結(jié)果﹑與他人成果的比較等。報道式摘要必須有實質(zhì)性內(nèi)容,即應(yīng)當(dāng)包括主要結(jié)果和結(jié)論,報道式摘要一般在200~300字。而對綜述性文章或以數(shù)字解析為主的論文,其摘要則可寫成指示式(indicative abstract),也稱為說明性摘要、描述性摘要(descriptive abstract)或論點摘要(topic abstract)。這類摘要僅僅指出文章討論了什么問題,而一般不涉及方法﹑結(jié)果和結(jié)論,字?jǐn)?shù)一般在100字左右。有的文章本應(yīng)寫成報道式摘要卻寫成指示式的,不能反映文章實質(zhì)內(nèi)容;有的文章摘要本應(yīng)寫成指示式的卻寫成報道式的,結(jié)果寫了幾百字,還是沒有講清楚文章的重要內(nèi)容。
(五)獨立性差。
摘要是可以單獨發(fā)表的,因而基礎(chǔ)須是獨立的,無須依賴于其他任何補(bǔ)充而自明其義,應(yīng)盡量避免引用文獻(xiàn)、圖表、公式,用詞應(yīng)該是讀者熟悉的。若無法回避使用引文,應(yīng)在引文出現(xiàn)的位置將引文的書目信息標(biāo)注在方括號內(nèi)。
(六)句子冗長,含義不清。
鑒于摘要的篇幅,建議使用簡短的句子,表達(dá)要準(zhǔn)確、簡潔、清楚。注意表述的邏輯性,盡量使用指示性詞語表達(dá)論文的不同部分(層次)。如使用“We found that...”表示結(jié)果,使用“We suggest that...”表示討論結(jié)果的含義等。
(七)順序顛倒。
有的學(xué)生把摘要當(dāng)成作文提綱,先寫摘要,后根據(jù)摘要下筆論述正文。摘要雖然置于正文之前,但卻是論文寫好之后,經(jīng)過認(rèn)真思考提煉出來的,其內(nèi)容應(yīng)是全篇文章的精華,文字高度精練。
三、其他注意事項
摘要不要太短,第一句話不要簡單重復(fù)文章題目;
取消背景性情況介紹,取消對既有研究情況的陳述,僅限于表達(dá)新的研究進(jìn)展信息;
以第三人稱撰寫,不使用第一人稱,如“本文”、“我們”等;
用重要的事實開頭,盡量用短句,避免用輔助從句開頭;
在時態(tài)上,用過去式敘述作者的工作,用現(xiàn)在式敘述作者的結(jié)論;
在語態(tài)上,盡量用主動語態(tài)代替被動語態(tài);
盡量少用縮略語;
注意冠詞使用上泛指與特指的區(qū)分。單數(shù)名詞必加冠詞,復(fù)數(shù)名詞少加或不加冠詞。
學(xué)術(shù)論文摘要的撰寫一般是完成正文以后才寫成的,它是整篇論文要點的濃縮,摘要的邏輯結(jié)構(gòu)是通篇論文論證結(jié)構(gòu)的縮影。只有對摘要感興趣,讀者才會閱讀整篇論文,因此,摘要對拔高論文的層次起著至關(guān)重要的作用。摘要的一般邏輯結(jié)構(gòu)包括研究背景、研究對象、研究方法、研究意義和論文觀點;摘要字?jǐn)?shù)要根據(jù)論文篇幅大小而定,小論文字?jǐn)?shù)一般在150~250字左右,學(xué)術(shù)性議論文字?jǐn)?shù)一般在500字左右;關(guān)鍵詞一般取自于摘要內(nèi)容,而且關(guān)鍵詞排列一般具有順序性和邏輯性。常見的摘要動詞有:present(闡述),describe(描述),address(討論),deal with(論述),look at(考察),examine(研究),consider(考慮),discuss(討論),analyze(分析),investigate(研討),contain(包含),cover(涉及),include(包括),review(綜述),summarize(總結(jié)),show(說明),demonstrate(證明),indicate(表明),base on(基礎(chǔ)),take as reference(參考),conclude(結(jié)論),arrive at a conclusion(得出結(jié)論),sum up(總結(jié))。
總之,英文摘要應(yīng)將論文的研究體系、主要方法、重要發(fā)現(xiàn)、核心結(jié)論,用簡明扼要語言加以概括,包括摘要的諸要素,要符合摘要的基本要求,避免犯格式錯誤,真正起到摘要的畫龍點睛的作用。
參考文獻(xiàn):
中圖分類號 G232 文獻(xiàn)標(biāo)識碼 A 文章編號 1007-5739(2016)09-0341-01
