主管單位:國(guó)家食品藥品監(jiān)督管理局信息中心
主辦單位:國(guó)家食品藥品監(jiān)督管理局信息中心
國(guó)際刊號(hào):--
復(fù)合影響因子:--
--國(guó)內(nèi)刊號(hào):--
審稿周期:1個(gè)月內(nèi)
創(chuàng)刊年份:--
綜合影響因子:--
《國(guó)外藥訊》雜志在全國(guó)影響力巨大,是一本月刊雜志。創(chuàng)刊以來(lái),辦刊質(zhì)量和水平不斷提高,主要欄目設(shè)置有:法規(guī)及治療準(zhǔn)則、新藥及新適應(yīng)癥審批動(dòng)態(tài)、新藥臨床開發(fā)、上市和應(yīng)用、其它、新藥臨床開發(fā)、上市和應(yīng)用、生物技術(shù)及產(chǎn)品、藥物安全性監(jiān)察、生物技術(shù)及產(chǎn)品、藥物研究開發(fā)、生產(chǎn)及銷售等。致力于報(bào)道全球范圍內(nèi)的藥物研究、創(chuàng)新技術(shù)、藥品審批和市場(chǎng)動(dòng)態(tài)等相關(guān)內(nèi)容,旨在為讀者提供權(quán)威、全面的藥物信息。
雜志的內(nèi)容涵蓋了多個(gè)藥物領(lǐng)域,包括新藥研發(fā)、藥物治療、藥物安全性評(píng)估、臨床試驗(yàn)、藥物審批和監(jiān)管等。雜志的主要目標(biāo)是通過(guò)報(bào)道最新的藥物研究和發(fā)現(xiàn),推動(dòng)全球藥物創(chuàng)新和發(fā)展。通過(guò)報(bào)道最新的藥物科技、藥物創(chuàng)新和市場(chǎng)動(dòng)態(tài),為讀者提供有實(shí)踐價(jià)值的藥物信息,促進(jìn)全球藥物領(lǐng)域的交流與發(fā)展。讀者可以通過(guò)閱讀該雜志,了解最前沿的藥物領(lǐng)域動(dòng)態(tài),掌握最新的藥物科學(xué)知識(shí),提高在醫(yī)藥領(lǐng)域的專業(yè)素養(yǎng)和競(jìng)爭(zhēng)力。
該雜志具有以下特點(diǎn):國(guó)際視野:《國(guó)外藥訊》報(bào)道涵蓋全球各個(gè)地區(qū)和國(guó)家的藥物研究和發(fā)展動(dòng)態(tài),讓讀者了解全球藥物市場(chǎng)的變化和趨勢(shì)。科學(xué)性和專業(yè)性:雜志的報(bào)道經(jīng)過(guò)嚴(yán)格的科學(xué)審核和專業(yè)編輯,確保文章中的信息準(zhǔn)確、可靠。它關(guān)注最新的科學(xué)成果和技術(shù)進(jìn)展,為讀者提供有實(shí)踐價(jià)值的藥物知識(shí)。
多領(lǐng)域覆蓋:該雜志涵蓋了藥物研發(fā)的各個(gè)方面,與制藥公司、學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)、醫(yī)療專業(yè)人士和政策制定者等相關(guān)人士保持緊密聯(lián)系,提供全面而深入的報(bào)道。實(shí)用信息:雜志中的文章不僅關(guān)注藥物的研究和發(fā)展,還涵蓋藥物的臨床應(yīng)用、藥物治療的最新指南、藥品市場(chǎng)動(dòng)態(tài)等實(shí)用信息,幫助讀者了解藥物的實(shí)際應(yīng)用和市場(chǎng)情況??鐚W(xué)科交叉:雜志將藥物研發(fā)與其他領(lǐng)域的交叉學(xué)科進(jìn)行結(jié)合,如生物技術(shù)、醫(yī)學(xué)工程、藥物化學(xué)等,旨在推動(dòng)藥物領(lǐng)域的創(chuàng)新和跨學(xué)科合作。
(1)主題范圍:國(guó)外藥訊雜志通常關(guān)注藥物研究、藥理學(xué)、藥品開發(fā)、臨床試驗(yàn)等領(lǐng)域。征稿要求會(huì)明確指出期刊感興趣的特定主題或領(lǐng)域。投稿者應(yīng)確保自己的研究與該期刊的主題范圍相關(guān)。
(2)題名須簡(jiǎn)明確切地反映本文的特定內(nèi)容,不要副標(biāo)題,一般不超過(guò)20字。避免使用非公知公認(rèn)的縮略詞、字符、代號(hào)等。
(3)正文格式和結(jié)構(gòu)學(xué)術(shù)論文、研究報(bào)告類分為:引言、材料(對(duì)象)與方法、結(jié)果、討論4個(gè)部分。各層次的編號(hào)一律采用阿拉伯?dāng)?shù)字分級(jí)編號(hào)。
(4)參考文獻(xiàn)時(shí)應(yīng)在括號(hào)內(nèi)按姓名、年份的順序注明該文獻(xiàn),如(科斯,1946)。如同一年份中有一個(gè)以上文獻(xiàn),可在年份后加a、b、c…如正文中已有作者名字,括號(hào)內(nèi)可以僅注明年份。
(5)論文所涉及的課題如取得國(guó)家或部、省級(jí)以上基金或攻關(guān)項(xiàng)目,需注明,如:基金項(xiàng)目:×××基金(編號(hào))。
(6)摘要及關(guān)鍵詞:文中必須附中文摘要,內(nèi)容包括目的、方法、結(jié)果(應(yīng)給出主要數(shù)據(jù))及結(jié)論4個(gè)部分內(nèi)容,要求以第3人稱撰寫200-300字為宜,并附3-8個(gè)關(guān)鍵詞。有條件者,可將文題、作者、單位、摘要及關(guān)鍵詞譯成英文。
(7)來(lái)稿需注明作者的真實(shí)姓名、單位、地址、郵編、職務(wù)、專業(yè)等信息,寫明電子郵箱及電話以便聯(lián)系。凡學(xué)生來(lái)稿請(qǐng)務(wù)必注明學(xué)校、專業(yè)和年級(jí)。
(8)文中的表格采用三線表形式,插圖在相應(yīng)文章中出現(xiàn),線條務(wù)求準(zhǔn)確光潔,圖內(nèi)文字盡量簡(jiǎn)明,照片務(wù)必黑白清晰,層次分明。
(9)注釋是對(duì)文章某一特定內(nèi)容的解釋或說(shuō)明,其序號(hào)為①②③……,注釋文字與標(biāo)點(diǎn)應(yīng)與正文一致,注釋置于文尾,參考文獻(xiàn)之前。
(10)文責(zé)自負(fù)。譯作需附原文,以及原作者或出版者對(duì)于此翻譯的書面授權(quán)許可。譯者應(yīng)保證該譯本未侵犯原作者或出版者任何可能的權(quán)利,并在可能的損害產(chǎn)生時(shí)自行承擔(dān)損害賠償責(zé)任。
國(guó)外藥訊是一本由國(guó)家食品藥品監(jiān)督管理局信息中心主辦的月刊,期刊級(jí)別為部級(jí)期刊,預(yù)計(jì)審稿周期為1個(gè)月內(nèi)。
若用戶需要出版服務(wù),請(qǐng)聯(lián)系出版商,地址:北京市西城區(qū)北禮士路甲38號(hào),郵編:100810。本站僅做歷史信息展示,不提供任何服務(wù)。