科技的迅猛發(fā)展所帶來的資料、信息的“膨脹”,使得摘要這一形式切實成為了幫助讀者快速了解論文信息資料的“橋”,且借助著計算機(jī)、互聯(lián)網(wǎng)的迅速普及,摘要這種“微型化論文”之形式,因其更方便進(jìn)行轉(zhuǎn)載、索引與建庫,其地位也更加重要[1]。眾所周知,科技論文是體現(xiàn)我國科研成果和科研水平的媒介,又是促進(jìn)國內(nèi)外學(xué)術(shù)交流的重要載體。改革開放以來,我國科研水平飛速提高,但受限于英語水平的限制,我國被EI收錄的期刊僅占我國科技期刊的一小部分,EI對期刊的收錄是動態(tài)的,如果摘要不合格就不再收錄。因此,無論對于已被收錄或爭取被收錄的期刊而言,英文摘要的質(zhì)量都非常重要。高質(zhì)量的英文摘要可更好地傳播科技成果、展示科研水平,增加論文被國際同行閱讀和引用的機(jī)會[2]。英文摘要如果寫得不合規(guī)范,不能向讀者提供有益的信息,就起不到向外傳遞科技信息的作用。正是基于這種形勢和需求,水產(chǎn)院校近年來加強(qiáng)了專業(yè)英語的教學(xué),增加了教學(xué)時數(shù),由以前的專業(yè)選修課改為專業(yè)必修課,以期提高學(xué)生的專業(yè)英語水平。而直觀地考察學(xué)生的專業(yè)英語水平,就是學(xué)生所撰寫的畢業(yè)論文的英文摘要。
通過對多年本系水產(chǎn)專業(yè)學(xué)位論文英文摘要的瀏覽,發(fā)現(xiàn)很多英文摘要只是為了完成學(xué)位論文的格式要求,成了一種“裝飾”和“擺設(shè)”,英文摘要“不知所云”,歸納起來,主要存在以下幾方面的問題:一是有關(guān)英文摘要的結(jié)構(gòu)要素不完整與不規(guī)范,不能完全表現(xiàn)論文內(nèi)容;二是句法隨意,表達(dá)方式漢語化,或者說是中式英語,語法結(jié)構(gòu)不準(zhǔn)確。三是專業(yè)詞匯不熟,不能反映所研究領(lǐng)域的特點。
1 結(jié)構(gòu)
1.1 結(jié)構(gòu)不完整
作為水產(chǎn)專業(yè)的學(xué)位論文摘要結(jié)構(gòu)一般屬于資料性摘要即可以用IMRAD(Introduction, Method,Result and Discu-ssion)格式或結(jié)構(gòu)性O(shè)MRC(Object,Method, Result and Conc-lution)格式,一般要求有關(guān)鍵數(shù)據(jù),相當(dāng)于論文的微縮。
總結(jié)水產(chǎn)專業(yè)60余篇學(xué)位論文中,有關(guān)英文摘要的結(jié)構(gòu)不完整可分為:①多達(dá)10%的論文沒有點明研究目的或研究背景,使讀者對論文的重要性缺乏了解;②對于研究方法、手段沒有介紹的占5%;③12%的論文摘要中缺少數(shù)據(jù)表達(dá),讀之不能了解論文的研究內(nèi)容;④缺乏能夠提升論文水平的結(jié)論,羅列了許多表達(dá)結(jié)果的數(shù)據(jù),沒有給予總結(jié)評判,失去了論文的引導(dǎo)作用。
1.2 摘要描述過于冗長,內(nèi)容取舍不當(dāng)
摘要中有關(guān)背景或目的的介紹盡量簡短,往往一句話可以概括;而方法、手段的描述,如果涉及創(chuàng)新的方法可以較詳細(xì)介紹,一般常用的實驗手段、方法只需寫出名稱即可,但在抽查的60余篇學(xué)位論文中,有的摘要甚至把實驗過程也列出,造成摘要冗長。
1.3 中、英文摘要脫節(jié)
中、英文摘要應(yīng)該是同一內(nèi)容的不同表達(dá)[3],但由于對專業(yè)術(shù)語把握上的欠缺,導(dǎo)致英文摘要的中詞不達(dá)意,這需要摘要作者要廣泛閱讀相關(guān)專業(yè)文獻(xiàn),準(zhǔn)確把握專業(yè)術(shù)語的應(yīng)用范圍。
2 語法
2.1 時態(tài)混亂
一般摘要中句子時態(tài)都有約定俗成的規(guī)定,如EI數(shù)據(jù)庫建議:用過去時態(tài)敘述作者工作(實驗方法和實驗過程);用現(xiàn)在時態(tài)敘述作者結(jié)論。但水產(chǎn)學(xué)位論文中,有1/3的學(xué)生通篇摘要有1種現(xiàn)在時態(tài)或過去時態(tài)。
2.2 無主句、無連詞的多個句并列
如“In order to study the structure form of internal organi-zation in Channa asiatica and understand the distribution of NKB in it, work them into paraffin section, then start for HE colora-tion and immunohisto-chemical experiment.”,整個句子使用的是主動語態(tài),但從頭至尾找不到主語。
2.3 謂語用法不正確
如“phytoplankton sampling survey carried out four times from July 2012 to April 2013”中,謂語或語態(tài)用錯,或被動語態(tài)的結(jié)構(gòu)不正確,應(yīng)改為“was carried out ...”。
3 表達(dá)方式
3.1 專業(yè)詞匯不準(zhǔn)確
科技英語詞匯的一個特點是嚴(yán)謹(jǐn)和專業(yè),如“The eso-phagus is composed of esophageal mucosa,submucosa,muscular layer and size film layer.”,其中,“size film layer”應(yīng)為“serous membrane”,指漿膜層;再如“anatomical organs and tissue biopsy technique to…”組織切片技術(shù)的專業(yè)術(shù)語應(yīng)為“histological section”。在論文中,專業(yè)詞匯不熟悉導(dǎo)致不能準(zhǔn)確表達(dá)所研究的內(nèi)容、使用的方法和得到的結(jié)果。
3.2 對中文摘要逐詞逐句翻譯,句式重復(fù),造成英文摘要篇幅過長
在畢業(yè)論文設(shè)計中經(jīng)常會有梯度實驗組,得出的結(jié)果也是不同梯度的比較值,在表達(dá)時,使用省略句會節(jié)省大量篇幅,同時,摘要內(nèi)容緊湊。如原文“The synergistic effect of hepcidin with the concentration of 0.2, 0.4, 0.8, 1.6, 3.2, 6.25 mg/mL on lymphocytes proliferation were observed when lymph-ocytes were co-cultured with ConA on concentration of 0.25, 0.125, 0.0625 μg/mL. The synergistic effect of hepcidin with the concentration of 0.2,0.4,0.8,1.6,3.2,6.25 mg/mL on lympho-cytes proliferation were observed when lymphocytes were co-cultured with LPS on concentration of 0.5, 0.25, 0.125 μg/mL.”,2個句子結(jié)構(gòu)完全相同,可以合并省略為“The synergistic effect of hepcidin with the concentration of 0.2, 0.4, 0.8, 1.6, 3.2,6.25 mg/mL on lymphocytes proliferation were observed when lymphocytes were co-cultured with ConA on 0.25,0.125, 0.0625 μg/mL concentration or LPS on 0.5,0.25,0.125 μg/mL ones.”,信息量不變,但更簡潔。
4 其他
4.1 標(biāo)點符號不當(dāng)
如在并列句中或幾個數(shù)字之間常用頓號,但英文中沒有頓號,并列成分只用逗號“,”表示;在漢語中表示范圍的“~”,在英文中常用“-”表示;中文的句號“?!痹谟⒄Z中為實點表示;省略號也不同,中文為“……”,而英文為“…”。
4.2 論文題名表達(dá)不當(dāng),冗詞過多,介詞單一
論文題名[3]是“論文的總綱”,是反映論文最核心或創(chuàng)新的研究內(nèi)容,能夠使讀者在未讀論文摘要和正文之前,即能迅速準(zhǔn)確地了解論文的基本內(nèi)容,從而決定是否閱讀摘要及正文。對論文題名的要求是“準(zhǔn)確得體、簡短精煉、便于檢索、容易認(rèn)讀”。
題名的結(jié)構(gòu)應(yīng)是偏正詞組,不應(yīng)出現(xiàn)句子形式。例如:“The survey of planktons in Nanfei He which feeds Lake Chaohu and the lake inlet of artificial wetland”,不僅有從句,且與后面的部分完全不對稱,應(yīng)改為“The survey of planktons in Nanfei river at outlet for Chaohu lake and inlet for artifial wetland.”。
在論文題名中冗詞過多,如“…的研究”“…的調(diào)查”等按字面翻譯的“study on...”“research on ...”;另外,題名中介詞短語不當(dāng),如“Androgen receptor distribution in different period of eel in the brain”中,“ in the brain”應(yīng)該放在“distri-bution”之后,因為論文是研究“雄性激素受體在腦中的分布”。
5 結(jié)語
要解決水產(chǎn)專業(yè)論文英文摘要出現(xiàn)的種種問題,首先要讓學(xué)生了解正確撰寫英文摘要的意義和必要性,其次,強(qiáng)化英文摘要寫作的訓(xùn)練,使學(xué)生充分掌握摘要的格式、常用的句式、語言特點,當(dāng)然,最重要的一點是學(xué)生的專業(yè)詞匯掌握和基本英語語法的完全具備[4]。當(dāng)然增加專業(yè)英語課時,加強(qiáng)學(xué)生的英文摘要的寫作訓(xùn)練必不可少。
6 參考文獻(xiàn)
[1] 錢壽初.從傳統(tǒng)摘要到結(jié)構(gòu)式摘要[J].編輯學(xué)報,1990,2(1):56-60.
付曉娟,北京航天總醫(yī)院,中國現(xiàn)代醫(yī)藥雜志編輯部。
科技期刊質(zhì)量包括政治質(zhì)量、學(xué)術(shù)質(zhì)量、編輯質(zhì)量和出版質(zhì)量,科技期刊編輯質(zhì)量直接影響刊物的整體質(zhì)量。[1]科技期刊的編輯質(zhì)量控制主要是在三校過程中完成的,這一過程需編輯具有豐富的專業(yè)知識,扎實的編輯基本功和耐心細(xì)致的工作態(tài)度,同時也需在工作中不斷總結(jié)經(jīng)驗,尋找技巧,變換思路,一種行之有效的編輯工作方法往往能夠起到事半功倍的作用,既提高了工作效率,又可降低差錯率。筆者在近幾年的編輯實踐中,將角色換位運用于不同校次的稿件編輯加工中,對于提高編輯質(zhì)量有很大幫助。
“三校一讀”是期刊在出版過程中必須堅持的制度。由于編輯和校對工作的針對性不同,以往所說的三校一般指的是校對。而現(xiàn)代科技在出版業(yè)的應(yīng)用,使得“編校合一”成為可能。[2]相對于傳統(tǒng)的“編校分離”,在“編校合一”形勢下,已淡化了編輯和校對的區(qū)別,編校人員無論在稿件的編輯加工,還是在稿件的“三校一讀”過程中,都需用審稿的眼光審視手中的稿件。[3]實際工作中的三校,已不是單純的校對,而是編輯既負(fù)責(zé)修改稿件又負(fù)責(zé)校對,相對而言,三校過程更主要的是編輯對稿件進(jìn)行編輯加工。
二、角色轉(zhuǎn)換在三校中的應(yīng)用
進(jìn)入一校階段的稿件雖已經(jīng)過初審、外審和終審,學(xué)術(shù)質(zhì)量和出版價值等方面已經(jīng)過嚴(yán)格把關(guān),但稿件本身很多細(xì)節(jié)之處,仍需編輯花費大量時間和精力去揣摩和修改。一校過程對于稿件的編輯加工是確保期刊編輯質(zhì)量的基礎(chǔ)性和關(guān)鍵性環(huán)節(jié)。編輯要以作者的角色對稿件進(jìn)行編輯加工,假設(shè)自己就是作者本人,因此,首先要對論文想要表達(dá)的觀點,得出的結(jié)論以及得出結(jié)論的過程和依據(jù)非常熟悉,且將這些內(nèi)容以科技論文的形式表述。要逐字逐句地研讀論文,從內(nèi)容上看,要使論文達(dá)到目的簡潔明確,方法運用得當(dāng),結(jié)果客觀真實,討論緊扣主題,且各部分互相呼應(yīng),逐漸展開,整體內(nèi)容流暢,邏輯清晰。
編輯在接觸一校稿件之前的初審和綜合外審及終審意見時,對稿件內(nèi)容只是大體的了解,只有以作者的角色去精讀全文,將論文視為己作,才能真正地融入作者的思路,更準(zhǔn)確地把握論文的內(nèi)容。在此基礎(chǔ)上,才能充分發(fā)揮編輯的作用,對稿件的結(jié)構(gòu)進(jìn)行調(diào)整,對內(nèi)容進(jìn)行必要的修改和刪減,且在與作者溝通過程中才能做到游刃有余。與作者討論稿件時,當(dāng)作者發(fā)現(xiàn)編輯和自己一樣對論文內(nèi)容了如指掌,會有相遇知音的感覺,從而交流更加充分,修改更加積極,自然也就提高了編輯質(zhì)量和工作效率。同時,也可避免因編輯自身對稿件內(nèi)容理解不到位,向作者提出原本并不需要修改的建議,使作者對編輯的水平產(chǎn)生懷疑,影響再次投稿的積極性。
經(jīng)過一校對稿件內(nèi)容的準(zhǔn)確把握和編輯加工,二校時則轉(zhuǎn)換為編者的角色,從編輯出版要求的角度,對稿件進(jìn)行精雕細(xì)琢,力求論文形式的統(tǒng)一和規(guī)范。重點放在改正錯別字、病句,更新專業(yè)術(shù)語,規(guī)范量和單位、數(shù)字、字母、符號的使用,以及圖表的編排格式,核對參考文獻(xiàn)的引用和列出等。這一過程考驗的是編者對編輯出版知識的掌握和熟練程度,需要日積月累,勤學(xué)苦練。注意總結(jié)常見的錯誤類型:有些是出現(xiàn)頻率較高的錯別字,如“搏動”寫為“膊動”,“縱隔”寫為“縱膈”;有些是文字錄入和排版過程中出現(xiàn)的錯誤,如“人員”錄入成“入員”,“心臟負(fù)荷”錄入成“心臟符合”;有些是常用醫(yī)學(xué)縮略語中字母大小寫和上下標(biāo)容易混淆,如血壓“BP”寫成“Bp”,酸堿度“pH”寫成“PH”,糖化血紅蛋白“HbA1C”寫成“HBA1C”;有些則是編排格式方面需要改為統(tǒng)一形式。在處理完整篇稿件之后,再單獨檢查一下文題、段落標(biāo)題、作者、作者單位、收稿修回日期、參考文獻(xiàn)標(biāo)引順序及與列表的對應(yīng)等,以免疏忽這些相對零散的部分,因小失大,影響整體編輯質(zhì)量。
論文的創(chuàng)新性和科學(xué)價值,固然是科技期刊整體質(zhì)量的主體,但論文畢竟要通過出版進(jìn)行交流和傳播,為了這一過程的順利進(jìn)行,就要求從編輯出版角度對論文進(jìn)行深度加工,使語言文字符合科技期刊的風(fēng)格,并保持使用的正確和統(tǒng)一。內(nèi)容再好的論文,如果刊登出來時錯字連篇,語句不通,格式混亂,其可讀性會大打折扣,引起讀者的反感,失去閱讀興趣,也就無法實現(xiàn)其交流和傳播的目的。因此,論文的細(xì)節(jié)和呈現(xiàn)形式與主要內(nèi)容同等重要。這一方面是對編輯工作的基本要求和編輯的價值體現(xiàn),另一方面也是作為媒體的科技期刊在傳播科技成果,促進(jìn)科學(xué)發(fā)展中必須堅持的原則,是編輯在規(guī)范語言文字使用,更新專業(yè)知識中的職責(zé)所在。
在一校、二校對論文的內(nèi)容和形式進(jìn)行編輯加工之后,可再以讀者的角色對稿件進(jìn)行第三遍修改。把校樣看做已經(jīng)刊登的論文,而自己就是正在閱讀論文的讀者,親身體驗一下讀者的閱讀感受,這樣可從整個出版過程的終端來考察稿件的編輯質(zhì)量。閱讀的同時,能夠看到論文是否主題明確,結(jié)構(gòu)合理,論據(jù)充分,邏輯清晰,有沒有出現(xiàn)理解困難或容易引起歧義的語句,語言文字和專業(yè)術(shù)語是否已經(jīng)規(guī)范等。也可用讀者對于成品論文的閱讀標(biāo)準(zhǔn)挑剔稿件編輯加工方面的不足,以免局限于編者的思維,一味地就改錯而改錯,忽視從整體角度去發(fā)現(xiàn)問題。
科技論文的價值是通過讀者閱讀并準(zhǔn)確理解而實現(xiàn)的,作者寫作和編輯修改的最終目的,是要為讀者呈獻(xiàn)具有科學(xué)性、可讀性、實用性的科技資料,可用于了解學(xué)術(shù)前沿信息和技術(shù)發(fā)展動態(tài),指導(dǎo)開展相關(guān)工作和研究。在第三校時從讀者的角度考量論文的成品效果,不僅是為編輯加工工作提供新的思路,也是對讀者負(fù)責(zé)、尊重讀者的體現(xiàn)。在實際讀者閱讀論文之前,自己首先就是讀者,如果即將付印出版的論文自己讀起來都感到晦澀難懂,還時而出現(xiàn)錯別字和已經(jīng)摒棄不用的專業(yè)術(shù)語,怎能引起讀者的閱讀興趣,論文的價值又如何去實現(xiàn)呢?
結(jié) 語
三校制度是大多數(shù)科技期刊編輯部為保證稿件編輯質(zhì)量而實行的工作流程,也是決定期刊整體質(zhì)量的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。如果三校只是單純地重復(fù)三遍編輯加工工作,將稿件看三遍、改三遍,容易出現(xiàn)思路單一、慣性思維和視覺疲勞,導(dǎo)致顧此失彼,產(chǎn)生疏漏。以作者、編者和讀者的角色分別進(jìn)行三校工作,使每一校次各有側(cè)重,從不同的角度去發(fā)現(xiàn)問題和解決問題,既注重細(xì)節(jié)又兼顧全局,有助于提高工作效率和工作質(zhì)量。
參考文獻(xiàn):
隨著我國改革開放的不斷深化,涉外事務(wù)與活動越來越多,為了有效、順利地開展各種區(qū)域性和全球性的交流,各行各業(yè)都需要更多、水平更高的口譯服務(wù)。與此同時,越來越多的翻譯學(xué)者也開始注重口譯理論的研究。近幾年來國內(nèi)的口譯活動和口譯研究都有了長足的發(fā)展。本文通過對2000―2005年發(fā)表在《中國翻譯》、《上海科技翻譯》和《中國科技翻譯》上的十八篇關(guān)于口譯研究的論文的調(diào)查,客觀地描述并分析了近幾年來中國口譯研究
的質(zhì)量及存在問題,從而為以后的研究發(fā)展提供依據(jù)。
一、調(diào)查方式
“口譯研究質(zhì)量”的調(diào)查從口譯研究論文的三個方面進(jìn)行較為客觀、詳細(xì)的分析:理論框架與文獻(xiàn)綜述、研究問題、研究方法。
此次調(diào)查的對象主要是2000―2005年發(fā)表在《中國翻譯》、《上??萍挤g》和《中國科技翻譯》上關(guān)于口譯研究的論文。登陸中國期刊網(wǎng),在“檢索項”處選擇“刊名”,“檢索詞”分別輸入“中國翻譯”、“上??萍挤g”和“中國科技翻譯”,時間范圍設(shè)定在2000―2005年并檢索。檢索完后再把“檢索項”和“檢索詞”分別改為“主題”和“口譯”,在結(jié)果中檢索,選出72篇作為研究對象。限于篇幅,本文對72篇論文進(jìn)行二次抽樣,再抽取十八篇作為本文的調(diào)查對象。
我們以這三本期刊為調(diào)查對象,主要出于以下原因:
1.它們是翻譯類的專業(yè)期刊,可以保證有充分的研究對象;
2.它們是核心期刊,發(fā)表的論文質(zhì)量有保證,也具有很高的代表性。
二、主要發(fā)現(xiàn)和討論
本文對18篇論文進(jìn)行了具體分類:12篇宏觀研究類論文;3篇技巧研究類論文;3篇教學(xué)訓(xùn)練類論文。對這些論文的各個部分進(jìn)行詳細(xì)分析。
(一)理論框架與文獻(xiàn)綜述
科研論文與學(xué)位論文不同,不需要有詳盡的理論框架和文獻(xiàn)綜述。因此,調(diào)查發(fā)現(xiàn)有50%的論文都沒有系統(tǒng)的理論框架和詳細(xì)的文獻(xiàn)綜述,都只是在引言部分引述一些理論家的原話或是著作,沒有詳細(xì)闡述理論依據(jù)。對于其他學(xué)者在同領(lǐng)域的研究大部分也只是一筆帶過,沒有進(jìn)行透徹分析。另外50%的論文則有較為詳細(xì)和系統(tǒng)的理論框架和文獻(xiàn)綜述,有的甚至將這一部分單獨列出。
討論:雖然學(xué)術(shù)論文對理論框架和文獻(xiàn)綜述沒有要求,但是在論文中略去這一部分就會顯得理論基礎(chǔ)不足。零散地引用一些理論家的觀點會讓讀者造成混亂,也使文章顯得沒有邏輯、章法,所述觀點的可信度就會降低。相反,充分的理論陳述和文獻(xiàn)綜述會讓論文結(jié)構(gòu)一目了然,讓讀者了解文章所做研究的基礎(chǔ)和背景,從而使該研究的價值不言而喻,文章也更科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)。
(二)研究方法
十八篇論文都采用定性研究的方法,大部分運用本國實例論證國外口譯理論或其他理論在口譯實踐和教學(xué)中的可行性,或?qū)@些理論進(jìn)行“規(guī)定性”評估與批評,沒有進(jìn)行實地調(diào)查、取樣的實證研究。多數(shù)學(xué)者在口譯研究中偏愛基于個人經(jīng)驗、他人經(jīng)驗、二手?jǐn)?shù)據(jù)、“引進(jìn)”數(shù)據(jù)(或經(jīng)驗)的議論分析、歸納總結(jié)和批評建議,以致研究方法重復(fù)。
討論:在近幾年國內(nèi)的口譯研究中,實證調(diào)查類研究嚴(yán)重短缺,占主導(dǎo)地位的是經(jīng)驗總結(jié)性和歸納思辨性研究。重事實、重調(diào)查、重描寫的思維范式應(yīng)是現(xiàn)階段乃至相當(dāng)長的時間里口譯研究的目標(biāo)取向,這是因為:(1)在我國,源于調(diào)查的第一手?jǐn)?shù)據(jù)還遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有積累到建立系統(tǒng)口譯理論所需要的數(shù)量;(2)基于實證研究的口譯理論對口譯教學(xué)更具現(xiàn)實的指導(dǎo)意義。(劉紹龍,王柳琪,2007:37-40)
(三)研究問題
抽樣的十八篇論文中,明確提出研究問題的只有六篇。例如李芳琴在《論口譯記憶策略》中提出了一系列問題:“在整個記憶系統(tǒng)中,信息是怎樣貯存和提取的?信息處理的核心過程是什么?它對于譯員記憶信息時所采用的心理策略有何啟發(fā)?”并在研究過程中一一進(jìn)行了解答。其余十二篇論文沒有明確提出研究問題,但讀者可從大部分文章的結(jié)論處作者對自己研究成果的總結(jié)中歸納出該研究要解決的問題。
討論:就現(xiàn)有研究問題的文章來看,問題的相關(guān)性和內(nèi)部效度都較高,起到了明確研究目的、指明研究方向的作用。但有些文章的研究問題提得不夠全面、不夠新,這也和這些文章所做的文獻(xiàn)綜述不夠系統(tǒng)有著必然聯(lián)系。沒有明確提出研究問題的論文,讀者在閱讀的過程中就只能從文章題目和結(jié)論部分對該篇論文的研究目的和要解決的問題有一個很籠統(tǒng)的了解,不能讓讀者在仔細(xì)研讀論文之前就對研究的各個環(huán)節(jié)、目標(biāo)、待解決問題有宏觀的把握。
三、分析與建議
鑒于我國英語口譯研究的上述現(xiàn)狀和問題,筆者提出以下一些建議。
1.我國的口譯研究多停留在論證外國理論的層面上,今后的研究應(yīng)該轉(zhuǎn)向自主理論創(chuàng)新的方面。加強(qiáng)多學(xué)科之間的聯(lián)系,使口譯研究突破語言學(xué)理論的框框,加強(qiáng)和心理學(xué)、社會學(xué)等學(xué)科的結(jié)合,體現(xiàn)跨學(xué)科的特性,使研究趨于多元化,有利于口譯理論的創(chuàng)新。
2.由于客觀條件等多種因素的制約,我國的口譯研究方法較為單一,多是定性的描述,很少有定量的分析。論文邏輯性不強(qiáng),論述偏于主觀。今后的研究應(yīng)朝著更客觀、更科學(xué)的定量研究方向發(fā)展。一個精確的數(shù)據(jù)要比整段的論述更具有說服力。實證研究是我們的弱項,但同時也是國內(nèi)口譯研究和國際接軌的必然選擇,因此我們應(yīng)逐步向這個方向靠攏。
3.從和國際接軌的角度來看,國內(nèi)的論文寫作受到漢語語言形式的影響,多數(shù)具有形散意合的特點,邏輯不夠清晰,通常都沒有明確的研究問題,讓讀者在閱讀時總是一頭霧水,直到看到結(jié)論部分才明白文章的研究目的。這樣的論文很少能在國際性學(xué)術(shù)刊物上被采納。而觀察國外同類文章,它們都具有邏輯清晰、注重客觀數(shù)據(jù)的特點,這正是國內(nèi)論文欠缺的地方,也是以后論文寫作應(yīng)當(dāng)努力的方向。
4.就研究對象而言,調(diào)查發(fā)現(xiàn),在近五年的抽樣文章中,多是對翻譯結(jié)果、翻譯技巧的描述性或規(guī)定性研究,而較少有對翻譯過程、翻譯心理的剖析。我們認(rèn)為,把翻譯過程作為口譯研究的對象要求研究者的研究視野不應(yīng)局限于譯者的翻譯素質(zhì)、翻譯質(zhì)量等方而。翻譯的內(nèi)在過程決定翻譯的外在結(jié)果。因此,今后的口譯研究應(yīng)更多地著眼于對口譯工作者的心理狀態(tài)和條件、雙語轉(zhuǎn)換的內(nèi)在過程和神經(jīng)心理機(jī)制的探索和研究。其次,以高水平口譯工作者和口譯學(xué)習(xí)者為研究對象的差異、對比研究也是未來口譯研究需要加強(qiáng)和重視的領(lǐng)域。(劉紹龍,王柳琪,2007:37-40)
結(jié)束語
本文對我國近五年的口譯研究質(zhì)量作了初步的抽樣調(diào)查和描述分析。盡管本研究的調(diào)查結(jié)果和相關(guān)分析可能因抽樣樣本的局限和誤差而不能全面、真實地反映我國近五年口譯研究的現(xiàn)狀,但卻給我們提供了審視我國口譯研究質(zhì)量和論文寫作的路徑和方法,并為今后的同類研究展示了可供參考的依據(jù)。我們期待著我國的口譯研究者能高度重視口譯的科學(xué)研究,并能在口譯的研究類型、研究內(nèi)容、研究對象和研究方法等方面有所突破和創(chuàng)新。
參考文獻(xiàn):
[1]劉紹龍,王柳琪.近十年中國口譯研究現(xiàn)狀的調(diào)查與分析[J].廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報,2007,(1).
[2]王恩冕.“口譯在中國”調(diào)查報告[J].中國翻譯,2005,(3).
[3]劉和平.口譯理論研究成果與趨勢淺析[J].中國翻譯,2005,(7).
[4]周青.變譯理論與口譯探微[J].中國科技翻譯,2005,(8).
[5]陳菁.從Bachman交際法語言測試?yán)碚撃J娇纯谧g測試中的重要因素[J].中國翻譯,2002,(1).
[6]陳菁.交際法原則指導(dǎo)下的口譯測試的具體操作[J].中國翻譯,2003,(1).
[7]張吉良.交替?zhèn)髯g與同聲傳譯辨[J].上??萍挤g,2003,(1).
[8]萬宏瑜.解讀圖表――另一項重要的口譯技能[J].中國翻譯,2004,(3).
[9]呂世生.科技口語策略選擇與操作問題[J].中國科技翻譯,2004,(5).
[10]楊英明.口譯的思維方向性探微[J].中國科技翻譯,2003,(5).
[11]侯國金.口譯的語義結(jié)構(gòu)起伏性[J].中國科技翻譯,2003,(5).
[12]曾文雄.口譯的語用流利性[J].中國科技翻譯,2002,(11).
[13]安新奎.口譯的預(yù)測機(jī)制管窺[J].中國科技翻譯,2001,(8).
[14]陳振東,黃櫻.口譯中的模糊信息處理[J].上??萍挤g,2004,(1).
[15]趙軍峰.論口譯的翻譯單位[J].中國科技翻譯,2005,(5).
[16]汪滔.論口譯的跨文化語用失誤[J].中國科技翻譯,2002,(2).
[17]李芳琴.論口譯記憶策略[J].中國科技翻譯,2004,(11).
[18]秦紅.商務(wù)談判口譯的語用等效[J].中國科技翻譯,2006,(8).